国产精品成人一区二区在线_日本淫妇xxww老女人,_黑人让我高潮的视频_欧美亚洲高清在线一区_国产丝袜久久久久之久_国产精品这里有精品_亚洲aⅴ男人的天堂t在线观看_免费黄色片一级毛片

《南歧人之癭》文言文譯文

2022-09-24 文言文

  南岐在秦蜀山谷中,其水甘而不良,凡飲之者輒病癭,故其地之民無一人無癭者。及見外方人至,則群小婦人聚觀而笑之曰:“異哉,人之頸也!焦而不吾類!”外方人曰:“爾壘然凸出于頸者,癭病之也,不求善藥去爾病,反以吾頸為焦耶?”笑者曰:“吾鄉(xiāng)之人皆然,焉用去乎哉!”終莫知其為丑。

  譯文

  南岐這個地方在四川的山谷中,這里的水甘甜卻水質(zhì)不好,凡飲用它的人都會患上頸瘤病,所以這里的居民都沒有不得頸瘤病的。 當看到有外地人來,就有一群小孩婦女圍觀取笑他,說:“外地人的脖子好奇怪,(脖子)細小一點也不像我們。” 外地人說:“你們在脖子那腫大是得了病,你不去尋找藥來祛除你的病,反而認為我的脖子是細小的呢?”取笑他的人說:“我們鄉(xiāng)里的人都是這樣的,不用去治的!”最終沒有誰知道自己是丑的。

  解釋

 、.[癭(yǐng)]頸瘤病,即頸上生囊狀瘤子。

  ②.[群小]貶稱見識淺陋的人。

  ③焦而不吾類:(脖子)細小一點也不像我們。焦,干枯,這里形容人的脖子細。類,類似。

  ④壘然:形容臃腫的樣子。

  • 相關(guān)推薦

【《南歧人之癭》文言文譯文】相關(guān)文章:

《南歧之見》原文和翻譯08-04

明義法師之鳩文言文譯文04-22

文言文屠龍之技原文與譯文11-17

《終南別業(yè)》原文、譯文09-29

《終南別業(yè)》原文及譯文04-27

文言文《燭之武退秦師》譯文及注釋08-02

溫庭筠《利州南渡》譯文05-11

曾鞏《南軒記》譯文06-05

楊時字中立南劍將樂人原文答案及譯文03-10

在彩云之南散文05-26

庆城县| 五大连池市| 九台市| 方山县| 白朗县| 虎林市| 瑞安市| 炎陵县| 田林县| 乐业县| 江永县| 白城市| 宜川县| 珲春市| 呼玛县| 贵阳市| 霍州市| 乌恰县| 南宁市| 太湖县| 桂林市| 读书| 京山县| 马山县| 内江市| 南通市| 肇庆市| 石棉县| 雷州市| 田东县| 承德市| 临潭县| 五指山市| 新建县| 甘孜| 贵阳市| 山阴县| 息烽县| 兴隆县| 长丰县| 红河县|