《鄉(xiāng)愁》是詩(shī)人余光中漂泊異鄉(xiāng),游弋于海外回歸中國(guó)后所作的一首現(xiàn)代詩(shī)。一起來(lái)看看英語(yǔ)版的鄉(xiāng)愁,僅供大家參考!謝謝!
Nostalgia
-----by 余光中
When I was a child,
Nostalgia seemed a small stamp:
"Here am I
And there ……my mother."
Then I was a grown-up,
Nostalgia became a traveling ticket:
"Here am I
And there……my bride."
During the later years,
Nostalgia turned to be a graveyard:
"Here am I
And yonder……my mother."
And now at present,
Nostalgia looms large to be a channel:
"Here am I
And yonder……my Continent!"
當(dāng)余光中的鄉(xiāng)愁遇到古代詩(shī)詞
鄉(xiāng)愁
——余光中
小時(shí)候,
鄉(xiāng)愁是一枚小小的郵票,
我在這頭,母親在那頭。
長(zhǎng)大后,
鄉(xiāng)愁是一張窄窄的船票,
我在這頭,新娘在那頭。
后來(lái)啊,
鄉(xiāng)愁是一方矮矮的墳?zāi)梗?/p>
我在外頭,母親在里頭。
而現(xiàn)在,
鄉(xiāng)愁是一灣淺淺的海峽,
我在這頭,大陸在那頭。
邊城思
南北朝-何遜
柳黃未吐葉,水綠半含苔。
春色邊城動(dòng),客思故鄉(xiāng)來(lái)。
此詩(shī)描寫(xiě)了秋日夜晚,詩(shī)人于屋內(nèi)抬頭望月的所感。詩(shī)中運(yùn)用比喻、襯托等手法,表達(dá)客居思鄉(xiāng)之情,語(yǔ)言清新樸素而韻味含蓄無(wú)窮,歷來(lái)廣為傳誦。
靜夜思
唐-李白
床前明月光,疑是地上霜。
舉頭望明月,低頭思故鄉(xiāng)。
此詩(shī)描寫(xiě)了秋日夜晚,詩(shī)人于屋內(nèi)抬頭望月的所感。詩(shī)中運(yùn)用比喻、襯托等手法,表達(dá)客居思鄉(xiāng)之情,語(yǔ)言清新樸素而韻味含蓄無(wú)窮,歷來(lái)廣為傳誦。
- 相關(guān)推薦
【英語(yǔ)版的鄉(xiāng)愁詩(shī)歌】相關(guān)文章:
鄉(xiāng)愁詩(shī)歌精選09-14
詩(shī)歌:鄉(xiāng)愁09-15
鄉(xiāng)愁唯美詩(shī)歌07-08
鄉(xiāng)愁心得詩(shī)歌09-22
有關(guān)鄉(xiāng)愁的詩(shī)歌10-17
丹楓的鄉(xiāng)愁詩(shī)歌09-26