国产精品成人一区二区在线_日本淫妇xxww老女人,_黑人让我高潮的视频_欧美亚洲高清在线一区_国产丝袜久久久久之久_国产精品这里有精品_亚洲aⅴ男人的天堂t在线观看_免费黄色片一级毛片

午枕王安石翻譯

2020-10-27 王安石

  午枕是一首七言絕句詩,作者是王安石,這首詩描寫了生活中一個小場景,表現了詩人內心情感,下面是此詩的譯文和賞析,歡迎大家參考~!

  原文:

  午枕

  作者:王安石

  午枕花前簟欲流,

  日催紅影上簾鉤。

  窺人鳥喚悠揚夢,

  隔水山供宛轉愁。

  午枕 王安石注音:

  wǔ zhěn huā qián diàn yù liú ,

  rì cuī hóng yǐng shàng lián gōu 。

  kuī rén niǎo huàn yōu yáng mèng ,

  gé shuǐ shān gòng wǎn zhuǎn chóu 。

  午枕 王安石 翻譯

  花前一枕午睡,竹席清涼如水波欲流,斜陽已照著花枝,將婆娑紅影映上我的簾鉤。窺視人的小鳥聲聲啼鳴,驚起飄忽的夢,它去得悠悠。只看見水那邊青山重重疊疊,引惹起心頭深隱難言的清愁。

  午枕 王安石中心思想:

  這首詩以極其清美的詩筆描摹了日常生活中一個小小的場景:午夢初醒時的所見、所感、所思。首句“簟欲流”寫竹席花紋清涼如水,次句繪紅花枝影映上簾鉤的情景。三、四句寫主人公的午夢被“窺人”的小鳥所喚醒,夢境的悠遠美妙,由于醒來時美妙夢境已不復存在,詩人所見唯隔水連綿起伏的山峰,于是觸發(fā)了婉轉的、難以言說的清愁。整首詩詩情空靈飄忽,風格柔婉,富有一種神秘莫測的美的意境,體現了詩人極其細膩的內心感情和超凡入圣的'藝術表現力。

  午枕 王安石字詞解釋:

 、盼缯恚杭次缢

 、启。╠iàn):竹席 。

 、羌t影:紅色的花影。

 、扔茡P:飄忽不定。

 、晒╣ōng):引起。 宛轉:纏綿,難以名狀。

  午枕 王安石背景:

  這首詩作于宋神宗元豐八年(1085年),當時王安石變法失敗后,辭職退居江寧(今南京),一日午睡醒來間春光動人便作此詩。

  午枕 王安石賞析:

  這首詩將午睡醒來、由恍惚到清醒的瞬間感受和心理的復雜變化描寫得淋漓盡致。詩的首句寫春日午睡時將睡未睡的感覺,“花前”點出是春天季節(jié),又照應下句的“紅影”;“簟欲流”既指臥席波浪形的花紋,又指竹席光滑清涼如水,睡意朦朧間,仿佛感到竹席變成了緩緩流動的波浪,十分愜意。次句寫睡醒之感,這一覺睡得舒適漫長,醒來時只見花影投射到簾鉤之上,正午花影最短,不會遮住簾鉤,故而可看出此時日光已經西移,“催”字表達出驚訝時光過得飛快的心理感覺,又從側面形容夢之酣暢。

  三、四句寫醒來后心理的落差和變化,醒來耳中聽得鳥鳴,卻懷疑美夢正是被鳥鳴喚醒,尋聲望去,似乎鳥兒也在窺望自己,于是主觀感情傾向認為是鳥兒有意喚醒自己,心頭生起一種惆悵之感,再往遠處眺望,一水之隔的青山映入眼簾,于是愁緒變得更無窮無盡了。“青山”在這里可說是現實生活的象征,因為它穩(wěn)定不變并朝夕與自己相伴,看到它,才意識到令人迷戀的夢已飄遠,思緒猛然回到現實中,定叫作者愁腸宛轉。

  理想和現實是人類永無休止的矛盾:人類不斷地追求美好的理想,但和現實總有極大的差距:人類的追求是永無止境的,但永遠不可能到達完美的理想境界:人類的歷史就是一部不盡地追求和自我完善的歷史。無論是美好的“悠揚夢”,還是象征意義上的“隔水山”,都是以一種可望而不可即的矛盾沖突的心境構成了審美境界。這種審美境界因符合人類心理深層中的企戀心態(tài),而獲得了審美的普遍性和永恒性。

  再從藝術上看,“悠揚夢”給人以美的朦朧感,“隔水山”則展示了美的距離感。從審美的欣賞角度看,朦朧感和距離感有助于增強關感。加上句法新穎,對仗工整,聲情和語意渾然一體,令人擊節(jié)嘆賞。

  當然,此詩的前二句也是相當出色的,如“簟欲流”、“日催紅影”,或寫出幻覺中的動感,或將太陽擬人化,煉字琢句新鮮獨創(chuàng),雅麗精絕。全詩轉折自然,委婉含蓄,體現一種整體的美,令人味之不盡。

  個人資料:

  王安石(1021—1086),字介甫,晚號半山,撫州臨川(今江西撫州)人。1042年(慶歷二年)進士。1058年(嘉祐三年)上萬言書,提出變法主張。1069年(宋神宗熙寧二年)任參知政事,推行新法。次年拜同中書門下平章事。1074年(熙寧七年)罷相,次年復任宰相;1076年(熙寧九年)再次罷相,退居江寧(今江蘇南京)半山園,封舒國公,不久改封荊,世稱荊公。卒謚文。執(zhí)政期間,曾與其子王雱及呂惠卿等注釋《詩經》、《尚書》、《周官》,時稱《三經新義》。其文雄健峭拔,為“唐宋八大家”之一;詩歌遒勁清新。所著《字說》、《鐘山一日錄》等,多已散佚。今存《王臨川集》、《臨川集拾遺》,后人輯有《周官新義》、《詩義鉤沉》等。

 

【關于午枕王安石翻譯】相關文章:

王安石午枕詩翻譯11-09

王安石《午枕·午枕花前簟欲流》翻譯賞析09-01

王安石《元日》翻譯12-23

王安石元日古詩翻譯11-03

王安石論律翻譯06-22

王安石在相位翻譯11-28

桂枝香王安石翻譯11-26

王安石待客閱讀翻譯11-26

王安石的詩及翻譯09-01

王安石傳原文及翻譯 王安石答段縫書閱讀答案及原文翻譯
呼玛县| 那坡县| 吉安县| 监利县| 沙河市| 新密市| 中山市| 宣威市| 涪陵区| 乃东县| 大关县| 大姚县| 商都县| 佛教| 永州市| 阜宁县| 南皮县| 永吉县| 历史| 进贤县| 会东县| 德令哈市| 祁连县| 镇坪县| 隆尧县| 聂拉木县| 庐江县| 大悟县| 惠安县| 赤城县| 清原| 平顶山市| 景宁| 新乡县| 栾川县| 西畴县| 锡林郭勒盟| 乳源| 孟州市| 潞西市| 东乡县|