国产精品成人一区二区在线_日本淫妇xxww老女人,_黑人让我高潮的视频_欧美亚洲高清在线一区_国产丝袜久久久久之久_国产精品这里有精品_亚洲aⅴ男人的天堂t在线观看_免费黄色片一级毛片

論后赤壁賦

2024-08-06 赤壁賦

  論文關(guān)鍵詞:《后赤避賦》;注釋;理解

  論文摘要:再讀蘇軾的《后赤壁賦》,以往對課后幾個注釋的疑問以及學(xué)生對這幾個注釋的疑問、理解,作者再次浮上心頭進(jìn)行了闡釋。

  再讀蘇軾的《后赤壁賦》,以往對課后幾個注釋的疑問以及學(xué)生對這幾個注釋的疑問、理解,再次浮上心頭。今不揣淺陋,冒昧試解,以拋磚引玉。

  一、“曾日月之幾何”

  課后的注釋是:“經(jīng)過的時間很短。”應(yīng)該說,這是一個很好的意譯,而不是注釋。注釋應(yīng)該是注重要詞語、釋句意,最好還能讓學(xué)生明結(jié)構(gòu)。這個任務(wù)雖然可以通過譯完成,但應(yīng)是直譯。意譯不能很好完成這個任務(wù),如這個意譯,會使學(xué)生誤解“曾”。依照課本的這個意譯,會有學(xué)生把“曾”理解為“經(jīng)過”,這是誤解。古漢語的“曾”和“經(jīng)過”只怕沒有什么聯(lián)系,“曾”在上下文中只能是一個副詞,而“經(jīng)過”在文后的意譯中只能是一個動詞,二者不相當(dāng)。這誤解會使學(xué)生拿這理解去嘗試解其它不解的“曾”,重新導(dǎo)致誤解,更多的是困惑《因解不通》。這困惑會使學(xué)生認(rèn)為古漢語詞義沒規(guī)律、難掌握,產(chǎn)生迷惘、畏懼情緒。更有甚者只怕會把“曾”理解為“日月”的定語。因為這是課本的注釋,學(xué)生不這樣嘗試對應(yīng)理解,又該怎樣理解。

  那么,“曾”該怎么解釋、這句該怎么譯呢?聯(lián)系文句相關(guān)情景,“江山不可復(fù)識”是由于這次赤壁游所見的景象與前次赤壁游所見的景象大不同:前次所見是“水光接天”,“萬頃茫然”,而這次所見是“斷岸千尺”,“水落石出”。這迥然不同的景象相隔時間僅三個月。由此可見,“曾日月之幾何”的“曾”和時間有關(guān),指前次游和此次游相隔時間短。而這個意思和現(xiàn)代漢語的“才”“剛剛”相當(dāng)。如“才在家里吃過飯,到這兒又吃起來了”的“才”,指兩次“吃”間隔時間短。古漢語的“曾”解為“才”,可在“曾幾何時”中得到驗證。

  再查《后赤壁賦》注釋譯的書籍,一九七九年再版的中學(xué)語文編輯室選編、人民教育出版社出版的《古代散文選》對“曾”的注釋就是“才”“剛剛”,一九九八年青海人民出版社出版的《唐宋八大家詩文選》也是這樣注釋的,都譯為“才過了幾天哪”。應(yīng)該說二書的注釋譯較之其它譯更直接恰當(dāng)、便于學(xué)生理解掌握,如王彬先生主編的《唐宋八大家名篇賞譯注》《經(jīng)濟(jì)日報出版社》譯此句為“時間并沒過多久”《當(dāng)然這個意譯很好》,有人說“曾”可解為“并”。但現(xiàn)代漢語的“并”要用在否定詞之前,而要解釋“曾”如何成為“并沒有”,只怕難度較大,學(xué)生理解接受起來較前困難,不如解為“才”“剛剛”簡捷明了。

  二、“登虬龍,攀棲鶻之危巢”

  讀本對“虬龍”的解釋是:“指盤曲而古老的樹。虬,古代傳說的一種龍。”對“棲鶻之危巢”的解釋是“鷙鳥巢居的大樹。危巢,筑在樹處的鳥巢”。未釋“登”,也未釋“攀”。從“虬龍”解釋的中心語“樹”及很多譯文的譯,釋“登”為“上”“爬”義?紤]相關(guān)方面,只怕不行。“盤曲而古老”的樹,因其“盤曲”承受力不強(qiáng),易斷;“古老”會有干枯,自然很脆,易斷。“盤曲”加上“古老”的樹,能爬么?敢爬么?又加上“斷岸千尺”這樣的地方,即使是爬樹老手,樹也可爬,只怕也兩股戰(zhàn)戰(zhàn),不敢爬。讓蘇軾這樣的人“爬”這樣的地方、這樣的樹,只怕不太可能。第一,從蘇軾的身份、地位看,不免會保持“斯文”儀態(tài),爬樹這有失斯文的張狂舉動,會有么?第二,他飽嘗牢獄之苦,出獄后被貶黃州?梢哉f,生活艱苦、理想成空,身心俱疲、“華發(fā)早生”;四十歲時已“齒牙搖搖”,今已四十六歲矣,從年齡和身體狀況看,只怕也不會上樹的,更何況這樣的地方這樣的樹。所以,是“虬龍”為“盤曲而古老的樹”。只怕是錯的。

  那么怎樣解釋“虬龍”及“登”“攀”呢?

  結(jié)合文章交待的環(huán)境、蘇軾當(dāng)時的情況,參考幾種書籍注釋譯內(nèi)容,“虬龍”應(yīng)從杜牧《起青云館》是“虬千仞劇羊腸”的“虬”,即引申為“像虬龍那樣彎曲、盤曲”(商務(wù)印書館《古漢語常用字字典》(聯(lián)系課文解為“盤曲而上的羊腸鳥道”。“登”可解為“由低處到高處”,如《荀子·勸學(xué)》中“不登高山,不知天之高也”的“登”。“攀”應(yīng)從李商隱《行次西郊作》:大婦抱兒哭,小婦攀車“”的“牽”、“拉”義。這樣,兩句可解為“攀登盤曲的懸崖鳥道,上到高處,手拉著鷙鳥巢居的大樹”。拉著大樹,才能身定膽大,“俯馮夷之幽宮”,才能氣壯有力,“劃然長嘯”,使“草木振動,山鳴谷應(yīng)”。

  三、“肅然而恐”

  “肅然”課本注釋為“嚴(yán)肅的樣子”。讓人感到不甚協(xié)調(diào)。第一、“嚴(yán)肅的樣子”與驚恐的神態(tài)不相類。第二、“悄然”解為“憂傷的樣子”、“凜乎”解為“恐懼的樣子”,都表心情、情緒,而夾在中間的“肅然”解為“嚴(yán)肅的樣子”,是面部表情;當(dāng)然由“憂傷”到“恐懼”,中間情緒的變化會反映到臉上,但“嚴(yán)肅的樣子”的確不好協(xié)調(diào)解釋!

  其實,不如按王力、岑其祥、林濤等編的《古漢語常用字字典》引張協(xié)《雜詩》“天高萬物肅”的“肅”,解為“收斂”義較好。這樣,前邊激越心情而起的“劃然長嘯”致“草木振動,山鳴谷應(yīng),風(fēng)起云涌”,引起了心情的變化“悄然而悲”,再由內(nèi)心的悲形之于面目表情的“收斂”,變而為“凜乎”戰(zhàn)栗。如此,情緒的變化中間有面部表情的變化,有跡可循,層次井然,合乎邏輯。

  • 相關(guān)推薦

【論后赤壁賦】相關(guān)文章:

蘇軾:后赤壁賦04-17

后赤壁賦賞析08-28

后赤壁賦的翻譯03-09

后赤壁賦教案03-26

后赤壁賦賞析06-20

后赤壁賦原文01-25

《前赤壁賦》與《后赤壁賦》譯文及賞析02-08

后赤壁賦翻譯及注釋03-10

后赤壁賦原文及翻譯06-12

合江县| 同心县| 连山| 霍邱县| 台中县| 曲水县| 微博| 澄迈县| 仁怀市| 宁南县| 武山县| 长白| 固原市| 漠河县| 连江县| 达拉特旗| 龙口市| 罗源县| 绥德县| 富宁县| 普宁市| 三门县| 榆社县| 天水市| 安国市| 惠水县| 金门县| 平安县| 广昌县| 和顺县| 阳城县| 江陵县| 墨玉县| 博白县| 南充市| 报价| 融水| 香格里拉县| 盐源县| 桑植县| 临湘市|