《雜詩(shī)》簡(jiǎn)練而形象地表達(dá)了游子思念家鄉(xiāng)的感情,抒發(fā)了主人公對(duì)故鄉(xiāng)親人和與風(fēng)物景色的思念。下面是小編收集整理的雜詩(shī)王維,歡迎大家借鑒與參考,希望對(duì)大家有所幫助。
《雜詩(shī)》
——王維
君自故鄉(xiāng)來(lái),應(yīng)知故鄉(xiāng)事。
來(lái)日綺窗前,寒梅著花未?
注釋:
1、來(lái)日:指動(dòng)身前來(lái)的那天。
2、綺窗:雕飾精美的窗子。
3、著花:開花。
參考翻譯:
您是剛從我們家鄉(xiāng)出來(lái),一定了解家鄉(xiāng)人情事態(tài);
請(qǐng)問(wèn)您來(lái)時(shí)我家綺窗前,那一株臘梅花開了沒(méi)開?
賞析:
這是一首抒寫懷鄉(xiāng)之情的詩(shī)。原詩(shī)有三首,這是第二首。詩(shī)以白描記言的手法,簡(jiǎn)潔而形象地刻劃了主人公思鄉(xiāng)的情感。對(duì)于離鄉(xiāng)游子而言,故鄉(xiāng)可懷念的東西很多。然而詩(shī)不寫眷懷山川景物,風(fēng)土人情,卻寫眷念窗前寒梅著花未?真是于細(xì)微處見精神,寓巧于樸,韻味濃郁,栩栩如生。
王維的《雜詩(shī)》歷來(lái)被認(rèn)為是一首憂郁的詩(shī)歌,認(rèn)為是因思鄉(xiāng)而憂郁。確實(shí),帶著一種憂傷的心情來(lái)讀這首詩(shī),就會(huì)有一種濃郁的懷鄉(xiāng)之情。
但是這首詩(shī)的偉大之處,可能還在于它其實(shí)還有另一種情緒在,或者說(shuō),詩(shī)歌包含了幾種情緒的纏結(jié)!熬怨枢l(xiāng)來(lái),應(yīng)知故鄉(xiāng)事。”可以是一種腦筋急轉(zhuǎn)彎式的游戲性問(wèn)答;卮鹫叽蟾艜(huì)很自信,會(huì)說(shuō):當(dāng)然,有什么問(wèn)題,你盡管問(wèn)!但是詩(shī)人當(dāng)然知道,問(wèn)哪些問(wèn)題,對(duì)方會(huì)對(duì)答如流。詩(shī)人于是反其道而行之,偏不問(wèn)人事,而問(wèn)物事。這一問(wèn)不知對(duì)方可能回答得出?如果這是一個(gè)很容易的問(wèn)題,那么便是相當(dāng)于自問(wèn)自答,明知故問(wèn);ㄩ_不開不因人事,只因氣候季節(jié),是一種自然規(guī)律。到了時(shí)候就會(huì)按期開放,這還用問(wèn)嗎?可是詩(shī)人就這么問(wèn)了,那么回答者如何回答?無(wú)非兩種答案:開了,或者未開。但直愣愣地回答,會(huì)多么無(wú)趣呀。
想必,現(xiàn)實(shí)生活中的對(duì)方不會(huì)傻乎乎地直接回答。而是會(huì)愣在那兒,傻半天。如果那樣,就中了詩(shī)人的妙計(jì),引發(fā)一場(chǎng)大笑。
因?yàn),?duì)于遠(yuǎn)離家鄉(xiāng)的游子來(lái)說(shuō),倚窗前的寒梅開不開并不是其真正的關(guān)心所在。多少詩(shī)歌讀者在這里犯了傻乎乎的毛病,說(shuō)什么詩(shī)人對(duì)于梅花的欣賞、關(guān)心在此可見一斑。這真是不懂藝術(shù),不懂詩(shī)歌,把詩(shī)歌讀膚淺了!其實(shí)詩(shī)人的真正目的,哪里是梅花之事?難道生活中的人說(shuō)話,從來(lái)都是心口如一?其實(shí)生活中有趣的時(shí)候,都是心口不一造成的。
遠(yuǎn)離家鄉(xiāng)的人,對(duì)于家鄉(xiāng)的了解總是停留在離開家鄉(xiāng)的時(shí)刻。離開家鄉(xiāng)越久,家鄉(xiāng)人事世事的變動(dòng)就越大越多,而有的人事世事變動(dòng)會(huì)令游子高興,但是也肯定有些世事變動(dòng)會(huì)讓人失落或痛苦。這是每一個(gè)離鄉(xiāng)背井的人的常識(shí)。正因?yàn)榇耍?shī)人才不敢直接提問(wèn)那些人事世事,而是首先提問(wèn)一個(gè)毫不危險(xiǎn)的話題。無(wú)論這個(gè)問(wèn)題的回答如何,詩(shī)人都會(huì)承受得住。而且由于這個(gè)問(wèn)題太過(guò)出乎意外,回答者可能一時(shí)摸不著頭腦,甚至可能真的沒(méi)有留意到梅花,那樣,詩(shī)人還會(huì)得到想得到的惡作劇般的快感。
這種快感其實(shí)大半是詩(shī)人早已預(yù)料到的,是詩(shī)人計(jì)劃中應(yīng)得的心理享受。但是這種提問(wèn)的效果是暫時(shí)性的,因?yàn)檫h(yuǎn)離家鄉(xiāng)的游子接下來(lái)必然要直面來(lái)自家鄉(xiāng)的人事變化、世事變化。只是詩(shī)歌要讓我們真正領(lǐng)略的是,我們要從這一問(wèn)題的設(shè)計(jì)來(lái)體會(huì)詩(shī)人內(nèi)心的復(fù)雜性。詩(shī)人為什么面對(duì)來(lái)自家鄉(xiāng)的人首先提出的竟是這樣的問(wèn)題?是詩(shī)人害怕聽到來(lái)自家鄉(xiāng)的某種不利的世事變遷,以此采用這樣一種提問(wèn),以便推遲片刻,好讓自己的心理準(zhǔn)備得更為充分一些?讀者自然可以根據(jù)自己的人生經(jīng)歷、經(jīng)驗(yàn)作多種猜想。而這正是唐詩(shī)最為令人嘆服的地方,那就是,偉大的唐詩(shī)所留的空白,總是那種能夠提供給讀者最為豐富的想象空間。
就這樣詩(shī)歌讓我們幾乎聆聽到了詩(shī)人內(nèi)心的激烈跳動(dòng)。體味了到了詩(shī)人內(nèi)心的復(fù)雜性和矛盾性。于是詩(shī)歌在有了歡快的顯性結(jié)構(gòu)的同時(shí),下面又隱藏著更為沖突、復(fù)雜、深沉的深層結(jié)構(gòu)。只是這個(gè)深層結(jié)構(gòu)有多深,都留在無(wú)邊無(wú)際的空白中,仰仗高水平的讀者自己去建構(gòu)。
詩(shī)歌的空白、深層結(jié)構(gòu)的建構(gòu),不是任意的。詩(shī)歌雖然到此為止,接下來(lái)詩(shī)人與對(duì)方的交談內(nèi)容為何,只能依靠讀者自己的經(jīng)歷去填充。但是無(wú)論如何填充,這個(gè)歡快的表層結(jié)構(gòu),都對(duì)深層結(jié)構(gòu)的填充想象起著界定性作用。
因?yàn)榧热辉?shī)人會(huì)如此誠(chéng)惶誠(chéng)恐,拐彎抹角地面對(duì)家鄉(xiāng)人,那么他一定是對(duì)來(lái)自家鄉(xiāng)的人事、世事的變遷不太樂(lè)觀,也由此表明這個(gè)人一定有一番不平坦的人生經(jīng)歷,其家庭、家鄉(xiāng)不是那么一帆風(fēng)順。否則,他干嗎不急著把自己最想問(wèn)、最關(guān)心的問(wèn)題在第一時(shí)刻提出來(lái)?只有一個(gè)心地單純,少不更事的毛頭小子或毛丫頭片子,才會(huì)有話直說(shuō)。一個(gè)遠(yuǎn)離家鄉(xiāng)的人,如果真的只關(guān)心窗前的寒梅,對(duì)其他了無(wú)興趣,那么這個(gè)人就太絕情絕義了。正因?yàn)樵?shī)人對(duì)家鄉(xiāng)的人事世事深深地關(guān)心,才會(huì)極度害怕其中發(fā)生一些令人意外或者不堪忍受的事情。但他又是極其純凈的人,所以才會(huì)在緊張之余,去試圖超越這種緊張。由此我們欣賞到的正是一個(gè)舉重若輕,一個(gè)經(jīng)歷雖豐富但心地卻依然純凈的成熟者的情致。
這是一個(gè)非凡的游子形象。雖然飽經(jīng)滄桑,卻依然不乏超然塵世,保持自由心態(tài)的精神風(fēng)致。那么,詩(shī)人為什么要寫這一首詩(shī)歌的目的也就躍然紙上:他是歌詠一種雖然飽經(jīng)滄桑,但永不世故、永葆自由心態(tài)的人生風(fēng)范。
拓展
雜詩(shī)王維古詩(shī)意思解釋
《雜詩(shī)》的譯文:
您從我們的故鄉(xiāng)來(lái),一定知道我們家鄉(xiāng)的人情世態(tài)。請(qǐng)問(wèn)您來(lái)的時(shí)候,我家雕著花紋的窗戶前的臘梅開花了沒(méi)有全詩(shī)即事抒情,抒寫了詩(shī)人遇到故鄉(xiāng)來(lái)人之事,表達(dá)了詩(shī)人強(qiáng)烈的思鄉(xiāng)之情。
《雜詩(shī)》
君自故鄉(xiāng)來(lái),應(yīng)知故鄉(xiāng)事。
來(lái)日綺窗前,寒梅著花未
注釋
來(lái)日:來(lái)的時(shí)候。
綺(qǐ)窗:雕畫花紋的窗戶。
著花未:開花沒(méi)有。
著(zhuó)花,開花。
未,用于句末,相當(dāng)于“否”,表疑問(wèn)。
《雜詩(shī)》的賞析
這首詩(shī)通篇運(yùn)用借問(wèn)法,以第一人稱敘寫,透露出無(wú)限情味。四句都是游子向故鄉(xiāng)來(lái)人的詢問(wèn)之辭。全詩(shī)開頭兩句“君自故鄉(xiāng)來(lái),應(yīng)知故鄉(xiāng)事”,傳神地表達(dá)了詩(shī)人的思鄉(xiāng)之情。
前兩句中“故鄉(xiāng)”一詞迭見,正表現(xiàn)出詩(shī)人強(qiáng)烈的思鄉(xiāng)之情:“應(yīng)知”表現(xiàn)出了解鄉(xiāng)事之情的急切,透露出一種兒童式的天真與親切。后兩句“來(lái)日綺窗前,寒梅著花未”質(zhì)樸平淡而詩(shī)味濃郁,讓人出乎常情,又絕非故作姿態(tài),表現(xiàn)出詩(shī)人思家之切。
【雜詩(shī)王維】相關(guān)文章:
王維的《雜詩(shī)》賞析06-21
王維《雜詩(shī)》賞析08-23
雜詩(shī)王維鑒賞07-05
王維《雜詩(shī)》翻譯賞析07-27
雜詩(shī)王維的古詩(shī)拼音版08-05