河中石獸譯文:
滄州南面一座寺廟靠近河岸,寺院正門倒塌在河中,門前兩只石獸一起沉入了河中。過了十多年,僧人募集錢款重修寺廟,并在河中尋找兩個(gè)石獸,最終沒找到。人們認(rèn)為它們順流而下了。于是劃著幾只小船,拉著鐵耙,向下游找了十多里,沒找到它們的蹤跡。
一位講學(xué)者在寺廟里講學(xué),聽了這件事笑著說(shuō):“你們這些人不能推究事物的道理。這石獸不是木片,怎么能被大水帶走呢?應(yīng)該是石頭的特點(diǎn)是又硬又重,河沙的特點(diǎn)是又松又輕,石獸埋在沙里,越沉越深罷了。順流而下尋找它們,難道不荒唐嗎?”大家信服地認(rèn)為這是正確觀點(diǎn)。
一位老河兵聽了這話,也笑著說(shuō):“凡是沉在河中的石頭,應(yīng)當(dāng)從上游尋找它們。因?yàn)槭^的特點(diǎn)是又硬又重,河沙的特點(diǎn)是又松又輕,水不能沖走石頭,但水流的反沖力,一定會(huì)將石頭底下面迎著水流的地方?jīng)_刷成坑穴,石下的沙坑越?jīng)_越深,延伸到石頭底面一半時(shí),石頭一定會(huì)栽倒在坑穴里。照這樣再次沖刷,石頭又會(huì)再次向前翻轉(zhuǎn)。不停地翻轉(zhuǎn),于是石頭反而逆流而上了。到下游尋找石頭,固然荒唐;在原地尋找它們,不是更荒唐嗎?”人們依照他的說(shuō)法去做,果然在上游幾里開外找到了石獸。那么天下的事,只了解其一,不了解其二的情況太多了,怎么能只根據(jù)某一個(gè)道理就主觀地判斷呢?
- 《河中石獸》譯文 推薦度:
- 河中石獸原文及譯文 推薦度:
- 《河中石獸》古詩(shī)文原文和譯文 推薦度:
- 相關(guān)推薦
【河中石獸譯文】相關(guān)文章:
《河中石獸》譯文07-19
河中石獸原文及譯文05-07
紀(jì)昀河中石獸原文及譯文02-10
《河中石獸》01-31
《河中石獸》古詩(shī)文原文和譯文04-19
《河中石獸》說(shuō)課稿06-25
《河中石獸》反思11-29
河中石獸教案11-06
《河中石獸》教案11-10
《河中石獸》啟示08-17