国产精品成人一区二区在线_日本淫妇xxww老女人,_黑人让我高潮的视频_欧美亚洲高清在线一区_国产丝袜久久久久之久_国产精品这里有精品_亚洲aⅴ男人的天堂t在线观看_免费黄色片一级毛片

活板_沈括的文言文原文賞析及翻譯

2021-08-03 文言文

  活板

  宋代沈括

  板印書籍,唐人尚未盛為之。五代時(shí)始印五經(jīng),已后典籍皆為板本。

  慶歷中有布衣畢昇,又為活板。其法:用膠泥刻字,薄如錢唇,每字為一印,火燒令堅(jiān)。先設(shè)一鐵板,其上以松脂、蠟和紙灰之類冒之。欲印,則以一鐵范置鐵板上,乃密布字印,滿鐵范為一板,持就火煬之,藥稍熔,則以一平板按其面,則字平如砥。若止印三二本,未為簡(jiǎn)易;若印數(shù)十百千本,則極為神速。常作二鐵板,一板印刷,一板已自布字,此印者才畢,則第二板已具,更互用之,瞬息可就。每一字皆有數(shù)印,如“之”“也”等字,每字有二十余印,以備一板內(nèi)有重復(fù)者。不用,則以紙?zhí)宽崬橐惶,木格貯之。有奇字素?zé)o備者,旋刻之,以草火燒,瞬息可成。不以木為之者,文理有疏密,沾水則高下不平,兼與藥相粘,不可。徊蝗綮芡,用訖再火令藥熔,以手拂之,其印自落,殊不沾污。

  昇死,其印為予群從所得,至今保藏。

  譯文

  用雕板印刷書籍,唐朝人還沒有大規(guī)模地這么做。五代時(shí)才(用雕版)印刷五經(jīng),以后的經(jīng)典文獻(xiàn)就都是雕版印刷的本子了。

  宋朝慶歷年間,有個(gè)叫畢昇的平民,又發(fā)明了活字版(印刷)。它的方法是:用黏土刻字,字模薄得像銅錢邊緣似的,每個(gè)字刻一個(gè)字模,用火燒使它堅(jiān)硬。先設(shè)置一塊鐵板,在它的上面用松脂、蠟混合著紙灰這一類東西覆蓋好。想要印刷,就把一個(gè)鐵框子放在鐵板上面,于是在鐵框內(nèi)密密地排上字模,排滿了一鐵框就成為一塊印版,把它拿到火上烘烤;待鐵板上的藥物稍稍熔化,就用一塊平板按在字模上面,那么(所有排在板上的)字模就像磨刀石那樣平。如果只印兩三本,不能算是簡(jiǎn)便;如果印幾十乃至成百上千本,那就極其快速。通常是做兩塊鐵板,這一塊在印刷,那一塊已另外在排字了,這塊印刷才完,第二塊板已經(jīng)準(zhǔn)備好了,兩塊相互交替使用,很短的時(shí)間就能完成。每一個(gè)字都有好幾個(gè)印模,像“之”、“也”等字,每個(gè)字有二十多個(gè)印模,用來準(zhǔn)備同一版內(nèi)有重復(fù)的字。不用時(shí),就用紙條給它們作標(biāo)志,(按照字的韻部分類)每個(gè)韻部做一個(gè)標(biāo)簽,用木格子把它們貯存起來。遇到平時(shí)沒有準(zhǔn)備的生僻字,隨即刻制,用草燒火烘烤,很快就能制成功。

  不用木料制作字模的原因,

  是因?yàn)槟镜募y理有疏有密,一沾水就會(huì)變得高低不平,再加上木刻的字會(huì)和藥物粘

  在一起,(拆板時(shí))拿不下來,不像用膠泥燒制的字模,印完后再用火一

  烤,使藥物熔化,用手輕輕一撣,那些字模就會(huì)自己掉下來,一點(diǎn)也不會(huì)被藥物弄臟。

  畢昇死后,他的字模被我的堂兄弟和侄兒們得到,到今天還珍貴地收

  藏著。

  注釋

  板印書籍:用雕版印刷書籍。板印,用雕版印刷。

  盛為之:大規(guī)模地做這種事。之,指“板印書籍”。

  已后:即“以后”。已,同“以”。

  五代:指唐以后的后梁、后唐、后晉、后漢、后周等五個(gè)朝代。始,才。

  五經(jīng):儒學(xué)的經(jīng)典,指《易經(jīng)》、《尚書》、《詩經(jīng)》、《禮記》、《春秋》。漢后合稱《五經(jīng)》。

  典籍:泛指各種重要(文獻(xiàn))書籍。

  板本:板印的本子。

  慶歷:宋仁宗年號(hào)(1041—1048)。

  布衣:平民。這里指沒有做官的讀書人。古代平民穿麻布衣服,所以稱布衣。

  其:其,代詞。做活板的方法。

  錢唇:銅錢的邊緣。

  。河∧、字印。

  令堅(jiān):使……堅(jiān)硬。

  和(huò):混合。

  以:用。

  冒:蒙、蓋。

  欲:想。

  范:框子。

  持就火煬(yáng)之:把它拿到火上烤。就,靠近。煬,烤。

  藥:指上文說的松脂、蠟等物。

  字平如砥(dǐ):字印像磨刀石那樣平。砥:磨刀石。

  止:同“只”,僅僅。

  未為簡(jiǎn)易:不能算是簡(jiǎn)便。

  數(shù)十百千:幾十乃至百、千。

  自:別自,另外。

  具:準(zhǔn)備好。

  更(gēng)互:交替、輪流。

  以:用來。

  以紙?zhí)╰iě)之:用紙條給它做標(biāo)記。帖,用標(biāo)簽標(biāo)出。

  每韻為一帖(tiè),木格貯(zhù)之:每一個(gè)韻部的字做一個(gè)標(biāo)簽,用木格子把它存放起來。韻,指韻部。帖,標(biāo)簽,名詞。唐宋時(shí),人們按照詩歌押韻的規(guī)律,把漢字分為206韻,后來又合并為106韻。

  奇(jī)字:寫法特殊,或生僻、不常用的字。

  旋:旋即。

  不以木為之者:不用木頭刻活字的原因。

  文理:紋理,質(zhì)地。文通“紋”,花紋。

  兼:又。

  不可。耗貌幌聛。

  燔(fán)土:指火燒過的黏土字印。燔:燒。

  訖(qì):終了,完畢。

  拂(fú):擦拭,撣去。

  殊不:一點(diǎn)也不。

  予:我。

  群從(zòng):堂兄弟及侄子輩。

  賞析

  這是一篇很有價(jià)值的史料,由于統(tǒng)治階級(jí)的偏見,像畢昇這樣平民出身的'創(chuàng)造發(fā)明家,在正史中沒有任何記載。本文作者獨(dú)具眼力,為我們保存了這一寶貴史料。一些劃時(shí)代的科學(xué)發(fā)明,往往是從小人物開始做起的,這種進(jìn)步和發(fā)明,大大推動(dòng)了社會(huì)生產(chǎn)力向前發(fā)展,是社會(huì)發(fā)展的加速器,我們應(yīng)該對(duì)畢昇這類民間革新家、發(fā)明家保持崇高的敬意,尊重他們的創(chuàng)新精神。

  本文抓住特點(diǎn),說明工藝程序,有條不紊,給人以明晰、完整、系統(tǒng)的形象。寫活字版印刷,緊扣“活”字,在說明時(shí)又主要按照工藝順序進(jìn)行說明,并且通過與雕版的比較,體現(xiàn)活版的優(yōu)越性。寫制版是按照制字、設(shè)版、排字、煬版、平字的順序加以說明的。寫印刷廠用二板,“一板印刷,一板布字,此印者才畢,則第二板已具,更互用之,瞬息可就”。寫拆板是附帶說明,但是膠泥字模的優(yōu)越性,也在與木頭刻字的對(duì)比中,其靈活方便得以充分顯示。

  全文著重說明活板的制作,印刷整個(gè)過程,包括最后拆板的過程,一整套工藝,全無修飾性詞語,用詞準(zhǔn)確,通俗易懂。整篇文章只用三百多字,便將印刷書籍的歷史,活字版的創(chuàng)造、發(fā)明、用法、功效以及膠泥活字的優(yōu)點(diǎn)解釋得清楚明白。文中多次運(yùn)用了代詞“之”,如“為之”、“煬之”,“貼之”“貯之”、“刻之”它們分別指代相應(yīng)的事物,這就減少了行文的重復(fù),有助于行文的簡(jiǎn)潔。用詞準(zhǔn)確也是本文的優(yōu)點(diǎn),“燒”、“煬”、“镕”、“燔”,按照加熱的方法、程度不同分別使用,用得都準(zhǔn)確貼切。

【活板_沈括的文言文原文賞析及翻譯】相關(guān)文章:

1.沈括《活板》原文對(duì)照翻譯賞析

2.活板文言文翻譯沈括

3.《活板》原文及翻譯

4.活板原文及翻譯

5.活板原文及賞析

6.活板的原文及翻譯

7.活板原文及翻譯釋義

8.活板原文及字詞翻譯

上一篇:臧哀伯諫納郜鼎文言文原文及翻譯 下一篇:申胥諫許越成_左丘明的文言文原文賞析及翻譯
明溪县| 永顺县| 洪江市| 双牌县| 日照市| 丰宁| 肇东市| 景东| 恩施市| 阜宁县| 合川市| 眉山市| 鞍山市| 集安市| 营山县| 延长县| 页游| 雷山县| 青河县| 灵台县| 旅游| 加查县| 东宁县| 昆山市| 北安市| 石门县| 红安县| 夏邑县| 杭锦旗| 民乐县| 买车| 金沙县| 汕头市| 永顺县| 循化| 崇信县| 莱州市| 龙口市| 鲜城| 巴林右旗| 萨迦县|