《滁州西澗》一詩是韋應(yīng)物的代表作之一,“寫景清切,悠然意遠(yuǎn),絕唱也”(《唐人萬首絕句選評(píng)》),見于各類語文教材,人教版7年級(jí)下冊(cè)亦有收錄。韋應(yīng)物《滁州西澗》寫于何年?和小編一起來看一下吧。
詩歌教學(xué)向來重視創(chuàng)作背景之介紹,則詩歌寫作時(shí)間之確定必為課內(nèi)之重點(diǎn),故教材注明此詩“寫于唐德宗建中二年(781)詩人出任滁州刺史期間”。以此觀之,韋應(yīng)物于781年已任滁州刺史,《滁州西澗》一詩寫于781年其任滁州刺史之時(shí)。
誠如斯,恐非也。韋氏另一名篇《寄李儋元錫》據(jù)考寫于784年其在滁州刺史任上,詩中首聯(lián)有云“去年花里逢君別,今日花開已一年”,說明783年春夏花開之時(shí)韋氏在京城與好友李儋分別后前往滁州赴任。又《自鞏洛舟行入黃河即事寄府縣僚友》一詩據(jù)考寫于783年韋氏赴任滁州“經(jīng)洛陽,舟行洛水到鞏縣入黃河?xùn)|下”時(shí),說明783年韋氏尚在赴任途中。以上兩首詩的寫作時(shí)間若考證無誤,則韋氏無論如何也不可能于781年就任滁州并寫下《滁州西澗》一詩。
再查韋氏年譜,781年韋氏遷尚書比部員外郎;782年在員外郎任上;783年夏任滁州刺史,秋到任;784年在滁州任上,冬天罷任;785年春夏閑居滁州,秋加朝散大夫,遷江州刺史;786年在江州任上;由此觀之,《滁州西澗》若為即興之作,至早寫于784年春,至晚寫于785年春。
了然之事,何以成誤?恐編者于史料之研讀未用全力,忙中出錯(cuò)爾。韋氏于唐代正史中無傳,元代辛文房所撰《唐才子傳》記載“建中二年,由前資除比部員外郎,出為滁州刺史”。疑編者直譯此段文字,以為韋氏于建中二年任比部員外郎,同時(shí)又任滁州刺史,或旋即任滁州刺史,然后推出《滁州西澗》寫于當(dāng)年。貌似無誤,實(shí)為斷章。一則比部員外郎品級(jí)為敕授從六品上,滁州刺史品級(jí)為制授正四品下,既非同品級(jí)官職,如何能同時(shí)授予?且按唐代官制,擇郎官優(yōu)者出任地方刺史,若韋氏未在比部員外郎任上有所為,又依何據(jù)出為刺史。二則唐之滁州在今安徽省,距離長安路途遙遙,即便韋氏幸獲恩寵,破例擢升,如何于當(dāng)年春季及時(shí)就任,并有“野渡無人舟自橫”之蒼涼感慨?三則韋氏《自鞏洛舟行入黃河即事寄府縣僚友》所寫多為秋景,可見韋氏授滁州刺史至少在當(dāng)年夏末,無法于當(dāng)年春到任。若依教材注釋,自相矛盾,可見一斑。若據(jù)《唐詩匯評(píng)》所寫韋氏“建中中,除比部員外郎,出為滁州刺史”參照,則脈絡(luò)了然,韋氏應(yīng)在建中年間先任比部員外郎(781年),后出任滁州刺史(783年),此后方寫《滁州西澗》一詩。
拓展閱讀:韋應(yīng)物成就評(píng)價(jià)
韋應(yīng)物的詩歌創(chuàng)作成就最大。其詩多寫山水田園,清麗閑淡,和平之中時(shí)露幽憤之情。反映民間疾苦的詩,頗富于同情心。是中唐藝術(shù)成就較高的詩人。
代表作有《觀田家》。此外,他還有一些感情慷慨悲憤之作。部分詩篇思想消極,孤寂低沉。韋詩各體俱長,七言歌行音調(diào)流美,“才麗之外,頗近興諷”(白居易《與元九書》)。五律一氣流轉(zhuǎn) ,情文相生,耐人尋味。五、七絕清韻秀朗,《滁州西澗》的“春潮帶雨晚來急,野渡無人舟自橫”句,寫景如畫,為后世稱許。韋詩以五古成就最高,風(fēng)格沖淡閑遠(yuǎn),語言簡潔樸素。但亦有秾麗秀逸的一面。其五古以學(xué)陶淵明為主,但在山水寫景等方面,受謝靈運(yùn)、謝朓的影響。此外,他偶亦作小詞。今傳有10卷本《韋江州集》、兩卷本《韋蘇州詩集》、10卷本《韋蘇州集》。散文僅存一篇。
后人每以王孟韋柳并稱。其山水詩景致優(yōu)美,感受深細(xì),清新自然而饒有生意。而《西塞山》景象壯闊,則顯示韋詩雄豪的一面。其田園詩實(shí)質(zhì)漸為反映民間疾苦的政治詩。
韋應(yīng)物實(shí)現(xiàn)了脫離官場,幽居山林,享受可愛的清流、茂樹、云物的愿望,他感到心安理得,因而“自當(dāng)安蹇劣,誰謂薄世榮”。“蹇劣,笨拙愚劣的意思;“薄世榮”,鄙薄世人對(duì)富貴榮華的追求。這里用了《魏志. 王粲傳》的典故!锻豸觽鳌分姓f到徐干,引了裴松之注說:徐干"輕官忽祿,不耽世榮"。韋應(yīng)物所說的與徐干有所不同,韋應(yīng)物這二句的意思是:我本就是笨拙愚劣的人,過這種幽居生活自當(dāng)心安理得,怎么能說我是那種鄙薄世上榮華富貴的高雅之士呢!對(duì)這兩句,我們不能單純理解為是詩人的解嘲,因?yàn)樵娙瞬⒉皇峭耆雌萍t塵而去歸隱,他只是對(duì)官場的昏暗有所厭倦,想求得解脫,因而辭官幽居。一旦有機(jī)遇,他還是要進(jìn)入仕途的。所以詩人只說自己的愚拙,不說自己的清高,把自己同真隱士區(qū)別開來。這既表示了他對(duì)幽居獨(dú)處、獨(dú)善其身的滿足,又表示了對(duì)別人的追求并不鄙棄。
- 相關(guān)推薦
【韋應(yīng)物《滁州西澗》寫于何年】相關(guān)文章:
韋應(yīng)物滁州西澗07-13
韋應(yīng)物的滁州西澗07-31
滁州西澗韋應(yīng)物譯文06-22
韋應(yīng)物滁州西澗的鑒賞07-11
韋應(yīng)物滁州西澗的意思08-22
韋應(yīng)物滁州西澗的賞析06-24
滁州西澗韋應(yīng)物賞析07-29
韋應(yīng)物滁州西澗譯文10-19
韋應(yīng)物《滁州西澗》教案10-10
滁州西澗 韋應(yīng)物全文拼音11-08