《出塞二首》是唐代詩人王昌齡創(chuàng)作的一組邊塞詩。下面是小編精心整理的王昌齡《出塞》古詩配圖解析,歡迎閱讀,希望大家能夠喜歡。
出塞
作者:王昌齡
秦時明月漢時關(guān),萬里長征人未還。
但使龍城飛將在,不教胡馬渡陰山。
【注解】:
。、但使:只要。
。、龍城:龍城是匈奴祭天集會的地方。
。、飛將:指漢朝名將李廣而言,匈奴畏懼他的神勇,特稱他為“飛將軍”。
。础㈥幧剑豪錾降谋敝,起自河套西北,橫貫綏遠、察哈爾及熱河北部,是我國北方的屏障。
譯文
秦漢時的明月,秦漢時的邊關(guān),至今依然如故,而戰(zhàn)爭卻一直不曾間斷,已有無數(shù)將士血灑疆場,又有多少戰(zhàn)士仍然戍守著邊關(guān),不能歸來。只要當年鎮(zhèn)守龍城的大將軍李廣還在,就不會讓匈奴的騎兵跨過陰山,侵犯我中原。
【韻譯】:
依舊是秦時的明月漢時的邊關(guān),征戰(zhàn)長久延續(xù)萬里征夫不回還。
倘若龍城的飛將李廣而今健在,絕不許匈奴南下牧馬度過陰山。
【評析】:
整體賞析
第一首詩慨嘆邊戰(zhàn)不斷以及國無良將,反映出人民要求平息邊患享受安定生活的美好愿望。
詩的首句寫景物,為千古名句,受到歷代學士的激賞。前人詮釋此句說:“以月屬秦,以關(guān)屬漢者,非月始于秦,關(guān)起于漢也,意謂月之臨關(guān)秦漢一轍,征人之出俱無還期,故交互其文而為可解不可解之語。讀者以意逆志,自當了然,非唐詩終無解也!保ㄌ迫暝儭短圃娊狻肪矶┐司浠ノ囊娏x,含蘊豐富深遠。在時空的大背景上詩人揮灑如椽巨筆,將秦漢以來的千年歷史與當時明月籠罩下的萬里邊關(guān)巧妙地融合起來。從歷史上看,秦漢時起便筑城備胡,在千年漫長的歲月中,邊關(guān)內(nèi)外一直與胡人征戰(zhàn)不斷,如今與戍邊戰(zhàn)士日夜相伴的秦月漢關(guān)自然便成為歷史的見證“人”。次句寫怨情。詩的主人公——久戍邊關(guān)的`戰(zhàn)士,目睹眼前的景物“明月”、城“關(guān)”,不禁觸發(fā)起鄉(xiāng)關(guān)之思,不禁想起自己的不幸遭遇,以及整個民族的悲劇命運!萬里長征沒有歸期,古代秦漢已經(jīng)如此,今天唐代依然如此。
后兩句,以側(cè)面烘染的筆法點出詩篇的主題:假如李廣將軍還活著的話,就決不會讓胡馬越過陰山,邊境安定,征人也就可以回家與親人團聚了。這里用“但使”“不教”的假設(shè)句對古代英雄人物飛將軍李廣充滿無限景仰之情,對現(xiàn)今將領(lǐng)的諷刺含意不言自明。
此詩悲壯渾成,婉而多諷,因之明代詩人李攀龍稱贊這首詩是唐人七絕的壓卷之作。
第二首詩描寫一驚心動魄的戰(zhàn)斗剛剛結(jié)束的情景,抒寫自信、進取、開拓為特征的傳統(tǒng)尚武精神,風格剛健、清新。
驊騮駿馬,是再好不過的馬了,還要給它配上再美不過的白玉鞍橋,可以想見這馬上騎手的威風。這英武的騎士是手持“金刀”(即金錯刀)奮戰(zhàn)沙場的。這騎士披一身月色,頂凜冽寒風,鏖戰(zhàn)而歸。但他全副精神仍沉浸在煙塵滾滾的沙場,那咚咚的進擊鼓聲還響徹耳畔。這風度軒昂、勇武不凡、充滿自信的騎士,就是詩人心目中唐軍將官的形象,也是詩人矢志抗敵、無時無刻不意欲拼搏戰(zhàn)場的心靈寫照。
后兩句“城頭鐵鼓聲猶震,匣里金刀血未干”是一個堅定的愛國者從耿耿赤心發(fā)出的雄壯的吶喊,也分明寄寓著詩人的殷切希望。
詩人描寫戰(zhàn)爭的勝利,不在于字面,而在于構(gòu)成一種氣氛,把戰(zhàn)士的颯爽英姿,激昂振奮的風貌寫了出來。
【作者簡介】
王昌齡,唐代詩人。字少伯,京兆長安(今陜西西安)人。一作太原(今屬山西)人。開元十五年(727)進士及第,授汜水(今河南滎陽縣境)尉,再遷江寧丞,故世稱王江寧。晚年貶龍標(今湖南黔陽)尉。因安史亂后還鄉(xiāng),道出亳州,為刺史閭丘曉所殺。其詩擅長七絕,邊塞詩氣勢雄渾,格調(diào)高昂;也有憤慨時政及刻畫宮怨之作。原有集,已散佚,明人輯有《王昌齡集》。
【原文】
出塞二首⑴
其一
秦時明月漢時關(guān)⑵,萬里長征人未還⑶。
但使龍城飛將在⑷,不教胡馬度陰山⑸。
其二
騮馬新跨白玉鞍⑹,戰(zhàn)罷沙場月色寒⑺。
城頭鐵鼓聲猶震⑻,匣里金刀血未干⑼。
【詞句注釋】
⑴出塞:出關(guān),出征。
⑵秦時明月漢時關(guān):互文見義,秦漢時代的明月和雄關(guān),即明月和雄關(guān)依然和秦漢時代一樣。
、侨f里長征人未還:出關(guān)萬里參加遠地征戍的人都沒有回來。
、鹊梗褐灰。龍城:指盧龍城,一作“盧城”,在今河北省喜峰口長城附近一帶,為漢代右北平郡所在地。飛將:指西漢名將李廣,曾任右北平太守,治盧龍縣。一說指西漢名將衛(wèi)青。
、刹唤蹋翰唤校蛔。教,讓。胡馬:指侵擾內(nèi)地的外族騎兵。度:越過。陰山:昆侖山的北支,在今內(nèi)蒙古自治區(qū)中部。
、黍t馬:黑鬣黑尾巴的紅馬,駿馬的一種。新:剛剛。
、松硤觯褐笐(zhàn)場。胡三省《通鑒注》:“唐人謂沙漠之地為沙場!
、陶穑喉。
、拖唬旱肚。
【白話譯文】
其一
依舊是秦漢時期的明月和邊關(guān),征人守邊御敵離家萬里未回還。
倘若龍城的飛將軍李廣今還在,絕不會讓匈奴南下牧馬過陰山。
其二
剛跨上配了白玉鞍的寶馬出戰(zhàn),戰(zhàn)斗后戰(zhàn)場上只剩下月光清寒。
城頭戰(zhàn)鼓還在曠野里震蕩回響,刀匣里的寶刀上血跡還沒有干。
【王昌齡《出塞》古詩配圖解析】相關(guān)文章:
出塞古詩 王昌齡11-30
王昌齡出塞古詩08-31
古詩出塞王昌齡09-24
出塞古詩王昌齡09-29
古詩王昌齡的出塞10-07
王昌齡《出塞》古詩賞析11-11
古詩王昌齡出塞的含義10-10
古詩出塞的解析12-07
出塞王昌齡古詩詞鑒賞12-04