導(dǎo)語(yǔ):黃琬巧對(duì)是一片初中個(gè)古文閱讀內(nèi)容。下面小編為大家整理了這篇文言文的翻譯和注釋。歡迎大家閱讀,席位昂對(duì)大家的學(xué)習(xí)有所幫助。
黃琬巧對(duì)原文
黃琬幼而慧。祖父瓊,為魏郡太守。建和元年正月日食,京師不見(jiàn)而瓊以狀聞。太后詔問(wèn)所食多少。瓊思其對(duì)而未知所況。琬年七歲,在旁,曰:“何不言日食之余如月之初?”瓊大驚,即以其言應(yīng)詔,而深奇愛(ài)之。
(選自《后漢書(shū)·黃琬傳》)
【思考練習(xí)】
1.解釋下面句子中加點(diǎn)的詞語(yǔ)。
、偬笤t問(wèn)所食多少
詔:
、诙钇鎼(ài)之
奇:
2.把下面的句子翻譯成現(xiàn)代漢語(yǔ)。
、侪偹计鋵(duì)而未知所況。
譯文:
②即以其言應(yīng)詔。
譯文:
3.“瓊以狀聞”有以下三種理解,其中不正確的一項(xiàng)是()
、冱S瓊因此聽(tīng)說(shuō)了這情況。
②黃瓊把這情況報(bào)告皇上。
③黃瓊把這情況讓皇上聽(tīng)到。
4.結(jié)合選文說(shuō)說(shuō)黃琬說(shuō)的日食后的樣子到底是怎樣的。
【參考答案】
1.①皇帝命令②認(rèn)為與眾不同
2.①黃瓊思考該如何回答太后的詢(xún)問(wèn)但又不知怎樣說(shuō)清。②就按照黃琬說(shuō)的回答。
3.①
4.如初升的彎月。
【參考譯文】
黃琬小時(shí)候就聰明。祖父黃瓊是魏郡太守。建和元年正月發(fā)生日食,京城里看不到那次日食情況,黃瓊把他聽(tīng)到的情況報(bào)告朝廷,皇太后詢(xún)問(wèn)他日食的情況。黃瓊思考該如何回答太后的詢(xún)問(wèn)卻又不知道當(dāng)時(shí)的情況。黃琬當(dāng)時(shí)7歲,在旁邊,說(shuō):“為什么不說(shuō)日食剩下的像剛出來(lái)的月亮?”黃瓊恍然大悟,立即按照黃琬說(shuō)的回答皇太后,覺(jué)得黃琬與眾不同并十分喜愛(ài)他。
- 相關(guān)推薦
【黃琬巧對(duì)文言文翻譯】相關(guān)文章:
《黃琬巧對(duì)》閱讀答案06-18
黃琬巧對(duì)原文答案及譯文01-24
《傳是樓記》汪琬文言文原文注釋翻譯04-13
文言文《黃香溫席》翻譯04-21
黃公好謙卑文言文翻譯03-16
文言文翻譯01-13
君馬黃原文翻譯及賞析01-06
游黃溪記原文及翻譯10-14
《君馬黃》原文、翻譯及賞析05-18