閱讀下面語(yǔ)段,回答問(wèn)題。(6分)
黔之驢,有好事者船載以入。至則無(wú)可用,放之山下;⒁(jiàn)之,龐然大物也,以為神。蔽林間窺之,稍出近之,慭慭然,莫相知。
他日,驢一鳴,虎大駭,遠(yuǎn)遁,以為且噬己也,甚恐。然往來(lái)視之,覺(jué)無(wú)異能者。益習(xí)其聲,又近出前后,終不敢搏。稍近益狎,蕩倚沖冒,驢不勝怒,蹄之;⒁蛳,計(jì)之曰:技止此耳!因跳踉大譀,斷其喉,盡其肉,乃去。
。1)解釋下列加點(diǎn)的字。(2分)
①稍近益狎( ) ②盡其肉,乃去( )
。2)翻譯句子。(2分)
黔無(wú)驢,有好事者船載以入。
譯 :
。3)讀了這篇柳宗元的《黔之驢》寓言,你明白了什么道理?(2分)
參考答案:
1、(1)益:更加; 去:離開(kāi)。
(2)黔這個(gè)地方?jīng)]有驢子,有個(gè)喜歡多事的`人用船運(yùn)載了一頭驢進(jìn)入黔地 。
(3)①對(duì)于那些貌似強(qiáng)大的東西,只要敢于斗爭(zhēng)、善于斗爭(zhēng),就一定會(huì)取得勝利 ;②人一定要有真才實(shí)學(xué);③做事一定要知己知彼;④做事要持之以恒。(言之成理均可視為合理。)
【《黔之驢》閱讀題及答案】相關(guān)文章:
黔之驢 閱讀答案06-05
黔之驢對(duì)比閱讀06-14
黔之驢比較閱讀06-13
黔之驢練習(xí)題及答案05-16
黔之驢 翻譯06-05
黔之驢_柳宗元_原文及賞析11-19
柳宗元黔之驢原文及賞析09-09
黔之驢原文及翻譯簡(jiǎn)短06-08
黔之驢短翻譯06-12
黔之驢原文朗讀06-08