《國(guó)風(fēng)·鄭風(fēng)·野有蔓草》是中國(guó)古代第一部詩(shī)歌總集《詩(shī)經(jīng)》中的一首詩(shī)。這是一首戀歌,寫(xiě)一個(gè)露珠未干的早上,一對(duì)青年男女在田間路上不期而遇,相互傾心,欣喜之情難以抑制!坝忻酪蝗,清揚(yáng)婉兮”是什么意思呢?下面和小編一起來(lái)看有美一人清揚(yáng)婉兮的'意思,希望有所幫助!
原文
野有蔓草,零露漙兮。有美一人,清揚(yáng)婉兮。邂逅相遇,適我愿兮。
野有蔓草,零露瀼瀼。有美一人,婉如清揚(yáng)。邂逅相遇,與子偕臧。
譯文
郊野蔓草青青,綴滿露珠晶瑩。有位美麗姑娘,眉目流盼傳情。有緣今日相遇,令我一見(jiàn)傾心。
郊野蔓草如茵,露珠顆顆晶瑩。有位漂亮姑娘,眉目婉美多情。今日有緣喜遇,與你攜手同行。
注釋
、俾(wàn):茂盛。
、诹悖航德。漙(tuán團(tuán)):形容露水多。
③清揚(yáng):目以清明為美,揚(yáng)亦明也,形容眉目漂亮傳神。婉:美好。
④邂逅:不期而遇。
、轂(ráng瓤):形容露水濃。
、揸(zāng):善也。
創(chuàng)作背景
這是一首戀歌,寫(xiě)的是牧歌般的自由之愛(ài)!睹(shī)序》認(rèn)為是美好心愿的詩(shī)意想像,明代季本認(rèn)為是先民婚戀的真實(shí)寫(xiě)照,今人多從此說(shuō),且更明確提出這是一首情詩(shī)戀歌。
【有美一人清揚(yáng)婉兮的意思】相關(guān)文章: