《雙調(diào)賣花聲》以細(xì)膩的筆觸和豐富的意象,描繪了一幅既包含歡愉又暗含離愁別緒的畫面,展現(xiàn)了詞人對(duì)過往美好時(shí)光的懷念以及對(duì)遠(yuǎn)方故人的深切思念。以下是 小編整理的《雙調(diào)賣花聲》注釋,歡迎閱讀。
雙調(diào)賣花聲
雪兒嬌小歌金縷[一],老子婆娑倒玉壺[二],滿身花影倩人扶[三]。昨宵不記,雕鞍歸去,問今朝酒醒何處[四]?
云深不見南來羽[五],水遠(yuǎn)難尋北去魚[六],兩年不寄半行書。危樓目斷[七],云山無數(shù),望天涯故人何處?
注釋
[一]雪兒:有名的藝妓,唐代李密的愛姬。金縷:曲名。
[二]婆娑:高興起舞的樣子。玉壺:珍貴的壺。辛棄疾《感皇恩·壽范倅》:一醉何妨玉壺倒。
[三]滿身花影句:陸龜蒙《和襲美春夕酒醒》:覺后不知新月上,滿身花影倩人扶。此用其句。
[四]間今朝句:柳永《雨霖鈴》:今宵酒醒何處?楊柳岸、曉風(fēng)殘?jiān)。此用其意?/p>
[五]南來羽:南來雁。古有雁足傳書的故事。
[六]北去魚:送信的使者:《古樂腐·飲馬長城窟行》:呼兒烹鯉魚,中有尺素書。長跪讀素書,書中竟何如?上有加餐食,下有長相憶。后因以書傳信或書人為魚書或魚雁。
[七]危樓目斷:危樓,高樓。目斷:目力所及。
賞析
首句“雪兒嬌小歌金縷”,以“雪兒”這一形象嬌小的女子開篇,她輕歌曼舞,吟唱著《金縷衣》這樣的名曲,營造出一種溫馨而雅致的氛圍。緊接著,“老子婆娑倒玉壺”,這里的“老子”或是詞人自指,他飲酒至酣,舞步蹣跚,玉壺傾倒,展現(xiàn)出一種豪放不羈的生活態(tài)度,與前句形成鮮明對(duì)比,卻也和諧相融,共同勾勒出宴會(huì)上的歡樂場景。
“滿身花影倩人扶”,通過“花影”與“倩人扶”的細(xì)節(jié),既描繪了詞人醉態(tài)可掬的形象,又暗含了酒宴之后略帶慵懶與不舍的情感。隨后三句“昨宵不記,雕鞍歸去,問今朝酒醒何處?”則是詞人對(duì)自己昨夜醉歸、今朝酒醒后茫然無緒的心境的寫照,透露出一種對(duì)逝去時(shí)光的淡淡哀愁。
下片轉(zhuǎn)而抒發(fā)對(duì)遠(yuǎn)方故人的思念。“云深不見南來羽,水遠(yuǎn)難尋北去魚”,運(yùn)用“云深”、“水遠(yuǎn)”的自然景象,比喻音信難通,表達(dá)了詞人因距離遙遠(yuǎn)而無法與故人取得聯(lián)系的無奈與惆悵。而“兩年不寄半行書”,直接點(diǎn)出時(shí)間之久、書信之缺,進(jìn)一步加深了這種思念之情。
結(jié)尾三句“危樓目斷,云山無數(shù),望天涯故人何處?”詞人登上高樓,極目遠(yuǎn)眺,只見云山重重,卻望不見天涯那端的故人。這一景象既是對(duì)眼前實(shí)景的描繪,也是詞人內(nèi)心情感的外化,表達(dá)了他對(duì)故人的深切懷念和對(duì)未來重逢的無限期盼。
整首詞情感真摯,意境深遠(yuǎn),通過對(duì)比與象征等手法,巧妙地融合了歡愉與離愁,展現(xiàn)了詞人復(fù)雜而細(xì)膩的情感世界,令人回味無窮。
作者簡介
徐再思元代散曲作家。字德可,號(hào)甜齋,嘉興(今屬浙江)人。與張可久、貫云石為同時(shí)代人。鐘嗣成《錄鬼簿》言其“好食甘飴,故號(hào)甜齋。有樂府行于世。其子善長頗能繼其家聲”。天一閣本《錄鬼簿》還記載他做過“嘉興路吏”,“為人聰敏秀麗”,“交游高上文章士,習(xí)經(jīng)書,看鑒史”,說明他在仕途上雖僅止于地位不高的吏職,卻是一位很有才名的文人。一生活動(dòng)足跡似乎沒有離開過江浙一帶,F(xiàn)存小令一百零三首,主要內(nèi)容集中在寫景、相思、歸隱、詠史等方面。后人將其散曲與貫云石(號(hào)酸齋)作品合輯為《酸甜樂府》。
- 相關(guān)推薦
【《雙調(diào)賣花聲》注釋】相關(guān)文章:
《賣花聲·懷古》注釋賞析10-25
雙調(diào)·清江引古詩注釋08-14
詩歌鑒賞《賣花聲》12-10
《雙調(diào)·蟾宮曲·紀(jì)舊》詩歌注釋07-12
賣花聲·懷古原文及賞析08-24
賣花聲·懷古原文及賞析02-07
《賣花聲·雨花臺(tái)》原文及賞析06-09
賣花聲·雨花臺(tái)原文及賞析12-05