国产精品成人一区二区在线_日本淫妇xxww老女人,_黑人让我高潮的视频_欧美亚洲高清在线一区_国产丝袜久久久久之久_国产精品这里有精品_亚洲aⅴ男人的天堂t在线观看_免费黄色片一级毛片

陶淵明《移居·其二》原文賞析

2022-12-02 陶淵明

  在平時的學習、工作或生活中,大家都聽說過或者使用過一些比較經(jīng)典的古詩吧,古詩作為一種詩歌體裁,指的是與近體詩相對的古體詩,又稱古風、往體詩。那些被廣泛運用的古詩都是什么樣子的呢?下面是小編精心整理的陶淵明《移居·其二》原文賞析古詩,希望能夠幫助到大家。

  陶淵明《移居·其二》原文賞析

  《移居二首》是晉代大詩人陶淵明從園田居遷居至南村不久后創(chuàng)作的組詩作品。這兩首詩均寫與南村鄰人交往過從之樂,又各有側(cè)重。其一謂新居雖然破舊低矮,但南村多有心地淡泊之人,因此頗以能和他們共度晨夕、談古論今為樂。其二寫移居之后,與鄰人融洽相處,忙時各紀衣食,勤力耕作,閑時隨意來往、言笑無厭的興味。整個作品充溢著溫暖與歡欣的氣氛。

  移居

  陶淵明

  春秋多佳日,登高賦新詩。

  過門更相呼,有酒斟酌之。

  農(nóng)務(wù)各自歸,閑暇輒相思。

  相思則披衣,言笑無厭時。

  此理將不勝?無為忽去茲。

  衣食當須紀,力耕不吾欺。

  注釋

  這兩句是說春秋多晴朗天氣,恰好登高賦詩。

  斟:盛酒于勺。酌:盛酒于觴。斟酌:倒酒而飲,勸人飲酒的意思。這兩句是說鄰人間互相招呼飲酒。

  農(nóng)務(wù):農(nóng)活兒。相思:互相懷念。這兩句是說有農(nóng)活兒時各自回去耕作,有余暇時便彼此想念。

  披衣:披上衣服,指去找人談心。厭:滿足。

  此理:指與鄰里過從暢談歡飲之樂。將:豈。將不勝:豈不美。茲:這些,指上句“此理”。這兩句是說,這種鄰里之間過從之樂豈不比什么都美?不要忽然拋棄這種做法。

  紀:經(jīng)營。這兩句語意一轉(zhuǎn),認為與友人談心固然好,但應(yīng)當自食其力,努力耕作必有收獲。

  譯文

  春秋兩季有很多好日子,我經(jīng)常同友人一起登高吟誦新詩篇。

  經(jīng)過門前互相招呼,聚在一起,如果有酒,大家就同飲共歡。

  要干農(nóng)活便各自歸去,閑暇時則又互相思念。

  思念的時候,大家就披衣相訪,談?wù)勑πτ啦粎挓?/p>

  這種飲酒言笑的生活的確很美好,拋棄它實在無道理可言。

  穿的吃的需要自己親自去經(jīng)營,躬耕的生活永不會將我欺騙。

  賞析

  前人評陶,統(tǒng)歸于平淡,又謂“凡作清淡古詩,須有沉至之語,樸實之理,以為文骨,乃可不朽”(施補華《峴傭說詩》)。陶淵明生于玄言詩盛行百年之久的東晉時代,“理過其辭,淡乎寡味”乃詩壇風尚,故以理為骨,臻于平淡皆不為難,其可貴處倒在淡而不枯,質(zhì)而實綺,能在真率曠達的情意中化入淵深樸茂的哲理,從田園耕鑿的憂勤里討出人生天然的樂趣。試讀陶詩《移居二首》其二,即可知此意。

  陶淵明于公元405年(義熙元年)棄彭澤令返回柴桑里,四年后舊宅遇火。公元408年(義熙七年)遷至南里之南村,是年四十七歲。全詩以自在之筆寫自得之樂,將日常生活中鄰里過從的瑣碎情事串成一片行云流水。首二句“春秋多佳日,登高賦新詩”,暗承第一首結(jié)尾“奇文共欣賞,疑義相與析”而來,篇斷意連,接得巧妙自然。此處以“春秋”二字發(fā)端,概括全篇,說明詩中所敘并非“發(fā)真趣于偶而”(謝榛《四溟詩話》),而是一年四季生活中常有的樂趣。每遇風和日麗的春天或天高云淡的秋日,登高賦詩,一快胸襟,歷來為文人引為風雅勝事。對陶淵明來說,在柴;馂闹,新遷南村,有此登臨勝地,更覺欣慰自得。登高不僅是在春秋佳日,還必須是在農(nóng)務(wù)暇日,春種秋獲,正是大忙季節(jié),忙里偷閑,登高賦詩,個中趣味決非整天悠哉游哉的士大夫所能領(lǐng)略,何況還有同村的“素心人”可與共賞新詩。所以士大夫常有的雅興,在此詩中便有不同尋常的意義。這兩句用意頗深卻如不經(jīng)意道出,雖無一字刻劃景物,而風光之清靡高爽,足堪玩賞,詩人之神情超曠,也如在目前。

  移居南村除有登高賦詩之樂以外,更有與鄰人過從招飲之樂:“過門更相呼,有酒斟酌之!边@兩句與前事并不連屬,但若作斟酒品詩理解,四句之間又似可承接。過門輒呼,無須士大夫之間拜會邀請的虛禮,態(tài)度村野,更覺來往的隨便。大呼小叫,毫不顧忌言談舉止的風度,語氣粗樸,反見情意的真率!跋嗪簟敝饪赡苁侵膏徣擞芯疲匾膺^門招飲詩人;也可能是詩人有酒招飲鄰人,或鄰人時來串門,恰遇詩人有酒便一起斟酌,共賞新詩。杜甫說:“肯與鄰翁相對飲,隔籬呼取盡余杯。”(《客至》)“叫婦開大瓶,盆中為吾取!笓]過無禮,未覺村野丑!(《遭田父泥飲》)諸般境界,在陶詩這兩句中皆可體味,所以愈覺含蓄不盡。

  當然,人們也不是終日飲酒游樂,平時各自忙于農(nóng)務(wù),有閑時聚在一起才覺得興味無窮:“農(nóng)務(wù)各自歸,閑暇輒相思。相思輒披衣,言笑無厭時!庇芯票慊ハ嗾酗嫞惺聞t各自歸去,在這個小小的南村,人與人的關(guān)系非常實在,非常真誠!案髯詺w”本來指農(nóng)忙時各自在家耕作,但又與上句飲酒之事字面相連,句意相屬,給人以酒后散去、自忙農(nóng)務(wù)的印象。這就像前四句一樣,利用句子之間若有若無的連貫,從時間的先后承續(xù)以及詩意的內(nèi)在聯(lián)系兩方面,輕巧自如地將日常生活中常見的瑣事融成了整體。這句既頂住上句招飲之事,又引出下句相思之情。忙時歸去,閑時相思,相思復又聚首,似與過門相呼意義重復,造成一個回環(huán),“相思則披衣”又有意用民歌常見的頂針格,強調(diào)了這一重復,使筆意由于音節(jié)的復沓而更加流暢自如。這種往復不已的章法在漢詩中較常見,如《蘇武詩》、《古詩十九首·西北有高樓》、《古詩十九首·行行重行行》等,多因重疊回環(huán)、曲盡其情而具有一唱三嘆的韻味。陶淵明不用章法的復疊,而僅憑意思的回環(huán)形成往復不已的情韻,正是其取法漢人而又富有獨創(chuàng)之處。何況此處還不是簡單的重復,而是詩意的深化。過門招飲,僅見其情意的真率,閑時相思,才見其友情的深摯。披衣而起,可見即使已經(jīng)睡下,也無礙于隨時相招,相見之后,談笑起來沒完沒了,又使詩意更進一層。如果說過門輒呼是從地鄰關(guān)系表明詩人與村人的來往無須受虛禮的限制,那么披衣而起、言笑無厭則表明他們的相聚在時間上也不受俗態(tài)的拘束。所以,將詩人與鄰人之間純樸的情誼寫到極至,也就將摒絕虛偽和矯飾的自然之樂傾瀉無余。此際詩情已達高潮,再引出“此理將不勝,無為忽去茲”的感嘆,便極其自然了:這種樂趣豈不比什么都美嗎?不要匆匆離開此地吧!這兩句扣住移居的題目,寫出在此久居的愿望,也是對上文所述過從之樂的總結(jié)。不言“此樂”,而說“此理”,是因為樂中有理,由任情適意的樂趣中悟出了任自然的生活哲理比一切都高。從表面上看,這種快然自足的樂趣所體現(xiàn)的自然之理與東晉一般貴族士大夫的玄學自然觀沒有什么兩樣。王羲之在《蘭亭集序》中說:“夫人之相與,俯仰一世,或取諸懷抱,晤言一室之內(nèi);或因寄所托,放浪形骸之外。雖趣舍萬殊,靜躁不同,當其欣于所遇,暫得于己,快然自足,曾不知老之將至!彼坪跻部梢杂脕斫忉屘諟Y明《移居》其二中的真趣所在。但同是“人之相與”、“欣于所遇”之樂,其實質(zhì)內(nèi)容和表現(xiàn)方式大不相同。東晉士族自恃閥閱高貴,社會地位優(yōu)越,每日服食養(yǎng)生,清談玄理,宴集聚會所相與之人,都是貴族世家,一時名流;游山玩水所暫得之樂,亦不過是無所事事,自命風雅;他們所寄托的玄理,雖似高深莫測,其實只是空虛放浪的寄生哲學而已。陶淵明的自然觀雖然仍以玄學為外殼,但他的自然之趣是脫離虛偽污濁的塵網(wǎng),將田園當作返樸歸真的樂土;他所相與之人是淳樸勤勞的農(nóng)夫和志趣相投的鄰里;他所寄托的玄理,樸實明快,是他在親自參加農(nóng)業(yè)勞動之后悟出的人生真諦。所以,此詩末二句“忽跟農(nóng)務(wù),以衣食當勤力耕收住,蓋第耽相樂,本易務(wù)荒,樂何能久,以此自警,意始周匝無弊,而用筆則矯變異常”(張玉谷《古詩賞析》)。結(jié)尾點明自然之樂的根源在于勤力躬耕,這是陶淵明自然觀的核心!叭松鷼w有道,衣食固其端。孰是都不營,而以求自安?”(《庚戌歲九月中于西田獲早稻》)詩人認為人生只有以生產(chǎn)勞動、自營衣食為根本,才能欣賞恬靜的自然風光,享受純真的人間情誼,并從中領(lǐng)悟最高的玄理——自然之道。這種主張力耕的“自然有為論”與東晉士族好逸惡勞的“自然無為論”是針鋒相對的,它是陶淵明用小生產(chǎn)者樸素唯物的世界觀批判改造士族玄學的產(chǎn)物。此詩以樂發(fā)端,以勤收尾,中間又穿插以農(nóng)務(wù),雖是以寫樂為主,而終以勘為根本,章法與詩意相得益彰,但見筆力矯變而不見運斧之跡。全篇羅列日常交往的散漫情事,以任情適意的自然之樂貫串一氣,言情切事,若離若合,起落無跡,斷續(xù)無端,文氣暢達自如而用意宛轉(zhuǎn)深厚,所以看似平淡散緩而實極天然渾成。

  由此可見,作詩以理為骨固佳,其尤貴者當善于在情中化理。晉宋之交,玄風大熾,一般詩人都能談理。山水詩中的談玄說理成份多為后人所訾議,而產(chǎn)生于同時的陶淵明田園詩中亦有不少談理之作,卻博得了盛譽。原因就在剛剛脫離玄言詩的山水詩多以自然證理,理贅于辭;而陶詩則能以情化理,理入于情,不言理亦自有理趣在筆墨之外,明言理而又有真情融于意象之中。這種從容自然的境界,為后人樹立了很高的藝術(shù)標準。

  陶淵明《移居》原文及賞析

  晉代著名的作家和詩人陶淵明,不愿意做官,四十一歲那年,便辭去“彭澤縣令”的官職,回到柴桑老家(在今江西九江縣西南),隱居務(wù)農(nóng),過著田園生活。(參看“耕前鋤后”)

  四十六歲,他搬到南村去住。南村又名南里,在九江市郊,他的一些老朋友如殷景仁、顏延之等,都住在那里。這樣,他在耕作之余,就有更多的機會和老朋友們相聚,談?wù)撛娢。搬家之初,他曾寫了兩首《移居》詩,第一首的原文是?/p>

  《移居》

  昔欲居南村,非為卜其宅;

  聞多素心人,樂與數(shù)晨夕。

  懷此頗有年,今日從茲役。

  敝廬何必廣,取足蔽床席。

  鄰曲時時來,抗言談在昔;

  奇文共欣賞,疑義相與析。

  注釋:

  鄰曲:鄰居,指顏延之、殷景仁、龐通等,即所謂“素心人”。據(jù)他的《與殷晉安別》詩云:“去歲家南里,薄作少時鄰!笨梢娨缶叭十敃r曾是他的鄰居。

  抗:同亢,高的意思。

  抗言:高談闊論或高尚其志的言論。

  談在昔:談?wù)摴攀隆_@兩句是說鄰居經(jīng)常來訪,來后便高談闊論往事。

  詩的大意是:早想住到南村來,不是為了要挑什么好宅院;知道這里住著不少心地純樸的人,愿意同他們度過每一個早晨和夜晚。這個念頭已經(jīng)有了好多年,今天才算把這件大事辦完。簡樸的屋子何必求大,只要夠擺床鋪就能心安。鄰居老朋友經(jīng)常來我這里,談?wù)勥^去的事情,人人暢所欲言;見有好文章大家一同欣賞,遇到疑難處大家一同鉆研!@是作者寫搬家以后和知心朋友朝夕歡敘的情景。

  詩的末后兩句“奇文共欣賞,疑義相與析”,后來流傳演化而為成語“賞奇析疑”和“奇文共賞”。“賞奇析疑”和原詩意思一樣,形容欣賞詩文、分析疑難!捌嫖墓操p”卻和原詩的意思不同了,含有奚落和譏諷的語氣,凡是故意把不通的、可笑的文字公之于眾,讓大家一起來貶斥,譏刺為“奇文共賞”。

  賞析:

  公元408年(晉安帝義熙四年)六月,陶淵明隱居上京的舊宅失火,暫時以船為家。兩年后移居潯陽南村(今江西九江城外)!兑凭佣住樊斒且凭雍笏。第一首寫移居求友的初衷,鄰里過往的快樂。

  吟味第一首全詩,每四句是一個層次。前四句:“昔欲居南村,非為卜其宅。聞多素心人,樂與數(shù)晨夕!弊匪萃拢浴拔簟弊诸I(lǐng)起,將移居和求友聯(lián)系起來,因事見意,重在“樂”字。古人迷信,移居選宅先卜算,問兇吉,宅地吉利才移居,兇險則不移居。但也有如古諺所云:“非宅是卜,惟鄰是卜。”(《左傳·昭公三年》)移居者不在乎宅地之吉兇,而在乎鄰里之善惡。詩人用其意,表明自己早就向往南村,卜宅不為風水吉利,而為求友共樂。三、四兩句,補足卜居的心情。“素心人”,指心性純潔善良的人。舊說指殷景仁、顏延之等人。數(shù),計算。詩人聽說南村多有本心質(zhì)素的人,很愿意和他們一同度日,共處晨夕。陶淵明生活在“真風告逝,大偽斯興,閭閻懈廉退之節(jié),市朝驅(qū)易進之心”(《感士不遇賦》)的時代,對充滿虛偽、機詐、鉆營、傾軋的社會風氣痛心疾首,卻又無力撥亂反正,只能潔身自好,歸隱田園,躬耕自給。卜居求友,不趨炎附勢,不祈福求顯,唯擇善者為鄰,正是詩人清高情志和內(nèi)在人格的表現(xiàn)。

  中間四句:“懷此頗有年,今日從茲役。弊廬何必廣,取足蔽床席!庇刹肪映踔詫懙饺缭敢凭樱窃娨獾霓D(zhuǎn)折和深化。茲役,指移居搬家這件事。“弊廬”,破舊的房屋,這里指簡陋的新居。詩人再次表明,說移居南村的愿望早就有了,現(xiàn)在終于實現(xiàn)。其欣欣之情,溢于言表。接著又說,只要有好鄰居,好朋友,房子小一點不要緊,只要能遮蔽一張床一條席子就可以了,何必一定求其寬敞?不求華堂廣廈,唯求鄰里共度晨夕,弊廬雖小,樂在其中,詩人曠達不群的胸襟,物外之樂的情趣不言而喻。在對住房的追求上,古往今來,不少有識之士都表現(xiàn)出高遠的精神境界?鬃哟蛩愕綎|方少數(shù)民族地區(qū)居住,有人對他說:那地方太簡陋,孔子答曰:“君子居之,何陋之有?”(《論語·子罕》)杜甫流寓成都,茅屋為秋風所破,愁苦中仍然熱切呼喚:“安得廣廈千萬間,大庇天下寒士俱歡顏。嗚呼!何時眼前突兀見此屋,吾廬獨破受凍死亦足!”(《茅屋為秋風所破歌》)推己及人,表現(xiàn)出憂國憂民的崇高情懷。劉禹錫為陋室作銘:“山不在高,有仙則名;水不在深,有龍則靈。斯是陋室,惟吾德馨!保ā堵毅憽罚┢浔梢暪賵龅谋拔叟c腐敗,追求高潔的品德與志趣,在審美氣質(zhì)上,和陶淵明這首詩有相通的一面。

  最后四句:“鄰曲時時來,抗言談在昔。奇文共欣賞,疑義相與析!本唧w描寫得友之樂。鄰曲,即鄰居。在公元411年(義熙七年)所作《與殷晉安別》詩中,詩人說:“去年家南里,薄作少時鄰!笨芍髸x安(即前所說殷景仁)當時曾與詩人為鄰。抗言,熱烈地對談。在昔,指往事。詩中所說的友人,多是讀書人,交談的內(nèi)容自然不同于和農(nóng)民“相見無雜言,但道桑麻長”限于農(nóng)事(見《歸園田居》),而帶著讀書人的特點和愛好。他們一起回憶往事,無拘無束,毫無保留地交心,他們一起欣賞奇文,共同分析疑難的文義,暢游學海,追求精神上的交流。

  • 相關(guān)推薦

【陶淵明《移居·其二》原文賞析】相關(guān)文章:

陶淵明《移居其二》閱讀答案11-06

移居陶淵明原文及翻譯10-21

《飲酒·其二十》陶淵明原文注釋翻譯賞析09-24

移居二首陶淵明賞析11-04

陶淵明《移居二首》賞析09-17

陶淵明《飲酒·其二》原文07-03

陶淵明飲酒其二原文06-17

《歸園田居·其二》陶淵明原文注釋翻譯賞析10-19

陶淵明《時運·其二》譯文及賞析10-31

陶淵明古詩《雜詩十二首其二》的原文翻譯及賞析05-27

富裕县| 龙井市| 杭州市| 曲麻莱县| 洛宁县| 泽普县| 信丰县| 榆林市| 固镇县| 洛川县| 三门县| 儋州市| 萨嘎县| 吕梁市| 青州市| 龙川县| 甘谷县| 扎鲁特旗| 松江区| 安乡县| 昭平县| 新竹县| 元江| 景泰县| 霸州市| 伊金霍洛旗| 台江县| 宣威市| 贞丰县| 都江堰市| 黑水县| 元谋县| 龙陵县| 北海市| 织金县| 西华县| 江陵县| 嘉义县| 凤山县| 任丘市| 澄江县|