無(wú)論是寫(xiě)作還是翻譯時(shí),只要一提到重要腦子里閃現(xiàn)的就是important?下面和小編一起來(lái)看看吧!
英語(yǔ)的褒義詞和貶義詞
一般情況下.本義相同的詞的.感情色彩可以分為貶義、中性和褒義下大類(lèi)。
下面我們給大家列舉一些例子,供大家參考
貶義 中性 褒義
skinny thin slender/slim
notorious well-known famous
stench smell aromalfmgrance
fattening rich nourishing
politician legislator
這里尤其要提到propaganda這個(gè)詞。很多同學(xué)都把它等同于“宣傳’,,
因此會(huì)寫(xiě)出the department of propaganda(宣傳部)、to propaganda the new
policy之類(lèi)的句子。但是這類(lèi)句子往往會(huì)引起西方人的誤解,因?yàn)樵谟⒄Z(yǔ)中,
propaganda是貶義詞.指“通過(guò)傳播某種信息來(lái)影響人們的觀點(diǎn)”.這與我
們要表達(dá)的觀點(diǎn)截然相反。
【英語(yǔ)的褒義詞和貶義詞】相關(guān)文章:
褒義詞和貶義詞精選08-18
褒義詞和貶義詞11-03
貶義詞和褒義詞大全08-07
笑的褒義詞和貶義詞10-29
貶義詞和褒義詞的區(qū)別03-30
驕傲的貶義詞和褒義詞12-05
驕傲的褒義詞和貶義詞03-30
褒義詞和貶義詞有哪些04-14
形容人的褒義詞和貶義詞語(yǔ)09-30