如果將流行語白話翻譯成文言文那會(huì)如何呢?下面就請一起來看看白話翻譯成文言文的例子吧!
白話翻譯成文言文
你過來我保證不打死你
我怎敢轉(zhuǎn)身,見你掌心淚痕,斷了我心中安穩(wěn),你的蕭瑟愛恨。
我去寫張卷子冷靜下
紅塵三千墨,不如卷上繁華皆涼薄,一字一成酌。
畫面太美我不敢看
月籠人家,沉香入畫。那個(gè)少年還是眉間點(diǎn)砂,我卻歸隱佛剎,不覆芳華。幫汪峰上頭條
君有志在四方,奈何命薄凄涼,難敵這秀才三千,拱手焚香,誰許我一場浮生不朽,命格無雙,頭條王座。
我也是醉了
我自傾杯思卿妝,一杯涼,兩杯霜。
我只想做個(gè)安靜的美男子
塵世三千繁華,我且與酒杯琳瑯良駒成雙,不敵我眉間紅豆朱砂。
我讀的書少,你別騙我
我日日美夢渡黃粱,君揮袖紙上畫江山,那日踏碎長安詩詞沉香,原來不過是一場鏡中花。
說得好有理由,我竟無言以對
君愛半壁江山半壁錦色,卿愛半醒浮生半醉山河,陌路交替,誰又能千語道破,悲歡離合。
對這個(gè)看臉的`世界絕望了
情字何用?不如傾國玲瓏,不如傾城花容。還君一夢中。
每天都被自己帥到睡不著
玉樹臨風(fēng)美少年,攬鏡自顧夜不眠。
有錢,任性。
家有千金,行止由心。
丑的人都睡了,帥的人還醒著。
玉樹立風(fēng)前,驢騾正酣眠。
主要看氣質(zhì)。
請君莫羨解語花,腹有詩書氣自華。
也是醉了。
行邁靡靡,中心如醉。
人要是沒有理想,和咸魚有什么區(qū)別。
涸轍遺鮒,旦暮成枯;人而無志,與彼何殊。
別睡了起來嗨。
晝短苦夜長,何不秉燭游。
不要在意這些細(xì)節(jié)。
欲圖大事,莫拘小節(jié)。
你這么牛,家里人知道么。
腰中雄劍長三尺,君家嚴(yán)慈知不知。
心好累。
形若槁骸,心如死灰。
天冷了不出門。
若在冬令,則身居不出。
叔叔,我們不約!
擬得君一箋,而箋終不得。
減肥。
肉在皮下待時(shí)飛。
面基。
相逢何必曾相識(shí)。
我和小伙伴們都驚呆了。
寡人與眾愛卿皆膛目結(jié)舌。
人品好。
吉人自有天相。
人品差。
時(shí)運(yùn)不濟(jì),命運(yùn)多舛。
what are you 弄啥嘞?
蠢物胡作此態(tài)?
-
寒窯賦翻譯白話文 推薦度:
-
高中文言文《游褒禪山記》優(yōu)秀教案 推薦度:
- 相關(guān)推薦
【白話翻譯成文言文】相關(guān)文章:
如何用白話翻譯文言文11-19
流行語翻譯成文言文12-27
《白話易經(jīng)》10-17
白話試解《心經(jīng)》11-12
白話文木蘭詩12-24
《文天祥傳》白話譯文10-15
《黃帝內(nèi)經(jīng)》白話文09-02
《答謝中書書》白話譯文11-20
《滕王閣序》白話翻譯11-21