溫庭筠的《菩薩蠻·杏花含露團(tuán)香雪》描寫的是一位思婦夢(mèng)醒后的情態(tài),包蘊(yùn)層深,體味無(wú)盡,顯示了溫詞“深美閎約”的風(fēng)格特點(diǎn)。下面一起來(lái)看看吧。
菩薩蠻①
杏花含露團(tuán)香雪②,綠楊陌上多離別。燈在月朧明③,覺(jué)來(lái)聞曉鶯。
玉鉤褰翠幕④,妝淺舊眉薄⑤。春夢(mèng)正關(guān)情,鏡中蟬鬢輕⑥。
【注釋】
、倨兴_蠻:詞牌名。
、谙阊盒踊ò,故比作香雪。
、蹡V明:形容月色朦朧。
、苡胥^:掛窗簾的玉制之鉤。搴(qiān):揭起。
、菖f眉薄:舊眉指昨日所畫的黛眉,因隔夜而顏色變淺,故稱“薄”。
⑥蟬鬢:古代婦女的一種發(fā)式,兩鬢薄如蟬翼,故稱。輕:即薄。
【白話譯文】
杏花含著晶瑩的晨露,一簇簇好似凝香的雪團(tuán)。在我們分手的小路上,自古就有很多傷心的離別。孤燈搖曳在殘?jiān)码鼥V中,夢(mèng)醒時(shí)聞曉鶯啼鳴。
翠帳還需玉鉤掛起,隔宿的淡妝黛色已輕。夢(mèng)中情景惹引情思種種,凝眸,鏡中的蟬鬢薄又輕。
【創(chuàng)作背景】
此詞約作于唐大中(847—860)年間。五代孫光憲《北夢(mèng)瑣言》卷四載:“宣宗愛(ài)唱《菩薩蠻》詞。令狐相國(guó)(綯)假其(溫庭筠)新撰密進(jìn)之,戒令勿泄,而遽言于人,由是疏之。”溫亦有言曰:“中書(shū)堂內(nèi)坐將軍。”譏相國(guó)無(wú)學(xué)也。《樂(lè)府紀(jì)聞》記載此事云:“令狐綯假溫庭筠手撰二十闋以進(jìn)。”據(jù)此,《菩薩蠻》諸闋乃溫庭筠所撰而由令狐绹進(jìn)獻(xiàn)唐宣宗之作。其時(shí)當(dāng)在大中后期(850—859),正值溫庭筠屢試不第之時(shí)。
【賞析】
首句以杏花之芳美點(diǎn)明時(shí)節(jié),也暗逗思婦致夢(mèng)之因。春物這樣芳美,獨(dú)處閨中的少婦,不禁思緒牽縈而夢(mèng)魂顛倒。這句寫物色極為清麗。“香”和“雪”形容杏花的氣色,著一“團(tuán)”字,則花朵叢集的繁密景象宛然。再于前面著上“含露”二字,賦予“香雪”以更清鮮的生氣,使人感到春物的芳妍。這句也表明時(shí)間是夜晚,如果說(shuō)“含露”也可說(shuō)是早晨景象,杏花如雪則定是夜間。韓愈《杏花》詩(shī)“杏花兩株能白紅”方世舉注:“杏花初放,紅后漸白。”其紅者入夜暗不可見(jiàn),白者得月色照映而愈顯。證以楊萬(wàn)里詩(shī)“近紅暮看失燕支,遠(yuǎn)白宵明雪色奇。‘花不見(jiàn)桃惟見(jiàn)李’,一生不曉退之詩(shī)”,確是如此。
次句寫主人公的夢(mèng)中情節(jié)。“綠楊陌”是綠楊?yuàn)A立兩旁的大道,這是夢(mèng)中的離別之地。“多”字極妙,因別事縈心,故頻見(jiàn)夢(mèng)中,著一“多”字,以見(jiàn)伊人夢(mèng)魂之顛倒零亂。
“杏花”兩句亦似夢(mèng)境,而吾友仍不謂然,舉“含露”為證,其言殊諦。夫入夢(mèng)固在中夜,而其夢(mèng)境何妨白日哉!然在前章則曰:“雁飛殘?jiān)绿臁?rdquo;此章則曰:“含露團(tuán)香雪。”均取殘更清曉之景,又何說(shuō)耶?故首兩句只是從遠(yuǎn)處泛寫,與前謂“江上”兩句忽然宕開(kāi)同,其關(guān)合本題,均在有意無(wú)意之間,若以為上文或下文有一“夢(mèng)”字,即謂指此而言,未免黑漆了斷紋琴也。以作者其他《菩薩蠻》觀之,歷歷可證。除上所舉“翠翹”“寶函”兩則外,又如“鳳凰相對(duì)盤金縷,牡丹一夜經(jīng)微雨”,殆較此尤奇特也。更有一首,其上片與此相似,全引如下:“牡丹花謝鶯聲歇,綠楊滿院中庭月。相憶夢(mèng)難成,背窗燈半明。”一樣的講起夢(mèng)來(lái),既可以說(shuō)牡丹,為什么不可以說(shuō)杏花?既可以說(shuō)院中楊柳,為什么不可以說(shuō)陌上楊柳呢?吾友更曰:“飛卿《菩薩蠻》中只‘閑夢(mèng)憶金堂,滿庭萱草長(zhǎng)’,是記夢(mèng)境。”
“燈在”二句寫夢(mèng)初醒時(shí)的感覺(jué)。簾內(nèi)殘燈尚明,簾外殘?jiān)码鼥V,而又聞曉鶯惱人,其境既迷離倘恍,而其情尤可哀。“燈在”,燈尚在也;“月朧明”,殘?jiān)乱?此是在下半夜偶然醒來(lái),忽又朦朧睡去的光景。“覺(jué)來(lái)聞曉鶯”,方是真醒了。此兩句連讀,即誤。“覺(jué)來(lái)”句既點(diǎn)明“綠楊”句為夢(mèng)境,又與首句相映,增濃春的美感。這句收束上闋,啟開(kāi)下闋,上闋前三句所寫皆為覺(jué)前之事,下半則為覺(jué)后起來(lái)的活動(dòng)情態(tài)。
“玉鉤”二句寫主人公晨起后的活動(dòng)情態(tài),與上闋末二句在時(shí)間上有一段距離。“玉鉤”句晨起之象。“妝淺”句宿妝之象,即另一首所謂“臥時(shí)留薄妝”也。 從“月朧明”看,主人公被曉鶯驚醒時(shí)天還未大明,而“褰翠幕”當(dāng)在既明之后,這其間當(dāng)是醒后縈思?jí)艟,長(zhǎng)久飲臥床榻而慵于起一身之故。“褰翠幕”即掛起翠色窗幕。“妝淺”意謂淡淡梳妝。“舊眉薄”意謂舊來(lái)畫的眉已經(jīng)黛色淡薄了,表明未重新畫眉,活現(xiàn)出主人公的慵惰心情。這種情態(tài)的表現(xiàn),正是由上闋描寫夢(mèng)別醒來(lái)的心情滋生的。
“春夢(mèng)”句是對(duì)上句情態(tài)表現(xiàn)的申釋,更點(diǎn)明“綠楊”句所寫之為夢(mèng)境。“關(guān)情”意謂夢(mèng)中之事?tīng)肯登閼眩虚g連一“正”字,可想見(jiàn)弄妝時(shí)的凝思之狀。末句突出人物形象。“蟬鬢”形容女子鬢發(fā)梳得勻薄如蟬翼。對(duì)鏡妝梳,關(guān)情斷夢(mèng),“輕”字無(wú)理得妙!豆沤褡ⅰ份d:魏宮人莫瓊樹(shù)“制蟬鬢,縹緲如蟬,故日蟬鬢”。蟬鬢已極薄,而更日“輕”,用以形容鬢發(fā)之枯搞,即以見(jiàn)其人之面容憔悴。發(fā)槁容悴,絕非一夕夢(mèng)思而致,當(dāng)為已忍受長(zhǎng)期相思折磨的征驗(yàn),春夢(mèng)離別,不過(guò)是這種生活中的一折而已。對(duì)鏡而覺(jué)蟬鬢輕。正當(dāng)春夢(mèng)關(guān)情之際,其中心當(dāng)如何難堪,然并未明言,只從人的觀感略點(diǎn)一句,則其中蘊(yùn)蓄人情,極為微婉易感。
這首詞和作者同調(diào)其他諸作一樣,通體只作客觀的描寫,從主人公的生活環(huán)境及行動(dòng)中體現(xiàn)其深刻隱微的情緒,即在景物動(dòng)作上亦只作扼要的勾點(diǎn)。使讀者從所勾點(diǎn)的事物中想象到豐富的境象及其中隱含的深微的人情,初讀稍苦難入,既入則覺(jué)包蘊(yùn)層深,體味無(wú)盡,這就是溫詞的“深美閎約”所在。
拓展閱讀:溫庭筠介紹
溫庭筠(812──870),本名岐,字飛卿,排行十六,太原祁(今山西省祁縣)人。溫庭筠少負(fù)才華,長(zhǎng)于詩(shī)賦,然而生性傲岸,好譏諷權(quán)貴,因得罪宰相令狐絢而累試不第;又因長(zhǎng)期出入歌樓妓館而為士大夫不齒。僅任過(guò)方城尉、隋縣尉、國(guó)子監(jiān)助教等微職。
溫庭筠為晚唐詩(shī)詞巨匠,其詩(shī)因多述個(gè)人淪落不遇及男女愛(ài)情,與李商隱齊名,號(hào)為“溫李”。其詞與“韋莊”齊名,又稱“溫韋”,人稱花間派詞人。溫庭筠在語(yǔ)言風(fēng)格上秾艷綺麗,細(xì)膩婉媚,有獨(dú)特的觀察力與表現(xiàn)力,格調(diào)高峻而常含悲劇色彩,風(fēng)格卓著。有《溫庭筠詩(shī)集》、《金奩集》傳世。
溫庭筠是花間詞派的重要作家之一。唐初宰相溫彥博之后裔!缎绿茣(shū)》與《舊唐書(shū)》均有傳。年輕時(shí)苦心學(xué)文,才思敏捷。晚唐考試律賦,八韻一篇。據(jù)說(shuō)他叉手一吟便成一韻,八叉八韻即告完稿,時(shí)人亦稱為“溫八叉”、“溫八吟”。詩(shī)詞兼工,詩(shī)與李商隱齊名,并稱“溫李”;詞與韋莊齊名,并稱“溫韋”。溫庭筠,古籍上記載的有兩位:一位是唐代著名文學(xué)家,另一位是五代十國(guó)晉丞相桓文之門客。
- 溫庭筠《菩薩蠻》鑒賞 推薦度:
- 菩薩蠻溫庭筠賞析 推薦度:
- 溫庭筠《菩薩蠻》介紹 推薦度:
- 相關(guān)推薦
【溫庭筠的《菩薩蠻》】相關(guān)文章:
溫庭筠《菩薩蠻》賞析03-22
溫庭筠的《菩薩蠻》賞析03-11
溫庭筠《菩薩蠻》鑒賞07-12
溫庭筠菩薩蠻表達(dá)的情感03-24
菩薩蠻溫庭筠的原文及賞析04-06
菩薩蠻溫庭筠原文及解析12-17
溫庭筠《菩薩蠻十四首》介紹07-11
菩薩蠻十五首溫庭筠賞析07-11