在平平淡淡的學(xué)習(xí)、工作、生活中,大家都嘗試過寫作文吧,借助作文可以宣泄心中的情感,調(diào)節(jié)自己的心情。那要怎么寫好作文呢?下面是小編收集整理的我感悟,但我很困惑作文,歡迎大家借鑒與參考,希望對大家有所幫助。
我說的是中文,因?yàn)樗俏业哪刚Z,我用中文,因?yàn)槲姨兆碛诜綁K字的無窮魅力之中……。但是,現(xiàn)實(shí)社會中,我們的母語正在為一切所謂的“熱血青年們”所拋棄。
前幾天,邁克爾.杰克遜逝世,世界許多地區(qū)的人們紛紛為他哀悼,各大網(wǎng)站都用大字報(bào)道了這件事。本來這是一件很平常的事,每個人都有自己喜歡的歌星嘛!也沒有什么大驚小怪的,但昨日的'一則新聞令我震撼:季林老先生以98歲高齡在北京逝世。當(dāng)天,只有一個小小的追悼會,有幾個文人在網(wǎng)上發(fā)布悼念季老師的文章。我覺得很困惑,邁克爾.杰克遜逝世時,中國那些大街小巷送花圈的人都到哪兒去了?!一個外國人的歌星死了,他們?nèi)サ磕,中國的偉大文學(xué)家、語言學(xué)家、國學(xué)大師逝世了,他們都干什么去了?
生活中諸如此類的事不勝枚舉。每當(dāng)你向某一知名飯店打電話時,服務(wù)員總是這樣說:“This is the ××hotel,這是××飯店……”她居然將她從小說到大,并會陪伴到她入土為安的母語,放在外來文字的后面!成何體統(tǒng)?
我常讀詩,思緒常會隨詩人的情感而起伏。但英語對我們的詩又是如何翻譯的呢?“欲窮千里目,更上一層樓。”詩人的思緒濃縮在這兩句中,而用英文一說則變得索然無味了“If you want to watch more,please go upstairs!保ㄈ绻阆肟锤啵埳蠘牵。這是何意,他又能體現(xiàn)什么樣的詩味呢?
母語被人們所淡化,甚至拋棄,節(jié)日也未能幸免于難。當(dāng)玫瑰的價格因情人節(jié)來臨而飛漲時;當(dāng)街頭霓虹燈因圣誕節(jié)的臨近而徹夜閃爍時;當(dāng)感恩節(jié)的火雞而“欲購從速”時,我怎么不有一種心酸的感覺?
我感悟,中國富起來了,中西文化在中國交替上演,中國正在與國際接軌,這本是件好事,但我又很困惑,為什么本土文化的地位反被外來文化所替代,為什么母語的魅力反而不及英語?我困惑啊!
我感悟到了什么,但還在為我的感悟而困惑。
【我感悟,但我很困惑作文】相關(guān)文章: