国产精品成人一区二区在线_日本淫妇xxww老女人,_黑人让我高潮的视频_欧美亚洲高清在线一区_国产丝袜久久久久之久_国产精品这里有精品_亚洲aⅴ男人的天堂t在线观看_免费黄色片一级毛片

送僧歸日本原文翻譯

2023-09-12 好文

送僧歸日本原文翻譯1

  送僧歸日本

  上國(guó)隨緣住,來(lái)途若夢(mèng)行。

  浮天滄海遠(yuǎn),去世法舟輕。

  水月通禪寂,魚(yú)龍聽(tīng)梵聲。

  惟憐一燈影,萬(wàn)里眼中明。

  古詩(shī)簡(jiǎn)介

  《送僧歸日本》是唐代詩(shī)人錢(qián)起的作品。此詩(shī)寫(xiě)作者送別日本僧人,表達(dá)了對(duì)日本僧人不畏艱難精神的敬重,贊頌了日本僧人品格的圣潔和道行的高尚。詩(shī)之寫(xiě)法很特別,詩(shī)句清麗,音韻和諧,句句運(yùn)用佛家術(shù)語(yǔ),充滿宗教色彩。

  翻譯/譯文

  隨著機(jī)緣來(lái)到中國(guó)居住,來(lái)的路途就像在夢(mèng)中游走。來(lái)自遠(yuǎn)處茫茫大海,就像浮在天際,去時(shí)乘著法舟輕快地離去。水中月與清寂澄靜的境界相通。海中的魚(yú)龍也來(lái)聽(tīng)你誦經(jīng)。最?lèi)?ài)這盞佛燈,萬(wàn)里之遙,眼中仍然明亮。

  注釋

 、派蠂(guó):春秋時(shí)稱(chēng)中原為上國(guó),這里指中國(guó)(唐朝)。隨緣:佛家語(yǔ),隨其機(jī)緣。

 、苼(lái)途:指從日本來(lái)中國(guó)。

 、歉√欤褐鄞∮谔祀H。形容海面寬廣,天好像浮在海上。一作“浮云”。滄海:即大海,因水深而呈青綠色,故名。

  ⑷去世:離開(kāi)塵世,這里指離開(kāi)中國(guó)。法舟:指受佛法庇佑的船。法舟輕:意為因佛法高明,乘船歸國(guó),將會(huì)一路順利。

 、伤拢悍鸾逃谜Z(yǔ),比喻僧品格清美,一切象水中月那樣虛幻。禪寂:佛教悟道時(shí)清寂凝定的心境。

 、疏舐暎耗罘鸾(jīng)的聲音。

 、宋⿷z:最?lèi)?ài);最憐。一燈:佛家用語(yǔ),比喻智慧。燈:雙關(guān),以舟燈喻禪燈。

  賞析/鑒賞

  唐代國(guó)勢(shì)強(qiáng)盛,日本派了不少遣唐使來(lái)到中國(guó),還有不少僧人同來(lái)學(xué)習(xí)文化、技藝,求取佛法,從而極大地促進(jìn)了中日文化的交流。這首詩(shī)是作者贈(zèng)送給即將回國(guó)的僧人的,當(dāng)時(shí)詩(shī)人在長(zhǎng)安。

  詩(shī)之起筆突兀,本是送別,卻不寫(xiě)送歸,偏從來(lái)路寫(xiě)起。“若夢(mèng)行”表現(xiàn)長(zhǎng)時(shí)間乘舟航海的'疲憊、恍惚的狀態(tài),以襯歸國(guó)途中的艱辛,并啟中間兩聯(lián)。頷聯(lián)寫(xiě)海上航行時(shí)的迷茫景象!案√臁睜詈B分h(yuǎn),海面之闊,寓含著對(duì)僧人長(zhǎng)途顛簸的關(guān)懷和體貼!胺ㄖ邸笨劬o僧人身分,又含有人海泛舟,“隨緣”而往之意蘊(yùn),儲(chǔ)蓄空靈,意蘊(yùn)豐富。頸聯(lián)寫(xiě)僧人在海路中依然不忘法事修行,在月下坐禪,在舟上誦經(jīng)!八隆庇鞫U理,“魚(yú)龍聽(tīng)”切海行,又委婉表現(xiàn)僧人獨(dú)自誦經(jīng)而謹(jǐn)守佛律的品性,想象豐富。尾聯(lián)用“一燈”描狀僧人歸途中之寂寞,只有孤燈相伴,這是實(shí)處。但實(shí)中有虛,“一燈”又喻禪理、佛理。虛實(shí)相映成趣。本詩(shī)在立意上有兩點(diǎn)需注意:一是所送者為僧人,詩(shī)中用了一些佛教術(shù)語(yǔ),如“隨緣”、“法舟”、“禪”、“梵”、“一燈”等,切合人物身分。二是僧人來(lái)自日本,又欲歸日本,必經(jīng)大海,故極言海路航行之苦。中間兩聯(lián)前人多謂其寫(xiě)來(lái)途,實(shí)嫌拘滯。其實(shí)是往返兼寫(xiě),而以返途為主,這樣才能與“歸日本”的詩(shī)題相合。此詩(shī)因送人過(guò)海,因而從對(duì)禪機(jī)的抒發(fā),把這惜別之情委婉地表達(dá)了出來(lái)。海趣禪機(jī),深情厚誼,融為一體,為一首送別的好詩(shī)。

  全詩(shī)前半部分寫(xiě)日本僧人來(lái)華,后半部分寫(xiě)日本僧人回國(guó),詩(shī)中用了很多佛家用語(yǔ),帶有濃厚的禪理風(fēng)格。遣詞造句融洽、自然,足見(jiàn)詩(shī)人淵博的學(xué)識(shí)和扎實(shí)的藝術(shù)功底。

送僧歸日本原文翻譯2

  送僧歸日本原文

  上國(guó)隨緣住,來(lái)途若夢(mèng)行。

  浮天滄海遠(yuǎn),去世法舟輕。

  水月通禪寂,魚(yú)龍聽(tīng)梵聲。

  惟憐一燈影,萬(wàn)里眼中明。

  翻譯:

  韻譯

  只要有機(jī)緣,隨時(shí)都可以到中國(guó)來(lái);一路霧靄茫茫,船只象在夢(mèng)中航行。天海浮沉,小船駛?cè)ツ沁b遠(yuǎn)的邊際;超脫世俗,自然會(huì)感受到法舟輕盈。心境凝定清寂,一切都如水月虛幻;海內(nèi)魚(yú)龍,也會(huì)出來(lái)聽(tīng)你誦經(jīng)之聲。最可愛(ài)的是,有盞照亮心田的佛燈;航行萬(wàn)里,眼中永遠(yuǎn)都是燦爛光明。

  注釋

  1. 上國(guó):這里指中國(guó)(唐朝)。2. 隨緣:佛家語(yǔ),隨其機(jī)緣。3. 來(lái)途:指從日本來(lái)中國(guó)。4. 浮天:舟船浮于天際。形容海面寬廣,天好像浮在海上。5. 去世:離開(kāi)塵世,這里指離開(kāi)中國(guó)。6. 水月:佛教用語(yǔ),比喻僧品格清美,一切象水中月那樣虛幻。禪寂:佛教悟道時(shí)清寂凝定的心境。7. 法舟輕:意為因佛法高明,乘船歸國(guó),將會(huì)一路順利。8. 梵聲:念佛經(jīng)的聲音。9. 惟憐:最?lèi)?ài);最憐。10. 燈:雙關(guān),以舟燈喻禪燈。

  賞析:

  詩(shī)之起筆突兀,本是送別,卻不寫(xiě)送歸,偏從來(lái)路寫(xiě)起!叭魤(mèng)行”表現(xiàn)長(zhǎng)時(shí)間乘舟航海的疲憊、恍惚的狀態(tài),以襯歸國(guó)途中的艱辛,并啟中間兩聯(lián)。頷聯(lián)寫(xiě)海上航行時(shí)的迷茫景象。“浮天”狀海路之遠(yuǎn),海面之闊,寓含著對(duì)僧人長(zhǎng)途顛簸的關(guān)懷和體貼!胺ㄖ邸笨劬o僧人身分,又含有人海泛舟,“隨緣”而往之意蘊(yùn),儲(chǔ)蓄空靈,意蘊(yùn)豐富。頸聯(lián)寫(xiě)僧人在海路中依然不忘法事修行,在月下坐禪,在舟上誦經(jīng)!八隆庇鞫U理,“魚(yú)龍聽(tīng)”切海行,又委婉表現(xiàn)僧人獨(dú)自誦經(jīng)而謹(jǐn)守佛律的品性,想象豐富。尾聯(lián)用“一燈”描狀僧人歸途中之寂寞,只有孤燈相伴,這是實(shí)處。但實(shí)中有虛,“一燈”又喻禪理、佛理。虛實(shí)相映成趣。本詩(shī)在立意上有兩點(diǎn)需注意:一是所送者為僧人,詩(shī)中用了一些佛教術(shù)語(yǔ),如“隨緣”、“法舟”、“禪”、“梵”、“一燈”等,切合人物身分。二是僧人來(lái)自日本,又欲歸日本,必經(jīng)大海,故極言海路航行之苦。中間兩聯(lián)前人多謂其寫(xiě)來(lái)途,實(shí)嫌拘滯。其實(shí)是往返兼寫(xiě),而以返途為主,這樣才能與“歸日本”的'詩(shī)題相合。此詩(shī)因送人過(guò)海,因而從對(duì)禪機(jī)的抒發(fā),把這惜別之情委婉地表達(dá)了出來(lái)。海趣禪機(jī),深情厚誼,融為一體,為一首送別的好詩(shī)。

  • 相關(guān)推薦

【送僧歸日本原文翻譯】相關(guān)文章:

《玄鳥(niǎo)》原文及翻譯03-30

論語(yǔ)原文及翻譯05-06

于園原文及翻譯07-28

列子 原文及翻譯07-29

明史的原文翻譯09-07

北門(mén)原文及翻譯09-02

《詠雪》原文及翻譯09-10

《長(zhǎng)相思》原文及翻譯07-16

《祈父》原文及翻譯05-11

日喻原文及翻譯07-28

武强县| 彩票| 铁力市| 准格尔旗| 镇安县| 汉阴县| 磐石市| 南涧| 西平县| 松江区| 家居| 鹤壁市| 临洮县| 永年县| 嫩江县| 彭山县| 呼和浩特市| 三门峡市| 扶沟县| 如东县| 普格县| 永清县| 加查县| 平山县| 平江县| 明光市| 林西县| 友谊县| 和静县| 乡城县| 波密县| 武功县| 峨眉山市| 比如县| 永川市| 鄢陵县| 丰城市| 张家港市| 和顺县| 焉耆| 屯昌县|