《送別》是唐代詩(shī)人王之渙所作的一首五言絕句。友人向東行離開京城,詩(shī)人來(lái)到東門給友人折柳送行。這首送別詩(shī)短小精悍,言淺意深,依依惜別之意,躍然紙上。下面是王之渙送別這首詩(shī)的賞析,請(qǐng)參考!
原文
送別
楊柳東門(1)樹,青青(2)夾御河(3)。
近來(lái)攀折(4)苦(5),應(yīng)為別離(6)多。
詞語(yǔ)注釋
。1)東門:即長(zhǎng)安青門,唐朝時(shí)出京城多東行者,多用于送別。有的版本作東風(fēng)。
(2)青青:指楊柳的顏色。
。3)御河:指京城護(hù)城河。
。4)攀折:古代折柳送別的習(xí)俗。
。5)苦:辛苦,這里指折柳不方便。
。6)別離:離別,分別。
白話譯文
春風(fēng)中一株株楊柳樹,沿著御河兩岸呈現(xiàn)出一片綠色。
最近攀折起來(lái)不是那么方便,應(yīng)該是因?yàn)殡x別人兒太多。
文字賞析
詩(shī)的前兩句寫景,不僅點(diǎn)明了送別的時(shí)間和地點(diǎn),還渲染出濃厚的離別情緒!皷|門”點(diǎn)名了送別的地點(diǎn)在長(zhǎng)安青門,“青青”表明楊柳的顏色已經(jīng)很綠,表明時(shí)間是在深春!皸盍笔撬蛣e的代名詞,于是一見楊柳,就讓人想到離別。綠色的楊柳樹夾雜在御河兩岸,看似恬靜的環(huán)境反襯出詩(shī)人與友人離別的不舍。且首句是遠(yuǎn)望所見,第二句是近觀所見。在遠(yuǎn)與近的距離感中,詩(shī)人送友的踽踽長(zhǎng)街的身影得以體現(xiàn),襯托出舍不得惜別卻又不得不分別的心情。
詩(shī)的后兩句抒情,通過(guò)側(cè)面描寫別人送別而攀折楊柳,反映送別的`人多。一個(gè)“苦”字,既是攀折楊柳而不便之苦,也是離別的愁苦。至于詩(shī)人自己折了楊柳沒(méi)有卻只字未提,更襯托出了詩(shī)人的送別的深情。后兩句看似平淡,仔細(xì)咀嚼,意味深長(zhǎng),詩(shī)人折或者不折楊柳,內(nèi)心的悲楚恐怕都已到了無(wú)以復(fù)加的地步。
這首送別小詩(shī),清淡如水,短小精悍,款款流露出依依惜別的深情?v觀全詩(shī),字字未提送別卻字字點(diǎn)題,其中的描寫言簡(jiǎn)意賅,給人留下深刻印象。
【王之渙送別這首詩(shī)的賞析】相關(guān)文章:
送別詩(shī)唐王之渙01-12
王之渙關(guān)于送別的詩(shī)原文翻譯及賞析09-15
送別原文翻譯以及賞析 王之渙10-20
送別 王之渙09-24
《涼州詞》王之渙詩(shī)賞析12-25
涼州詞王之渙詩(shī)賞析09-23
《涼州詞》王之渙的詩(shī)賞析05-20
九日送別.王之渙的原文和賞析12-25
王之渙的涼州詞全詩(shī)賞析05-27