典故出處
《孟子·梁惠王下》:“出乎爾者,反乎爾者也。”
近義詞
反復(fù)無常、翻云覆雨
反義詞
說一不二、言行一致、一言為定
英文翻譯
go back on one's words
成語資料
成語解釋:爾:你;反:通“返”,回。原意是你怎樣做,就會得到怎樣的后果,F(xiàn)指人的言行反復(fù)無常,前后自相矛盾。
成語舉例:倘若不肯,也只好由他,我們不能做出爾反爾的事。(清 李寶嘉《官場現(xiàn)形記》第五十九回)
常用程度:常用
感情色彩:貶義詞
語法用法:作謂語、定語、狀語;含貶義,用于責備反復(fù)無常的人
成語結(jié)構(gòu):聯(lián)合式
產(chǎn)生年代:古代
成語正音:爾,不能讀作“ér”。
成語辨形:爾,不能寫作“耳”或“而”。
成語辨析:出爾反爾和“反復(fù)無常”都形容常常變卦。但出爾反爾偏重在說話上;指說話前后不一致或說話不算數(shù);“反復(fù)無常”偏重在表現(xiàn)上;強調(diào)行為變化無常。
成語謎面:翻手為云,覆手為雨
歇后語:翻手為云,覆手為雨
成語故事
戰(zhàn)國時,有一年鄒國與魯國發(fā)生了戰(zhàn)爭。鄒國吃敗仗,死傷了不少將士。鄒穆公很不高興,問孟子道:“在這次戰(zhàn)爭中,我手下的官吏被殺死了三十三個,可是老百姓卻沒有一個為他們?nèi)テ疵,他們眼看長官被殺,而不去營救,可恨得很。要是殺了這些人吧,他們?nèi)颂,殺也殺不?要是不殺吧,卻又十分可恨。您說該怎么辦才好呢?”
孟子回答說:“記得有一年鬧災(zāi)荒,年老體弱的百姓餓死在山溝荒野之中,壯年人外出逃荒的有千人之多,而大王的糧倉還是滿滿的,國庫也很充足,管錢糧的官員并不把這嚴重的災(zāi)情報告給您。他們高高在上,不關(guān)心百姓的疾苦,而且殘害百姓。”
孟子在回顧了這辛酸的往事后,接著又說:“您記得孔子的弟子曾子說過的話嗎?他說,要警惕呀!你怎樣對待別人,別人也如何對待你。如今百姓有了一個報復(fù)的機會,就要用同樣的手段來對待那些長官了。” 孟子最后告訴鄒穆公說:“所以,大王不要去責怪他們、懲罰他們。如果實行仁政,您的百姓就會愛護他們的長官,并且愿意為他們獻出生命。”。
- 相關(guān)推薦
【出爾反爾是不是貶義詞】相關(guān)文章:
嫌貧愛富是不是貶義詞08-01
寡廉鮮恥是不是貶義詞07-23
綿里藏針是不是貶義詞07-27
才疏志大是不是貶義詞07-26
弄月嘲風是不是貶義詞07-26
助桀為虐的是不是貶義詞07-30
疑神疑鬼是不是貶義詞02-02
得魚忘筌是不是貶義詞08-16
作威作福是不是貶義詞08-18