国产精品成人一区二区在线_日本淫妇xxww老女人,_黑人让我高潮的视频_欧美亚洲高清在线一区_国产丝袜久久久久之久_国产精品这里有精品_亚洲aⅴ男人的天堂t在线观看_免费黄色片一级毛片

《喬布斯傳》翻譯筆記段落

2020-08-10 優(yōu)美段落

  【英語原文】

  He also flowered intellectually during his last two years in high school and found himself at the intersection, as he had began to see it, of those who were geekily immersed in electronics and those who were into literature and creative endeavors. “I started to listen to music a whole lot, and I started to read more outside of just science and technology—Shakespeare, Plato. I loved King Lear.” His other favorites included Moby-Dick and the poem of Dylan Thomas. I asked him why he related to King Lear and Captain Ahab, two of the most willful and driven characters in literature, but he didn’t respond to the connection I was making, so I let it drop. “When I was a senior I had this phenomenal AP English class. The teacher was this guy who looked like Ernest Hemingway. He took a bunch of us snowshoeing in Yosemite.” (Chapter 1 Childhood: School)

  【譯文】

  高中生涯的最后兩年里,喬布斯的心智也迅速發(fā)展成熟。他開始發(fā)現(xiàn)自己站在人生的十字路口上:他既沉浸在電子學(xué)的浩瀚海洋里,又愛上了文學(xué)和各種創(chuàng)造性努力!拔议_始聽很多音樂, 我也開始讀很多科學(xué)領(lǐng)域外的書籍,像莎士比亞和柏拉圖。我很喜歡《李爾王》這本書! 他的心頭愛還包括美國小說《白鯨》和英國詩人狄蘭·托馬斯的作品。我曾經(jīng)問過他,為什么會喜歡李爾王和亞哈船長這兩個(gè)角色,他們是文學(xué)史上最任性、最執(zhí)著的經(jīng)典角色。不過他沒有理會我的'這種聯(lián)想,我也自此揭過不提。“讀高中四年級的時(shí)候,我上了一門大學(xué)英語預(yù)修課程,這門課太棒了。教我們的老師長得很像美國作家海明威。他還帶我們一幫學(xué)生去優(yōu)山美地國家公園玩雪。”

  【翻譯筆記】

  1. immerse in: 把……浸在水中;全神貫注于, 專心于。常用于被動語態(tài)。

  We immersed all the dirty plates in the soapy water and left them to soak.我們把所有的臟盤子都泡在肥皂水中讓它們浸泡一會兒。

  The entire family is immersed in scientific research.這個(gè)家的所有人都潛心于科學(xué)研究。

  2. let it drop: 相當(dāng)于口語中“Drop it!”用法,let sth. drop 表示停止談?wù)撃臣,不再提某個(gè)話題。

  He's apologized, so I think you should let it drop now. 他已經(jīng)道歉了,所以我想你現(xiàn)在應(yīng)該不要再提這件事。

  3. Moby-Dick: 19世紀(jì)美國作家梅爾維爾(Herman Melville)的代表作,這是小說家在1851年發(fā)表的一篇海洋題材作品,小說描寫了亞哈船長(Captain Ahab)為了追逐并殺死白鯨莫比·迪克(Moby-Dick)最終與白鯨同歸于盡的故事。《白鯨》是19世紀(jì)浪漫主義文學(xué)的代表作之一,文中的主角亞哈船長也是文學(xué)史上的經(jīng)典角色。

【《喬布斯傳》翻譯筆記段落精選】相關(guān)文章:

舊唐書 柳宗元傳翻譯01-01

新唐書柳宗元傳 翻譯12-31

文天祥傳翻譯12-25

韓愈傳全文翻譯02-21

水滸傳的精彩段落12-15

水滸傳唯美段落摘抄12-14

《唐才子傳·溫庭筠傳》原文及翻譯07-21

柳宗元傳原文及翻譯01-02

王安石傳原文及翻譯12-27

宋史王安石傳原文翻譯07-21

名著經(jīng)典段落 班集體勵志段落
洛南县| 临高县| 左云县| 广宗县| 岳普湖县| 边坝县| 八宿县| 鄄城县| 大庆市| 通道| 伽师县| 堆龙德庆县| 尚志市| 临沂市| 西华县| 海安县| 灌阳县| 苗栗县| 菏泽市| 来安县| 岳阳县| 招远市| 资源县| 云南省| 合作市| 静乐县| 永靖县| 丰都县| 西和县| 禄劝| 海伦市| 浦江县| 大悟县| 郁南县| 虎林市| 诏安县| 桑日县| 寻甸| 界首市| 周口市| 白朗县|