賞析,是一個漢語詞匯,意思是欣賞并分析(詩文等),通過鑒賞與分析得出理性的認識,既受到藝術(shù)作品的形象、內(nèi)容的制約,又根據(jù)自己的思想感情、生活經(jīng)驗、藝術(shù)觀點和藝術(shù)興趣對形象加以補充和完善。以下是小編幫大家整理的從修辭角度賞析鄉(xiāng)愁,歡迎大家借鑒與參考,希望對大家有所幫助。
從修辭角度賞析鄉(xiāng)愁
從詩的格式而言使用了排比的修辭手法,借用排比加強語勢和表現(xiàn)力,使那濃濃的鄉(xiāng)愁流溢至每位讀者的心中.鄉(xiāng)愁的不同形態(tài),明顯是一種移情,將對家人,對母親,對祖國大陸的感情轉(zhuǎn)移但郵票,船票,墳?zāi)购蜏\淺的海峽。
前兩者是聯(lián)系彼此感情的物,而后兩者則是隔斷彼此的物,在作者心中思念是無法被現(xiàn)實的距離,生死的距離和統(tǒng)治政府的不同所阻隔。如果說比喻,則是最后一句中的祖國大陸比做母親。
作者把無形的鄉(xiāng)愁比喻化為四種事物,作者把無形的鄉(xiāng)愁比喻化為四種事物,可見作者愁思之重.小時候,作者將鄉(xiāng)愁寄托在給家人的書信里,所以將鄉(xiāng)愁比喻為郵票;長大后,作者和家人分居兩地,很難與家人相見,于是將鄉(xiāng)愁寄托在回家的船上,所以把鄉(xiāng)愁比喻為船票;后來,母親去世,作者與母親再也不能見面,于是作者就將愁緒比喻為墳?zāi)梗滑F(xiàn)在,由于人為的原因,海峽兩岸的同胞不能團聚,作者將自己的鄉(xiāng)愁比喻為臺灣海峽,表達了他期盼祖國大同的強烈望。
作品賞析
該詩情深意切,既渴望了祖國的統(tǒng)一,又將鄉(xiāng)愁描寫的淋漓盡致。正像中國大地上許多江河都是黃河與長江的支流一樣,余光中雖然身居海島,但是,作為一個摯愛祖國及其文化傳統(tǒng)的中國詩人,他的鄉(xiāng)愁詩從內(nèi)在感情上繼承了我國古典詩歌中的民族感情傳統(tǒng),具有深厚的歷史感與民族感。同時,臺灣和大陸人為的長期隔絕,飄流到孤島上去的千千萬萬人的思鄉(xiāng)情懷。余光中作為一個離開大陸三十多年的當代詩人,他的作品也必然會烙上深刻的時代印記!多l(xiāng)愁》一詩,側(cè)重寫個人在大陸的經(jīng)歷,那年少時的一枚郵票,那青年時的一張船票,甚至那未來的一方墳?zāi),都寄寓了詩人的也是萬千海外游子的綿長鄉(xiāng)關(guān)之思,而這一切在詩的結(jié)尾升華到了一個新的高度:“而現(xiàn)在/鄉(xiāng)愁是一灣淺淺的海峽/我在這頭/大陸在那頭。”有如百川奔向東海,有如千峰朝向泰山,詩人個人的悲歡與巨大的祖國之愛,民族之戀交融在一起。而詩人個人經(jīng)歷的傾訴,也因為結(jié)尾的感情的燃燒而更為撩人愁思。正如詩人自己所說:“縱的歷史感,橫的地域感?v橫相交而成十字路口的現(xiàn)實感!保ā栋子窨喙稀沸颍┯喙庵袩釔壑腥A傳統(tǒng)文化,熱愛中國。禮贊“中國,最美最母親的國度”。
全詩共四節(jié)。一方面,詩人以時間的變化組詩:小時候——長大后——后來——現(xiàn)在,四個人生階段。另一方面,詩人以空間上的阻隔作為這四個階段共同的特征:小時候的母子分離——長大后的夫妻分離——后來的母子死別——現(xiàn)在的游子與大陸的分離。詩人為這人生的四個階段各自找到一個表達鄉(xiāng)愁的對應(yīng)物:小時候的郵票——長大后的船票——后來的墳?zāi)埂F(xiàn)在的海峽。由此,看到這首詩以時空的隔離與變化來層層推進詩情的抒發(fā),構(gòu)思極為巧妙。
詩人精練地提取了幾個單純的意象:郵票、船票、墳?zāi)、海峽。這四個意象是單純、明朗、集中、強烈。它們又是豐富的,即不是堆砌而是含蓄有張力,能誘發(fā)讀者多方面的聯(lián)想。這四個意象把本是一個非常抽象的“鄉(xiāng)愁”物化、具體化,通過“托物寄情”取得了很好的藝術(shù)效果。這些意象和“這”、“那”這兩個簡單的指示代詞聯(lián)接在一起,巧妙地將彼此隔離的人、物、時間和空間,將愁緒的兩端緊密融合。若有若無的距離和聯(lián)系,給那些整日在相思、別離和相聚閶奔波的人們一種強烈的共鳴,給人們一種難以言表的哀愁和歡欣。詩歌以時間的次序為經(jīng),以兩地的距離為緯,在平鋪直舒中自有一種動人心魄的魅力,引起人們無限的哀愁和無盡的相嗯。
詩歌在藝術(shù)上呈現(xiàn)出結(jié)構(gòu)上的整飭美和韻律上的音樂美。在均勻、整齊的句式中追求一種活潑、生機勃勃的表現(xiàn)形式,在恰當?shù)囊庀蠼M合中完美地運用語詞的音韻,使詩歌具有一種音樂般的節(jié)奏,回旋往復(fù),一唱三嘆。詩人用融合了中國傳統(tǒng)審美特征的現(xiàn)代詩語,唱出了詩人心中對故鄉(xiāng)、對祖國的深深眷戀之情。
《鄉(xiāng)愁》有令人矚目的形式美。一是結(jié)構(gòu)上寓變化于統(tǒng)一,節(jié)與節(jié),句與句,均衡對稱。但整齊中又有參差,長句與短句相互變化錯落,體現(xiàn)了自由詩的特點。二是同一位置上的詞的重復(fù)和疊詞的運用,在音樂上造成一種回環(huán)往復(fù),一唱三嘆的旋律,給全詩營造了一種低回悵惘的氛圍。
【寫作背景】
這首詩是由詩人席慕蓉寫于1982年,這首詩寫了故鄉(xiāng)的歌謠,故鄉(xiāng)的景致,古樹的年輪,作者從濃濃并且熟悉的鄉(xiāng)音入手,再從熟悉而又模糊的故鄉(xiāng)曾經(jīng)的景致續(xù)寫鄉(xiāng)愁,最后從內(nèi)心綿延不絕的鄉(xiāng)愁的形象化作大樹的年輪,永遠的思鄉(xiāng)之愁就這樣通過形象的景物,化抽象為具體的表現(xiàn)了出來。
【席慕容作品特色】
席慕蓉的作品用語淺白,但寫情深細濃郁,刻劃精美的寫作筆法擅長運用重覆的句型,使她的文章呈現(xiàn)舒緩的音樂風(fēng)格而充滿了田園式的牧歌情調(diào),在句法的經(jīng)營上,除了著重整體的效果外,也追求詞藻的華美。席慕容的文章都以人物作中心,在淺白的訴說里,很容易看出作者的真誠。
也許是因為席慕蓉身為藝術(shù)系畢業(yè)的專業(yè)畫家,故常常融入畫意,使讀者于欣賞其著作的同時,如同翻閱畫本似的,沉浸在鮮明的畫面中,此寫作方式即為席氏之作甚具特色之因。
身為蒙古族的席幕蓉,在創(chuàng)作初期雖從未踏過她的故鄉(xiāng)領(lǐng)土,但她的詩、散文中卻藏不了蒙古民族的意識,像是表現(xiàn)蒙古草原和歷史文化相系的鄉(xiāng)愁和具有蒙古民族哲學(xué)宗教特征的佛禪觀念,這是迥異于其它民族的作家的。
- 相關(guān)推薦
【從修辭角度賞析鄉(xiāng)愁】相關(guān)文章:
從修辭的角度賞析句子08-11
鄉(xiāng)愁賞析07-01
席慕蓉《鄉(xiāng)愁》賞析09-21
《鄉(xiāng)愁》全文與賞析09-16
《鄉(xiāng)愁》原文賞析07-16
《鄉(xiāng)愁》原文與賞析09-30
鄉(xiāng)愁賞析及答案08-07
《鄉(xiāng)愁》詳細賞析05-18
鄉(xiāng)愁的詩句全文賞析04-11
《鄉(xiāng)愁》中英版及賞析08-06