這是出自清朝詩(shī)人吳梅村的《鴛湖曲》,《鴛湖曲》首段寫鴛鴦湖畔草粘天,二月春深好放船。柳葉亂飄千尺雨,桃花斜帶一溪煙。這四句成為對(duì)南湖風(fēng)光最典型的描述,留在了嘉興的歷史文獻(xiàn)上。描寫南湖春天的風(fēng)光,沒(méi)有能比這四句更漂亮的了。寫南湖邊芳草連天,一望無(wú)際,那時(shí)候又沒(méi)有什么建筑,都是綠色的草地。春天來(lái)了,碧草連綿,天和地粘連在一起了;春分這個(gè)時(shí)候,是舊歷二月,大概在陽(yáng)歷三月下旬了。下面我們就一起來(lái)欣賞一下吧。
駕鴦湖畔草粘天,二月春深好放船。
柳葉亂飄千尺雨,桃花斜帶一路煙。
煙雨迷離不知處,舊堤卻認(rèn)門前樹。
樹上流鶯三兩聲,十年此地扁舟住。
主人愛(ài)客錦筵開(kāi),水聞風(fēng)吹笑語(yǔ)來(lái)。
畫鼓隊(duì)催桃葉伎,玉簫聲出柘枝臺(tái)。
輕靴窄袖嬌妝束,脆管繁弦競(jìng)追逐。
云鬟子弟按霓裳,雪面參軍舞鸜鵒。
酒盡移船曲榭西,滿湖燈火醉人歸。
朝來(lái)別奏新翻曲,更出紅妝向柳堤。
歡樂(lè)朝朝兼暮暮,七貴三公何足數(shù)!
十幅蒲帆幾尺風(fēng),吹君直上長(zhǎng)安路。
長(zhǎng)安富貴玉驄驕,侍女薰香護(hù)早朝。
分付南湖舊花柳,好留煙月伴歸橈。
那知轉(zhuǎn)眼浮生夢(mèng),蕭蕭日影悲風(fēng)動(dòng)。
中散彈琴競(jìng)未終,山公啟事成何用!
東市朝衣一旦休,北邙抔土亦難留。
白楊尚作他人樹,紅粉知非舊日樓。
烽火名園竄狐兔,畫圖偷窺老兵怒。
寧使當(dāng)時(shí)沒(méi)縣官,不堪朝市都非故!
我來(lái)倚棹向湖邊,煙雨臺(tái)空倍惘然。
芳草乍疑歌扇綠,落英錯(cuò)認(rèn)舞衣鮮。
人生苦樂(lè)皆陳?ài)E,年去年來(lái)堪痛惜。
聞笛休嗟石季倫,銜壞且效陶彭澤。
君不見(jiàn)白浪掀天一葉危,收竿還伯轉(zhuǎn)船遲。
世人無(wú)限風(fēng)波苦,輸與江湖釣叟知。
賞析
好放船,就是把船放出去,好出去游玩了。好放船這三個(gè)字,前人認(rèn)為用得很好,口氣身份像別墅的主人,如果是好搖船就不美了。南湖的風(fēng)光怎么樣?很多柳樹葉是亂飄,天上下著雨,雨不大,但是打到這個(gè)柳葉上,好像起舞一樣。桃花很紅了,有一道輕煙在上面,看上去更美了。煙雨迷離不知處,舊堤卻認(rèn)門前樹。樹上流鶯三兩聲,十年此地扁舟住。說(shuō)的是順治九年,詩(shī)人舊地重游從前的朋友吳昌時(shí)住的地方。南湖里很安靜,有黃鶯飛過(guò)。他回憶起十年以前,乘扁舟從蘇州來(lái)這里拜訪吳昌時(shí),那時(shí)大概在崇禎十六年左右,吳昌時(shí)剛從北京回來(lái)。這是第一段。
《鴛湖曲》第二段,十年前是怎樣的呢?主人愛(ài)客錦筵開(kāi),水閣風(fēng)吹笑語(yǔ)來(lái)。畫鼓隊(duì)催桃葉伎,玉簫聲出柘枝臺(tái)。記得那次來(lái)的時(shí)候,別墅的主人在家里,正過(guò)著豪華的生活,用豐盛的酒席招待我,在臨水的臺(tái)閣上,笑語(yǔ)融融。主人有演戲的隊(duì)伍,用歌舞來(lái)歡迎客人。輕靴窄袖嬌妝束,脆管繁弦競(jìng)追逐。云鬟子弟按霓裳,雪面參軍舞鴝鵒。當(dāng)時(shí)歌舞歡騰,多么歡樂(lè)。酒盡移船曲榭西,滿湖燈火醉人歸。朝來(lái)別奏新翻曲,更出紅妝向柳堤。是說(shuō)酒喝好后,已經(jīng)晚了,只看到南湖里都是燈火,歡樂(lè)了一天,大家沉醉而回。我們要說(shuō),今天的南湖也沒(méi)有上述這些現(xiàn)象。所以說(shuō),南湖要想搞得好,搞成一個(gè)消費(fèi)、游玩的名勝之地,一定要晚上有游船。明朝、清朝的南湖都是晚上開(kāi)游船。清初陳其年,也是一個(gè)大詩(shī)人,他寫的《鴛湖煙雨樓感舊》詞:園都在、水邊林下。不閉春城因夜宴,望滿湖燈火金吾怕。十萬(wàn)盞,紅球掛。這說(shuō)明,大家看到南湖里滿湖都是燈火,連金吾也怕了,熱鬧得城門也關(guān)不了了,可見(jiàn)明朝末年嘉興南湖繁榮到怎樣一個(gè)程度。這也是吳梅村最初來(lái)南湖看到的情況。
陳其年寫南湖景色可能夸張,但即使夸張一百倍,也有一千盞燈,南湖里也很熱鬧。所以明朝張岱《陶庵夢(mèng)憶》里寫南湖,說(shuō)嘉興人好講煙雨樓,大家都笑,但是煙雨樓的確是好,船來(lái)船去,雖然靡靡之風(fēng)越來(lái)越嚴(yán)重,但也是越來(lái)越繁榮了。明朝的嘉興實(shí)際上處在嘉興歷史上最繁榮的時(shí)期,特別是明末,因?yàn)檫@個(gè)地方生產(chǎn)力沒(méi)受損害,而且絲綢業(yè)發(fā)展了,手工業(yè)發(fā)展了,交通發(fā)展了,最重要的是大運(yùn)河的暢通方便了貨物流通。我們?cè)倏吹诙欤焊黾t妝向柳堤,索性不在家里演戲了,到南湖岸邊演。這是第二段,講竹亭主人、復(fù)社骨干吳昌時(shí)當(dāng)時(shí)多么享樂(lè),這樣寫也不是責(zé)備他,因?yàn)楫?dāng)時(shí)江南這一隅還是樂(lè)土,大家在享受太平時(shí)代的歡樂(lè)。
《鴛湖曲》第三段,歡樂(lè)朝朝兼暮暮,七貴三公何足數(shù)。十幅蒲帆幾尺風(fēng),吹君直上長(zhǎng)安路。吳昌時(shí)和吳梅村是同年,一起考中進(jìn)士。他們的老師,就是主考官是明末宰相周延儒,周做過(guò)兩任宰相,宜興人。這是寫吳昌時(shí)為了功名富貴,也是為了東林黨復(fù)社的政治目標(biāo)到北京去做官了。長(zhǎng)安富貴玉驄驕,侍女薰香護(hù)早朝。分付南湖舊花柳,好留煙月待歸橈。吳昌時(shí)這時(shí)去,是他們復(fù)社要擁戴周延儒第二次做宰相。吳昌時(shí)做禮部主事,后來(lái)做了吏部文選司郎中,好比現(xiàn)在的組織部干部司司長(zhǎng),但也在這一年敗了。這段寫主人的得意,可以操縱大權(quán)了。
《鴛湖曲》第四段,那知轉(zhuǎn)眼浮生夢(mèng),蕭蕭日影悲風(fēng)動(dòng)。中散彈琴竟未終,山公啟事成何用。寫吳昌時(shí)政治上失敗了,轉(zhuǎn)眼被殺。凄風(fēng)冷雨都來(lái)了,這里用了典故,即有勢(shì)力的人周延儒也救不了吳昌時(shí)了,因?yàn)橹苎尤宀痪靡脖粴⒘。東市朝衣一旦休,北邙抔土亦難留。白楊尚作他人樹,紅粉知非舊日樓。這節(jié)說(shuō),主人在北京被殺時(shí),還穿著朝服,死都沒(méi)有葬身之處。再看看嘉興的園林怎樣了?原來(lái)的白楊樹都成了別人的'了,勺園的房子都被沒(méi)收了,紅粉佳人也都流散了。這里吳梅村用了白居易寫關(guān)盼盼的典故。吳梅村的詩(shī)很多都是重大題材,而且是悲劇性的,吳梅村詩(shī)里的奧妙都在典故里,雖然看似淺顯,但背后還有許多文字。比如陳寅恪就講這首詩(shī)里,還隱藏著吳梅村和秦淮名妓卞玉京的關(guān)系。烽火名園竄狐兔,畫閣偷窺老兵怒。寧使當(dāng)時(shí)沒(méi)縣官,不堪朝市都非故。寫當(dāng)初那么有名的竹亭別墅都荒蕪了,茅草長(zhǎng)得很高。經(jīng)過(guò)天崩地裂后,房子的主人被皇帝殺了,崇禎皇帝也自殺了,F(xiàn)在詩(shī)人來(lái)了后還不能進(jìn)去,只能在樓閣外面偷偷看看舊時(shí)的情況,看門的老兵卻不讓看。可見(jiàn)房子里住了滿清的兵。不但園林改了,主人改了,而且朝代改了,社會(huì)也改了。
《鴛湖曲》第五段,我來(lái)倚棹向湖邊,煙雨臺(tái)空倍惘然。芳草乍疑歌扇綠,落英錯(cuò)認(rèn)舞衣鮮。順治九年吳梅村舊地重游,故人也沒(méi)有了,煙雨樓也已經(jīng)沒(méi)有了,感覺(jué)倒萬(wàn)分迷茫和惆悵。人生苦樂(lè)皆陳?ài)E,年去年來(lái)堪痛惜。聞笛休嗟石季倫,銜杯且效陶彭澤。人生苦樂(lè)都過(guò)去了,思念往事感到很痛惜。又勸慰說(shuō),就是嘆息古人,也不要悼念富貴像石季倫那樣的人了吧,還是學(xué)學(xué)陶淵明喝酒去吧。最后,君不見(jiàn)白浪掀天一葉危,收竿還怕轉(zhuǎn)船遲。世人無(wú)限風(fēng)波苦,輸與江湖釣叟知。在這樣一個(gè)動(dòng)亂的時(shí)代,小人物是危險(xiǎn)不安全的,詩(shī)人的朋友就是因?yàn)樨潏D富貴身敗名裂。連殺他的人也被殺死了,吳梅村慨嘆在那樣一個(gè)時(shí)代里,誰(shuí)也不能掌握自己的命運(yùn),連崇禎皇帝也掌握不了自己的命運(yùn)。所以得出結(jié)論說(shuō),世上人太苦難了,求名求富貴,甚至為了國(guó)家怎樣努力,最后都沒(méi)有好結(jié)果。吳梅村很是悲傷,哀嘆朋友也哀嘆自己的命運(yùn)。過(guò)兩三年吳梅村去北京做官,很受氣,內(nèi)心也責(zé)備自己。吳梅村到最后說(shuō)自己竟一錢不值,何須說(shuō)。他心里是很痛苦的。
【《鴛湖曲》原文賞析】相關(guān)文章:
曉過(guò)鴛湖原文翻譯賞析07-01
曉過(guò)鴛湖原文、翻譯、賞析01-07
曉過(guò)鴛湖原文、翻譯、賞析3篇01-07
《青樓曲》原文及賞析01-21
神仙曲原文賞析07-09
塞上曲原文及賞析08-17
巫山曲原文及賞析08-17
《競(jìng)渡曲》原文賞析06-27
春游曲原文及賞析03-23