(甲)舜發(fā)于畎畝之中,傅說(shuō)舉于版筑之間,膠鬲舉于魚(yú)鹽之中 ,管夷吾舉于士,孫叔敖舉于海,百里奚舉于市,故天將降大任于是人也,必先苦其心志,勞其筋骨,餓其體膚,空乏其身,行拂亂其所為,所以動(dòng)心忍性,曾益其所不能。
——《生于憂患,死于安樂(lè)》
(乙)獸有猱①,小而善緣,利爪;⑹装W,輒使猱爬搔之。不休,成穴,虎殊快②不覺(jué)也。猱徐取其腦啖之,而汰其余③以奉虎曰:“余偶有所獲,腥不敢私,以獻(xiàn)左右。”虎曰:“忠哉,猱也!愛(ài)我而忘其口腹。”啖已又弗覺(jué)也。久而虎腦空,痛發(fā),跡猱,猱則已走避高木,虎跳踉大吼乃死。
——劉元卿《猱》
【注釋】①猱náo:古書(shū)上說(shuō)的一種猴。②殊快:很舒服。③汰其余:要扔掉的余渣。汰,扔掉。
1.解釋下列句中加粗的詞。
①必先苦其心志 ②久而虎腦空,痛發(fā),跡猱
、刍⑹装W,輒使猱爬搔之 ④猱則已走避高木
2.翻譯下面的語(yǔ)句。
余偶有所獲,腥不敢私,以獻(xiàn)左右。
3.甲文中的舜等人成就大業(yè)和乙文中的老虎被“啖”腦而死的原因分別是什么?
4.兩文闡述同一道理所運(yùn)用的寫(xiě)各不相同,試作簡(jiǎn)要說(shuō)明。
【參考答案】
1.①使……痛苦;②就;③追尋蹤跡;④卻。
2.我偶爾得到一點(diǎn)食物,像生肉這類(lèi)美食(或美食)不敢私自享用,把它獻(xiàn)給您。
3.甲文中的舜等人歷經(jīng)磨難而變得內(nèi)心警覺(jué)、性格堅(jiān)強(qiáng)、才能增強(qiáng);乙文中的老虎沉湎于“瘙癢”及美言美食的享受。
4.甲文通過(guò)擺事實(shí)、講道理的方法(或通過(guò)舉例和道理論證),乙文運(yùn)用借事寓理的寫(xiě)法(或通過(guò)講述寓言故事的方法)。