《再別康橋》這首詩(shī)較為典型地表現(xiàn)了徐志摩詩(shī)歌的這種風(fēng)格特點(diǎn)。詩(shī)歌記下了詩(shī)人1928年秋重到英國(guó),再別康橋時(shí)的情感體驗(yàn),表現(xiàn)了一種帶著淡淡憂愁的離情別緒。
一、 教學(xué)目標(biāo)
1、 引導(dǎo)學(xué)生感受康橋柔美秀麗的風(fēng)光,體味作者對(duì)康橋依依惜別之情;
2、 引導(dǎo)學(xué)生體味詩(shī)中的意象美;
3、 當(dāng)堂背誦全詩(shī)。
二、 教學(xué)重難點(diǎn)
1、 詩(shī)情的領(lǐng)悟是難點(diǎn)與教學(xué)的重點(diǎn);
2、 意象的把握與體味。
三、 教學(xué)設(shè)想
以誦讀為主,以課件貫穿始終,集音樂、畫面、相片、朗誦等視聽手段為一體。
四、教學(xué)步驟
一、 導(dǎo)語(yǔ)
1.“這座橋,風(fēng)景秀麗,聞名遐邇;這個(gè)人,風(fēng)流倜儻,才華橫溢;這首詩(shī),清新空靈,載譽(yù)中華。你想欣賞這座橋,走進(jìn)這個(gè)人,感受這首詩(shī)嗎?” 首先讓我們先來(lái)認(rèn)識(shí)這位具有浪漫情懷的現(xiàn)代派詩(shī)人。
2、古人云:黯然銷魂者唯別而已矣!所以在古人的作品中,既有“西出陽(yáng)關(guān)無(wú)故人”的無(wú)奈,又有“天下誰(shuí)人不識(shí)君”的豪邁,還有“相見時(shí)難別亦難”的苦澀,那么現(xiàn)代人是如何理解離別的呢?那么我們現(xiàn)在就來(lái)學(xué)習(xí)徐志摩的《再別康橋》,領(lǐng)略一下現(xiàn)代人筆下的別離之情!
二、 志摩其人及寫作背景。
徐志摩(1896-1931),浙江海寧人,筆名云中鶴、南湖、詩(shī)哲。1918年赴美留學(xué),1920年赴英國(guó),就讀于劍橋大學(xué),攻讀博士學(xué)位,其間徐志摩邂逅了林徽音,度過了一段美好的留學(xué)時(shí)光。
理想的主義者
作為中國(guó)現(xiàn)代文學(xué)史上著名的資產(chǎn)階級(jí)紳士詩(shī)人,徐志摩可以說(shuō)是新詩(shī)的詩(shī)魂,林語(yǔ)堂評(píng)價(jià)他是“奇才”與“情才”。他的新詩(shī)有著特有的飛動(dòng)飄逸的藝術(shù)風(fēng)格,可堪千古絕唱。他的行為和品格同樣收到同仁、朋友、學(xué)生的贊賞和愛戴,他對(duì)愛情的執(zhí)著追求雖為文壇風(fēng)流佳話,亦留有許多遺憾,但他那天真無(wú)邪,崇尚自由、平等、博愛的人道主義情懷,追求人生真諦的精神是驚天地、泣鬼神的。難怪這位英年早逝的詩(shī)壇巨星的噩耗傳來(lái),震驚了海內(nèi)外,胡適連呼:“天才橫死,損失的是中國(guó)文學(xué)!” 胡適說(shuō)徐志摩的人生觀里只有三個(gè)大字:一個(gè)是愛,一個(gè)是自由,一個(gè)是美。的確是一語(yǔ)中的。作為一個(gè)資產(chǎn)階級(jí)的充滿著詩(shī)人氣質(zhì)的作家,徐志摩短暫的人生的旅途中既表現(xiàn)出這位曠世奇才的天真和浪漫,同時(shí)亦流露出這位生活在烏托邦之國(guó)中的理想主義者的幼稚和可笑。當(dāng)然若是論徐志摩的散文深義,它恐怕既無(wú)魯迅之深刻尖銳及宏闊感,郁達(dá)夫之練達(dá)及滄桑感,但就其抒情性特征則是任何一位現(xiàn)代散文家不可比擬的,它的散文始終充溢著飽滿的激情,哪怕是頹廢,讀來(lái)亦痛快淋漓,決無(wú)纏綿有泥淖之感。 他愛做夢(mèng),夢(mèng)是唯美的,又是飄搖的,她會(huì)很跳躍,如美麗的天使與你玩捉迷藏,會(huì)時(shí)不時(shí)俯下微笑著的臉膛,然后又迅即離去,卻留下一絹幽幽靈動(dòng)的輕紗。
志摩就是個(gè)尋夢(mèng)、追夢(mèng)的孩子,他在重逢林徽因時(shí)曾傷感的說(shuō):一生中有太多的夢(mèng)從指縫中溜走了,也許就只能用詩(shī)來(lái)網(wǎng)住夢(mèng)的殘影。
三、 簡(jiǎn)要情況-康橋情結(jié)),由此引出對(duì)《再別康橋》的示范朗誦。
康橋,即劍橋,英國(guó)著名劍橋大學(xué)所在地。1920年秋,徐志摩經(jīng)美國(guó)到倫敦,在劍橋大學(xué)、倫敦大學(xué)學(xué)習(xí),1922年上半年由劍橋大學(xué)皇家學(xué)院特別生轉(zhuǎn)為正式研究生。過了半年的正式學(xué)生生活后,8月中旬回國(guó)。1928年8月第三次來(lái)到英國(guó),11月16日快要?dú)w國(guó)的途中,靈感閃現(xiàn),揮灑自如地寫下了的傳世經(jīng)典之作--《再別康橋》。
《再別康橋》這首詩(shī),較為典型地表現(xiàn)了徐志摩詩(shī)歌的風(fēng)格。 詩(shī)歌記下了詩(shī)人1928年秋重到英國(guó)、再別康橋的情感體驗(yàn),表現(xiàn)了一種含著淡淡憂愁的離情別緒?禈虻囊磺校缇徒o他留下了美好的印象,如今又要和它告別了,千縷柔情、萬(wàn)種感觸涌上心頭。康河的水,開啟了詩(shī)人的性靈,喚醒了久蜇在他心中的激情,于是便吟成了這首傳世之作。
三、欣賞配樂朗讀<再別康橋>,先讓學(xué)生讀,再用范讀,學(xué)生能找出差距
四、《再別康橋》是詩(shī)人1928年第三次漫游歐洲,再回母校,故地重游時(shí)所作的,所以這個(gè)題目中有一個(gè)“再”字;那么,從這個(gè)“別”字,我們可以看出這首詩(shī)寫的是什么啊?離別(學(xué)生答)對(duì),它是一首離別詩(shī)。
1.正音,正字
河畔(pàn) 青荇(xìng) 長(zhǎng)蒿(gāo) 漫溯(sù)笙簫(xiāo) 載①zǎi②zài載歌載舞 裝載 登載 斑斕(瀾、闌)
2.注意詩(shī)歌的節(jié)奏和重音,朗讀時(shí)力求做到抑揚(yáng)頓挫、身臨其境、聲情并茂,朗讀時(shí)語(yǔ)調(diào)要柔和、舒緩。
五、意象的含義和作用
“多情自古傷離別”,自古以來(lái),離別總是免不了一種沉重、一份哀傷!对賱e康橋》的基調(diào)是否依然如此呢?它又表達(dá)了詩(shī)人怎樣的思想感情呢?
同學(xué)們,讀過這首詩(shī)后,你感覺到通常離別詩(shī)的那種沉重和壓抑了嗎?如果沒有,它又帶給了你一種怎樣的感覺呢?
明確:這首詩(shī)歌沒有“執(zhí)手相看淚眼,竟無(wú)語(yǔ)凝噎”的悲痛壓抑,給我們帶來(lái)的是清新飄逸、空靈自然的感覺。
這首詩(shī)之所以給我們帶來(lái)這樣的感覺,不得不歸功于詩(shī)人所選擇的抒情對(duì)象。我們都知道,詩(shī)歌是以形象來(lái)反映世界的,準(zhǔn)確地說(shuō),詩(shī)歌是以意象來(lái)反映詩(shī)人眼中和心中的世界的。所以說(shuō),有詩(shī)歌的地方就一定有意象,詩(shī)歌是離不開“意象”的,那么,什么叫意象呢?一支蠟燭,它是一個(gè)物質(zhì)存在,它是一個(gè)意象嗎?(學(xué)生答)不是,但“春蠶到死絲方盡,蠟炬成灰淚始干”中的蠟燭卻可以稱之為意象,為什么?因?yàn)?ldquo;蠟炬成灰淚始干”中的蠟燭寄托了詩(shī)人的感情,這里的蠟燭已經(jīng)不是純粹的客觀物象了。
古人常說(shuō)“登山則情滿于山,觀海則意于海”(《文心雕龍•神思》),因此,所謂意象就是寫入作品中的物和情的結(jié)合而形成的意境,意境=物+情,意象是客觀物象和主觀情理的融合。清代的王國(guó)維曾經(jīng)說(shuō)過“一切景語(yǔ)皆情語(yǔ)”,也就是說(shuō),作品中的“物”都是帶有作者的思想感情的。所以,我們?cè)阼b賞詩(shī)歌的時(shí)候就可以從詩(shī)中的“景”、“物”入手,從意象入手,去分析作者的思想感情,進(jìn)而揣摩作者的寫作意圖,即“旨”。
【《再別康橋》教學(xué)】相關(guān)文章:
《再別康橋》教學(xué)實(shí)錄03-23
再別康橋教學(xué)導(dǎo)入03-25
《再別康橋》教學(xué)安排03-23
《再別康橋》教學(xué)稿03-23
課文《再別康橋》教學(xué)03-24