国产精品成人一区二区在线_日本淫妇xxww老女人,_黑人让我高潮的视频_欧美亚洲高清在线一区_国产丝袜久久久久之久_国产精品这里有精品_亚洲aⅴ男人的天堂t在线观看_免费黄色片一级毛片

李白唐詩(shī)蜀道難

2024-08-21 唐詩(shī)

  《蜀道難》是中國(guó)唐代大詩(shī)人李白的代表詩(shī)作。此詩(shī)襲用樂府舊題,以浪漫主義的手法,展開豐富的想象,藝術(shù)地再現(xiàn)了蜀道崢嶸、突兀、強(qiáng)悍、崎嶇等奇麗驚險(xiǎn)和不可凌越的磅礴氣勢(shì),借以歌詠蜀地山川的壯秀,顯示出祖國(guó)山河的雄偉壯麗,充分顯示了詩(shī)人的浪漫氣質(zhì)和熱愛自然的感情。下面是小編整理的李白唐詩(shī)蜀道難,歡迎大家閱讀學(xué)習(xí)。

  蜀道難

  作者:李白

  噫(yī)吁(xū)嚱(xī)⑴!危乎高哉!

  蜀道之難,難于上青天。

  蠶叢及魚鳧(fú)⑵,開國(guó)何茫然!

  爾來(lái)四萬(wàn)八千歲⑶,不與秦塞(sài)通人煙。

  西當(dāng)太白有鳥道⑷,可以橫絕峨眉巔。   地崩山摧壯士死⑸,然后天梯石棧(zhàn)相鉤連。

  上有六龍回日之高標(biāo)⑹,下有沖波逆折之回川⑺。

  黃鶴之飛尚不得過,猿猱(náo)欲度愁攀援⑻。

  青泥何盤盤⑼!百步九折縈(yíng)巖巒。

  捫(mén)參(shēn)歷井仰脅(xié)息⑽,以手撫膺(yīng)坐長(zhǎng)嘆⑾。

  問君西游何(幾)時(shí)還,畏途巉(chán)巖不可攀。

  但見悲鳥號(hào)(háo)古木,雄飛雌從繞林間。

  又聞子規(guī)啼夜月⑿,愁空山。

  蜀道之難,難于上青天!使人聽此凋朱顏。

  連峰去天不盈尺,枯松倒掛倚絕壁。

  飛湍瀑流爭(zhēng)喧豗huī)⒀,砯(pīng)崖轉(zhuǎn)(zhuàn)石萬(wàn)壑(hè)雷。

  其險(xiǎn)也若此,嗟(jiē)爾遠(yuǎn)道之人胡為(wèi)乎來(lái)哉⒁?

  劍閣⒂崢(zhēng)嶸(róng)而崔嵬(wéi),一夫當(dāng)關(guān),萬(wàn)夫莫開。

  所守或匪親,化為狼與豺。

  朝避猛虎,夕避長(zhǎng)蛇。

  磨牙吮(shǔn)血(xuè),殺人如麻。

  錦城雖云樂,不如早還家。

  蜀道之難,難于上青天,側(cè)身西望長(zhǎng)咨(zī)嗟(jiē)。

  【注解】

 、培嬗鯂剑菏穹窖浴K吴浴端尉拔墓P記》卷上:“蜀人見物驚異,輒曰‘噫吁嚱’!

  ⑵蠶叢、魚鳧:傳說(shuō)中古蜀國(guó)兩位國(guó)王的名字。

 、菭杹(lái):從那時(shí)以來(lái)。四萬(wàn)八千歲,夸張而大約言之。

 、忍祝禾咨,又名太乙山,在長(zhǎng)安西(今陜西眉縣、太白縣一帶)。鳥道:只有鳥能飛過的小路。

 、傻乇郎酱輭咽克溃骸度A陽(yáng)國(guó)志·蜀志》:“秦惠王知蜀王好色,許嫁五女于蜀。蜀遣五丁迎之。還到梓潼,見一大蛇入穴中。一人攬其尾掣之,不禁,至五人相助,大呼拽蛇,山崩時(shí)壓殺五人及秦五女并將從,而山分為五嶺。”

 、柿埢厝眨骸痘茨献印纷⒃疲骸叭粘塑嚕{以六龍。羲和御之。日至此面而薄于虞淵,羲和至此而回六螭!斌ぜ待垺8邩(biāo):指蜀山中可作一方之標(biāo)識(shí)的最高峰。

  ⑺逆折:水流回旋;卮ǎ河袖鰷u的河流。

 、淘斥(náo):蜀山中最善攀援的猴類。

  ⑼青泥:青泥嶺,在今甘肅徽縣南,陜西略陽(yáng)縣北!对涂たh志》卷二十二:“青泥嶺,在縣西北五十三里,接溪山東,即今通路也。懸崖萬(wàn)仞,山多云雨,行者屢逢泥淖,故號(hào)青泥嶺!

  ⑽捫參歷井:參、井是二星宿名。古人把天上的星宿分別指配于地上的州國(guó),叫做“分野”,以便通過觀察天象來(lái)占卜地上所配州國(guó)的吉兇。參星為蜀之分野,井星為秦之分野。捫:用手摸。歷:經(jīng)過。脅息:屏氣不敢呼吸。

 、镶撸盒。

 、凶右(guī):即杜鵑鳥,蜀地最多,鳴聲悲哀,若云“不如歸去”。《蜀記》曰:“昔有人姓杜名宇,王蜀,號(hào)曰望帝。宇死,俗說(shuō)杜宇化為子規(guī)。子規(guī),鳥名也。蜀人聞子規(guī)鳴,皆曰望帝也!边@兩句也有斷為“又聞子規(guī)啼,夜月愁空山”的,但不如此文這種斷法順。

  ⒀喧豗(huī):水流轟響聲。砯(pīng)崖:水撞石之聲。轉(zhuǎn),轉(zhuǎn)動(dòng)。

 、液鸀椋簽槭裁础

 、觿﹂w:又名劍門關(guān),在四川劍閣縣北,是大、小劍山之間的一條棧道,長(zhǎng)約三十余里。

  【韻譯】

  唉呀呀,多么危險(xiǎn)多么高峻偉岸!

  蜀道真太難攀簡(jiǎn)直難于上青天。傳說(shuō)中蠶叢和魚鳧建立了蜀國(guó),

  開國(guó)的年代實(shí)在久遠(yuǎn)無(wú)法詳談。自從那時(shí)至今約有四萬(wàn)八千年,

  秦蜀被秦嶺所阻從不溝通往返。西邊太白山有飛鳥能過的小道。

  從那小路走可橫渡峨嵋山頂端。山崩地裂蜀國(guó)五壯士被壓死了,

  兩地才有天梯棧道開始相通連。上有擋住太陽(yáng)神六龍車的山巔,

  下有激浪排空紆回曲折的大川。善于高飛的黃鵠尚且無(wú)法飛過,

  即使猢猻要想翻過也愁于攀援。青泥嶺多么曲折繞著山巒盤旋,

  百步之內(nèi)縈繞巖巒轉(zhuǎn)九個(gè)彎彎?梢悦絽ⅰ⒕墙腥搜鍪灼料,

  用手撫胸驚恐不已坐下來(lái)長(zhǎng)嘆。好朋友呵請(qǐng)問你西游何時(shí)回還?

  可怕的?巖山道實(shí)在難以登攀!只見那悲鳥在古樹上哀鳴啼叫;

  雄雌相隨飛翔在原始森林之間。月夜聽到的是杜鵑悲慘的啼聲,

  令人愁思綿綿呵這荒蕩的空山!蜀道難走呵簡(jiǎn)直難于上青天,

  叫人聽到這些怎么不臉色突變?山峰座座相連離天還不到一尺;

  枯松老枝倒掛倚貼在絕壁之間。漩渦飛轉(zhuǎn)瀑布飛瀉爭(zhēng)相喧鬧著;

  水石相擊轉(zhuǎn)動(dòng)象萬(wàn)壑鳴雷一般。那去處惡劣艱險(xiǎn)到了這種地步;

  唉呀呀你這個(gè)遠(yuǎn)方而來(lái)的客人,為了什么要來(lái)到這個(gè)地方?

  劍閣那地方崇峻巍峨高入云端,只要一人把守,千軍萬(wàn)馬也難攻占。

  駐守的官員若不是皇家的近親;難免要變?yōu)椴蚶蔷岽藶榉窃旆础?/p>

  清晨你要提心吊膽地躲避猛虎;傍晚你要警覺防范長(zhǎng)蛇的災(zāi)難。

  豺狼虎豹磨牙吮血真叫人不安;毒蛇猛獸殺人如麻即令你膽寒。

  錦官城雖然說(shuō)是個(gè)快樂的所在;如此險(xiǎn)惡還不如早早地把家還。

  蜀道太難走呵簡(jiǎn)直難于上青天;側(cè)身西望令人不免感慨與長(zhǎng)嘆!

  【評(píng)析】

  這首詩(shī)是襲用樂府舊題,意在送友人入蜀。詩(shī)人以浪漫主義的手法,展開豐富的想象,藝術(shù)地再現(xiàn)了蜀道崢嶸,突兀,強(qiáng)悍、崎嶇等奇麗驚險(xiǎn)和不可凌越的磅礴氣勢(shì),借以歌詠蜀地山川的壯秀,顯示出祖國(guó)山河的雄偉壯麗。

  至于本詩(shī)是否有更深的寓意,歷代有各種不同看法。然而就詩(shī)論詩(shī),不一定強(qiáng)析有寓意。但從詩(shī)中,“所守或匪親,化為狼與豺”看,卻是在寫蜀地山川峻美的同時(shí),告誡當(dāng)局,蜀地險(xiǎn)要,應(yīng)好好用人防守。

  這首詩(shī)采用律體與散文間雜,文句參差,筆意縱橫,豪放灑脫。全詩(shī)感情強(qiáng)烈,一唱三嘆,回環(huán)反復(fù),讀來(lái)令人心潮激蕩。

  【講解】

  李白是唐代最杰出的浪漫主義詩(shī)人,和偉大的現(xiàn)實(shí)主義詩(shī)人杜甫一起,被稱為詩(shī)壇上的燦爛輝煌的“雙子星座”。李白為人正直,一生蔑視權(quán)貴,他曾直言不諱的聲稱“安能摧眉折腰侍權(quán)貴,使我不得開新顏!币虼耍m有超人的才華,但并沒有得到統(tǒng)治階級(jí)的重用。他的一生坎坷,然而他對(duì)國(guó)事卻十分關(guān)心,他的作品始終洋溢著濃烈的愛國(guó)情懷。作為一個(gè)浪漫主義的大詩(shī)人,他的詩(shī)篇充滿著豐富多彩的想象,以高超的藝術(shù)魅力,吸引著讀者。他的大量詩(shī)作從唐代流傳到今天,并翻譯到國(guó)外,影響之大,可渭家喻戶曉,老少皆知。

  李白自稱“一生好入名山游”,在長(zhǎng)期漫游的生活基礎(chǔ)上,他揮動(dòng)神奇的文筆,寫下了不少描繪祖國(guó)壯麗山川的詩(shī)作,抒發(fā)著對(duì)祖國(guó)無(wú)比熾熱情感的同時(shí),往往寄托著對(duì)社會(huì)、對(duì)人生的深切感慨!妒竦离y》就是最為奇麗、最為生動(dòng)的一篇,是富有高度浪漫主義色彩的千古絕唱。

  孟棨在《本世詩(shī)·高義篇》中說(shuō),李白剛從外地來(lái)到京師,住在賓館里。當(dāng)時(shí)很有名的大詩(shī)人賀知章去拜訪他,李白把《蜀道難》拿出來(lái)給賀看,賀還沒讀完就不斷贊稱,把李白稱為“謫仙”(“讀未盡稱嘆數(shù)次,號(hào)為謫仙”)。說(shuō)李白才華卓絕、超群,似人間神仙,而且弄來(lái)酒和李白喝了個(gè)痛快。這一來(lái)李白的名聲就在京城傳開了。我們知道李白出蜀,被召進(jìn)京是在天寶元年(742年),而賀知章告老還鄉(xiāng)是在天寶三載(745)。這樣看來(lái),《蜀道難》的寫作時(shí)間大致在天寶初年。

  李白為什么要寫《蜀道難》?歷來(lái)頗有爭(zhēng)議:

  (1)寫于安史之亂時(shí),是為奉勸唐玄宗滯留蜀地而寫的。

  (2)是為房琯、杜甫擔(dān)憂。因此時(shí)房、杜均在劍南節(jié)度使嚴(yán)武手下辦事,嚴(yán)武為人粗暴,是為勸說(shuō)他們小心從事的。以上兩種說(shuō)法,都是安史之亂后的事,而《蜀道難》作于天寶初年,故二說(shuō)不能成立。

  (3)有人認(rèn)為李白在長(zhǎng)安期間,曾寫過《劍閣賦》,在題自下自注說(shuō)“送友人王炎入蜀”,內(nèi)容與《蜀道難》相似。故可推斷《蜀道難》是為王炎入蜀而作。這幾種說(shuō)法比較下來(lái),第三種說(shuō)法比較合理。不管哪種,有一點(diǎn)可以肯定,《蜀道難》是以蜀道難行,危途難行為主題的。它是用樂府舊題,即事成篇,為送友人入蜀而作;它既表現(xiàn)了詩(shī)人對(duì)友人的關(guān)切,又反映了作者對(duì)國(guó)家形勢(shì)和人民命運(yùn)的憂慮,也抒發(fā)了他對(duì)人生道路坎坷不平的感慨。

  《蜀道難》屬樂府古題,即(相和歌辭·瑟調(diào)曲)。在樂府古題樂解里面有這樣一段話:“蜀道難備言銅梁、玉壘之阻!便~梁、玉壘都是蜀中山名。李白襲用了這個(gè)古題,仍然寫蜀道之艱險(xiǎn)。但無(wú)論在內(nèi)容、形式上都有新意。由此可見李白不僅善于吸收,更善于創(chuàng)新,他是在繼承中有革新、有創(chuàng)造的。

  這首詩(shī)可分三部分:

  一、從開頭至“然后天梯石棧相鉤連!睂懯竦篱_辟之難,突出一個(gè)“難”字。

  二、從“上有六龍回日之高標(biāo)”至“嗟爾遠(yuǎn)道之人胡為乎來(lái)哉!”寫蜀道行走之難,突出一個(gè)“險(xiǎn)”字。

  三、從“劍閣崢嶸而崔嵬”至結(jié)尾,把自然環(huán)境與政治形勢(shì)結(jié)合起來(lái),寫國(guó)情的險(xiǎn)惡,以引起人們的警惕,突出一個(gè)“惡”字。

  劃分三段的主要聯(lián)系:

  1、內(nèi)在聯(lián)系:三個(gè)部分的自然銜接和描寫蜀道由難而險(xiǎn),由險(xiǎn)而惡,勸告友人還家,逐步深化主題。

  2、外在聯(lián)系:“蜀道之難,難于上青天”的三次詠嘆,發(fā)揮了承上啟下的作用。

  “危途難行”是本詩(shī)的主題。前兩部分從自然風(fēng)光落筆,極盡描?坍嬛苁;第三部分轉(zhuǎn)入對(duì)政治形勢(shì)的詠嘆,深化了主題?煽醋魇亲髡叩木臉(gòu)思。

  “噫吁嚱,危乎高哉!蜀道之難,難于上青天!痹(shī)歌一開頭,就用了驚嘆詞“噫吁嚱”,表示十分驚奇和感嘆!班嬗鯂健笔菄@詞的連用,可讀成“噫,吁嚱”,“吁嚱”就是嗚呼的意思。也有的說(shuō)“噫”、“吁”,“嚱”是三個(gè)獨(dú)立嘆詞的連用,突兀而起!拔:醺咴铡钡摹拔!焙汀案摺保际歉呗柕囊馑,各帶一個(gè)感嘆詞。李白有一首寫峰頂?shù)脑?shī),第一句就是“危嘍高百尺”,“危嘍”即很高的樣子。與“危乎高哉”是同樣意思的重復(fù),也是起強(qiáng)調(diào)的作用!笆竦乐y,難于上青天”,“之”取消句子獨(dú)立性成為詞組“蜀道難”。這里“于”是比的意思。這幾句大致是:?jiǎn),啊,高啊?shí)在高啊,蜀道難行,比上青天還難。請(qǐng)看,從一開始就帶上了強(qiáng)烈的主觀感情色彩;開篇即奇,一下子奏出激昂雄渾的基調(diào),強(qiáng)烈的震撼著讀者的心弦。

  “蠶叢及龜鳧,開國(guó)何茫然!”“蠶叢”與“龜鳧”是傳說(shuō)中的兩個(gè)蜀國(guó)的開國(guó)國(guó)君, “茫然”是茫遠(yuǎn)而難以知詳?shù)囊馑迹f(shuō)他們開創(chuàng)蜀國(guó)是多么遙遠(yuǎn)的事了。“爾來(lái)四萬(wàn)八千歲,不與秦塞通人煙。”“爾”作指示代詞,“此”的意思,“爾來(lái)”就是自此以來(lái),即蜀開國(guó)以來(lái)。“四萬(wàn)八千歲”不是確數(shù),極言時(shí)間的久遠(yuǎn)。秦國(guó)的土地因山川多有險(xiǎn)阻,故稱為“秦塞”,“通人煙”即人員往來(lái)相通的意思。這兩句說(shuō)蜀地自古不跟秦地相溝通!拔鳟(dāng)太白有鳥道,可以橫絕峨眉巔!薄爱(dāng)”,是遮攔、阻擋,這里當(dāng)“面臨”講!疤住笔乔貛X主峰太白山。傳說(shuō)因它冬夏都有積雪,所以叫太白。太白山在西安的西面,所以叫“西當(dāng)太白”。諺語(yǔ)云:“武功太白離天三百”,極言其高峻!傍B道”是人跡難至的險(xiǎn)峻的小道,“橫絕”是橫空飛越的意思,“巔”是頂峰。這兩句說(shuō),西邊太白山擋住去路,山上的小路人跡難至,只有鳥兒才能從那橫空飛越直達(dá)峨眉山頂!暗乇郎酱輭咽克,然后天梯石棧相鉤連”。這是以神話來(lái)反映我國(guó)古代人民征服大自然的大無(wú)畏英雄氣概。蜀王派五個(gè)力士前去迎娶秦王的五個(gè)女兒,途中見一大蛇鉆入山穴,力土們抓住蛇尾猛拉,結(jié)果地崩山倒。力士和秦王的女兒都被壓死,山中就此裂開一條小路,把秦蜀兩地溝通起來(lái),也就是把形似天梯的陡峭山路和山崖間鑿石架通的棧道聯(lián)系起來(lái)。這雖是神話故事,但我們可以看出蜀地與世隔絕,蜀之道來(lái)之不易。詩(shī)人不是客觀地描摹蜀道的艱難,而是從傳說(shuō)和想象落筆,賦予秦蜀山川以濃郁的主觀感情,表現(xiàn)了詩(shī)人對(duì)蜀道帶有鮮明個(gè)性的獨(dú)特感受,融合著詩(shī)人豪邁奔放的個(gè)性。

  以上是第一部分。詩(shī)人從古老的傳說(shuō)落筆,追溯了蜀秦隔絕的漫長(zhǎng)歷史,指出五位壯士付出了生命的代價(jià),才在不通人煙的崇山峻嶺中,開鑿出一條崎嶇險(xiǎn)峻的山路。強(qiáng)調(diào)了蜀道來(lái)之不易。這里講的是蜀道開辟之難。

  第二部分寫蜀道行走之難。

  “上有六龍回日之高標(biāo),下有沖波逆折之回川。黃鶴之飛尚不得過,猿猱欲度愁攀援! “標(biāo)”,高木作為表記,其最高處叫做標(biāo),這里高標(biāo)就是最高峰、頂峰。這幾句極寫山的高峻,上面有六龍駕著太陽(yáng)神乘坐的車子,到此也不得不折回的高峰,下面有波浪洶涌盤旋的回流之水。這樣上下著筆,頂天立地的山峰似乎佇立在我們眼前。接著寫善于高飛的黃鶴尚且不得通過,敏捷輕巧的猿猴要想越過去也愁于無(wú)法攀援。這是極寫山勢(shì)之高峻。“青泥何盤盤”,說(shuō)青泥嶺多么的盤旋曲折!鞍俨骄耪劭M巖巒”,“百步九折”說(shuō)不在長(zhǎng)的距離中就有多處的轉(zhuǎn)折,“縈巖巒”,說(shuō)這路繞著山崖。縈,縈回,繞著的意思。這兩句極寫山的曲折!皰袇v井仰脅息”,“捫”是摸,“歷”是經(jīng)過,“參”和“井”是兩個(gè)星,它們相應(yīng)地面上的位置,也就是古代常說(shuō)的分野,分別屬于蜀和秦!把觥笔茄鍪,“脅息”,是屏住呼吸,可見心情的緊張。走在山路上星星仿佛可以摸到,或從身邊擦過。仰起頭來(lái),蒼穹低下脅迫,使人透不過氣來(lái)。這是極寫山路之高!耙允謸徕咦L(zhǎng)嘆”,膺是胸。如“義憤填膺”成語(yǔ)。這句說(shuō),用手摸著胸脯坐下來(lái)長(zhǎng)久地嘆息著,可見山之高讓人感到害怕。“問君西游何時(shí)還,畏途巉巖不可攀”,由秦入蜀是向西行,故稱“西游”!拔吠尽保kU(xiǎn)使人害怕的道路,“巉巖”是險(xiǎn)峻的山巖,“畏途巉巖”,就是路險(xiǎn)山高,所以“不可攀”。“但見悲鳥號(hào)古木,雄飛雌從繞林間!薄暗姟敝豢匆姡,只的意思,而不是但是。悲傷的鳥兒對(duì)古樹哀號(hào),雄雌相隨著在林間飛翔。“又聞子規(guī)啼夜月,愁空山!闭f(shuō)又聽到杜鵑鳥對(duì)著夜月悲啼,愁緒籠罩著空曠的山嶺!笆竦乐y,難于上青天,使人聽此凋朱顏。”這里“此”是代“蜀道之難,難于上青天”這句話!暗颉保蛑x,消失!爸祛仭本褪羌t顏,“凋朱顏”就是紅顏失色,非常害怕的意思。今天成語(yǔ)有“談虎色變”,“凋朱顏”就是“色變”的意思!斑B峰去天不盈尺”,“連峰”是連綿的山峰,“去天”離天,“去”是離開的意思,“不盈尺”是不滿一尺,“盈”是滿的意思!翱菟傻箳煲薪^壁”,說(shuō)古老的松樹倒掛著依靠在絕壁上!帮w湍瀑流爭(zhēng)喧豗”,“喧豗”是哄鬧聲,是急流瀑布發(fā)出的。說(shuō)飛瀉的急流和洶涌的瀑布爭(zhēng)相轟鳴。“砯崖轉(zhuǎn)石萬(wàn)壑雷”,“砯”,水擊巖石聲,這里用作動(dòng)詞,撞擊的意思!稗D(zhuǎn)石”,激流翻滾著大石。講水拍打著山崖,沖擊著山石,千山萬(wàn)壑發(fā)出雷鳴般的響聲。這幾句化用了晉代張載《劍閣鳴》中的意思,“盤著飛湍走壁,沙石碰閣,洶涌而驚雷!笨梢娎畎咨朴谖涨叭碎L(zhǎng)處,并在此基礎(chǔ)上進(jìn)行創(chuàng)新!捌潆U(xiǎn)也若此”,蜀道之高之危略作收束。“嗟爾遠(yuǎn)道之人胡為乎來(lái)哉!”,“爾”是第二人稱“你”,我嘆息你這遠(yuǎn)道之客為什么要到這兒來(lái)呢?

  第二部分可分為兩層:前八句為一層,強(qiáng)調(diào)山勢(shì)的高峻與道路的崎嶇!皢柧饔魏螘r(shí)還”以下為第二層,描繪了悲鳥、古樹、夜月、空山、枯松、絕壁、飛湍、瀑流等一系列景象,動(dòng)靜相襯,聲形兼?zhèn)洌凿秩旧街锌諘缈刹赖沫h(huán)境和慘淡悲涼的氣氛,喟嘆友人何苦冒險(xiǎn)入蜀。這是寫蜀道行走之難

  第三部分,主要寫劍閣險(xiǎn)要,蜀地險(xiǎn)惡,規(guī)勸遠(yuǎn)行的友人,不可久留。

  “劍閣崢嶸而崔嵬,一夫當(dāng)關(guān),萬(wàn)夫莫開!薄皠﹂w”,劍門關(guān),在今四川劍閣縣北大劍山、小劍山之間。“崢嶸”、“崔嵬”都是形容山勢(shì)高峻!爱(dāng)”,阻擋、守著的意思,說(shuō)劍閣的形勢(shì)非常險(xiǎn)要,非常高峻,只要一個(gè)人守在這險(xiǎn)要的關(guān)隘上,再多的人也攻不開。正因?yàn)榈貏?shì)險(xiǎn)要,所以“所守或匪親,化為狼與豺!薄胺恕奔捶,這是暗喻“所守之人”成為狼與豺。說(shuō)守衛(wèi)的人如果不是自己的親信,就可能變成害人的豺狼,因?yàn)樗麄兛梢詰{恃險(xiǎn)惡的地形搞叛亂,殘害人民!耙环虍(dāng)關(guān)”以下四句,是化用張載《劍閣鳴》中“一人荷戟,萬(wàn)夫趦趄,形勝之地,匪親勿居!薄俺苊突ⅲΡ荛L(zhǎng)蛇,磨牙吮血,殺人如麻。”這里寫“猛虎”、“長(zhǎng)蛇”,用的是雙關(guān)的手法,用“猛虎”“長(zhǎng)蛇”代“所守”,并把所守的兇殘比擬為野獸!八毖本褪俏。磨牙吮血比喻、比擬中含有夸張成分,形象更加鮮明。把割據(jù)一方的軍閥兇殘面目揭得淋漓盡致,從而強(qiáng)化了蜀地政治形勢(shì)的險(xiǎn)惡。這句說(shuō),人們?cè)绯恳惚苊突⒌囊u擊,晚上要逃避大蛇的侵?jǐn)_。這些“野獸”都在磨牙吮血,殺人太多了。作者畫出了他們窮兇極惡,殘害生靈的面目。“錦城雖云樂,不如早還家!薄板\城”指四川成都,以織錦發(fā)達(dá)而得名。杜甫有“花眾錦關(guān)城”的詩(shī)句!霸啤笔钦f(shuō),講錦城這里雖說(shuō)是樂土,我勸你不如早些回家。“蜀道之難,難于上青天,側(cè)身西望長(zhǎng)咨嗟!”“西望”承接前文“西游”說(shuō)的,由長(zhǎng)安而行,望成都,故曰“西望”,“長(zhǎng)咨嗟”是深深的嘆息。

  這最后一部分,從自然環(huán)境寫到社會(huì)人生,賦予“危途難行”的主題以政治的內(nèi)容。寫蜀地形勢(shì)的險(xiǎn)要和環(huán)境的險(xiǎn)惡,規(guī)勸友人不可久留,及早回家。這是寫國(guó)情之險(xiǎn)惡。

  這首詩(shī)構(gòu)思奇特,想象奇特,“奇之又奇,然自騷人以還,鮮有此調(diào)也。”(《河岳英靈集》)說(shuō)這詩(shī)寫的很奇特,自屈原以來(lái)還沒有人寫出這樣味道來(lái)的。

  一、充滿熾熱奔放不可抑制的情感,主觀性非常突出。

  浪漫主義詩(shī)人李白激情澎湃,常常不能自已。詩(shī)歌形象高度個(gè)性化,帶有強(qiáng)烈的主觀感情色彩。無(wú)論敘事或者寫景,都融匯著詩(shī)人的豪放性格。他那極為強(qiáng)烈的情感,在詩(shī)中常反復(fù)詠嘆出來(lái)。開頭“噫吁嚱”嘆詞的連用和“危乎高哉”同義詞的反復(fù)使用,以獨(dú)特的強(qiáng)調(diào)手法顯示內(nèi)在情感的份量,造成先聲奪人的氣氛。接著“蜀道之難,難于上青天”,這是千古傳誦的慨嘆,定下了全文的基調(diào),引出了古代人民不怕犧牲,不畏艱難險(xiǎn)阻,征服大自然的充滿神話色彩的描寫,使讀者不得不驚心動(dòng)魄于蜀道開辟之難。

  在繪聲繪色敘述山行艱難可怕的時(shí)候,作者再次發(fā)出“蜀道之難,難于上青天”的喟嘆,極力渲染蒼涼、悲愁氣氛,烘托“危途難行”的主題。末尾以“朝避猛虎,夕避長(zhǎng)蛇”的雙關(guān)語(yǔ),由大自然之險(xiǎn),寫到政治之危,又發(fā)出了“蜀道之難,難于上青天”的感慨,以“側(cè)身西望長(zhǎng)咨嗟”的意味深長(zhǎng)的嘆息結(jié)束全篇,抒發(fā)了憂國(guó)憂民的情感。

  “蜀道之難,難于上青天” 的感嘆,在詩(shī)中三次出現(xiàn),是感情的爆發(fā)、延續(xù)和收束。第一次出現(xiàn),開門見山,單刀直入地點(diǎn)出了主題:“危途難行”,并定下全詩(shī)的基調(diào),一唱三嘆,震撼人心!笆竦乐y,難于上青天”的出現(xiàn),還鮮明地體現(xiàn)了作品結(jié)構(gòu)的嚴(yán)謹(jǐn)。它第一次出現(xiàn),是寫蜀道開辟之難;第二次出現(xiàn),是寫蜀道行走之險(xiǎn);第三次出現(xiàn),是寫國(guó)情之險(xiǎn)惡。我們說(shuō),此時(shí)詩(shī)人的感情發(fā)展達(dá)到高峰,悲憤難禁,倍覺艱難。同時(shí)在結(jié)構(gòu)上,也標(biāo)志著由極寫山之高、路之難,轉(zhuǎn)向?qū)懻涡蝿?shì)之險(xiǎn)惡,既是前節(jié)的收結(jié),又是后節(jié)的啟導(dǎo);既照應(yīng)了開頭,又使讀者對(duì)蜀道之難留下難以忘懷的印象,具有巨大的藝術(shù)感染力。

  “蜀道之難,難于上青天”的反復(fù)呼告,不僅鮮明地體現(xiàn)出作品結(jié)構(gòu)的嚴(yán)謹(jǐn)和感情的起伏跌宕,又像樂曲的主旋律,具有回環(huán)蕩漾的音樂美。由于它始終貫注全詩(shī),這就構(gòu)成了全詩(shī)的感情主干,并將全詩(shī)凝聚成一個(gè)完滿的藝術(shù)整體。詩(shī)人驚嘆蜀道之難,感情又是昂揚(yáng)奮發(fā)充滿力量的,詩(shī)人的感情仿佛是隨著蜀山、蜀水迭宕起伏,讀后令人心情振奮。

  總之,這一中心句的三次出現(xiàn),在全詩(shī)的層次結(jié)構(gòu),感情凝聚,氣氛渲染等方面起了很大作用。

  深厚的情感,還以作者對(duì)西行友人的提醒、呼喚、勸告中流露出來(lái)!皢柧饔魏螘r(shí)還?”以親切的詢問,表示對(duì)友人的關(guān)懷。而接著“畏途巉巖不可攀”一句已含有趕快回頭,不可前行的意思,但友人畢竟又向前走了,歷經(jīng)險(xiǎn)境而抵達(dá)劍閣。作者以熟人的口吻、困惑不解地問道:“嗟爾遠(yuǎn)道之人胡為乎來(lái)哉!”這實(shí)際是一種擔(dān)心,體現(xiàn)了作者對(duì)友人命運(yùn)的關(guān)心,而友人終于在蜀地住下了。這是豺狼出沒、蛇虎橫行的地方,千萬(wàn)不能久留哇!于是詩(shī)人又發(fā)出深情的呼喚:“錦城雖云樂,不如早還家。”再三叮嚀和規(guī)勸中,飽含著一片深摯的友好情誼。

  二、豐富的想象,奇特的夸張。

  李白并沒有到過劍閣,因此有關(guān)山行艱險(xiǎn)的生動(dòng)描寫,如從鳥獸的感受來(lái)刻畫蜀道之高險(xiǎn):六龍回日、黃鶴難飛、猿猴愁攀;從行人的感覺來(lái)具體描寫蜀道之艱險(xiǎn):峰回路轉(zhuǎn)、山勢(shì)險(xiǎn)峻,表現(xiàn)人走在上面的畏懼心理、手捫星辰、呼吸緊張、撫胸長(zhǎng)嘆等細(xì)節(jié);以山川幽冷深寂的悲涼氣氛來(lái)襯托渲染蜀道之艱險(xiǎn):古木荒涼、鳥聲凄切,將自然界渲染上了旅愁;還具體描繪了行人眼中的蜀道等等?梢哉f(shuō)李白的想象力是驚人的,超越時(shí)空的限制,不受任何約束。大家想一下,他雖有漫游天下的生活深厚根底,但如果不發(fā)揮高度的想象,不揮灑夸張的筆墨,《蜀道難》決不會(huì)如此動(dòng)人心魄,成為千古不朽的浪漫主義杰作。據(jù)元和略陽(yáng)縣志記載,青泥嶺懸崖萬(wàn)仞,山多雨,行者屢逢泥淖,所以稱青泥嶺。李白對(duì)青泥嶺的高峻難行或許有所了解,于是吟出“青泥何盤盤” “百步九折縈巖巒”的詩(shī)句,寫青泥嶺是那樣的盤旋曲折,山路繞著山崖不停地打轉(zhuǎn)。作者出于想象的精彩描寫,夸張而不失真,典型地再現(xiàn)了山路之險(xiǎn)和山行之難。

  在抒發(fā)旅愁的時(shí)候,詩(shī)人寫到:“但見悲鳥號(hào)古木,雄飛雌從繞林間! 這里古木參天,氣象森嚴(yán),鳥聲凄厲,迴蕩其間。豐富的想象,精心的構(gòu)思,把人們引入一個(gè)悲涼、慘淡的藝術(shù)境界。“雄飛雌從”的設(shè)計(jì),更使羈旅者勾起思念親人的愁緒。這樣生動(dòng)的藝術(shù)效果,若不是作者在馳騁他那奇幻而又細(xì)致的想象之后落筆,是很難產(chǎn)生的。

  再看作者是怎樣描寫蜀道上奇險(xiǎn)壯觀的景象吧!“連峰去天不盈尺,枯松倒掛倚絕壁,飛湍瀑流爭(zhēng)喧豗,砯崖轉(zhuǎn)石萬(wàn)壑雷! 在詩(shī)人如椽大筆之下,連綿的山峰,幾乎頂天而立;枯老的蒼松倒掛在懸崖絕壁之間,飛泄的瀑流爭(zhēng)相吼叫,砯崖?lián)羰l(fā)出震撼千山萬(wàn)壑雷鳴般的聲響。這里既有群峰屹立的雄偉壯闊景象,又有枯松倒掛的特寫鏡頭,既有充滿詩(shī)情畫意的近景,又有令人觸目驚心的動(dòng)態(tài)!帮w湍瀑流爭(zhēng)喧豗,砯崖轉(zhuǎn)石萬(wàn)壑雷”兩句,使讀者如身臨其境,如聞其聲,不得不嘆服作者的想象力和描寫的本領(lǐng)。

  李白善于夸張。他的夸張與眾不同處,往往是將事物夸張到極度,并且動(dòng)轍用“千”“萬(wàn)”等數(shù)詞來(lái)形容、裝飾,如“燕山雪花大如席”、“朝如青絲暮成雪”、“白發(fā)三千丈”、“飛流直下三千尺”、“輕舟已過萬(wàn)重山”等膾炙人口的詩(shī)句,都是典型的!妒竦离y》的夸張也到了無(wú)以復(fù)加、登峰造極的地步。古人常以絕對(duì)辦不到的事比喻成比登天還難,而詩(shī)里卻極力夸張說(shuō)“蜀道之難,難于上青天”,除此恐怕沒什么更夸張的寫法了。“捫參歷井仰脅息” ,也是絕妙的夸張之筆!皰小薄皻v”兩個(gè)動(dòng)詞的連用,顯出友人出沒在星宿之間,那山之高就不言而自明了。“危嘍高百尺,手可摘星辰,不敢高聲語(yǔ),恐驚天上人。”這個(gè)描寫與《蜀道難》有異曲同工之妙!斑B峰去天不盈尺”比后世民謠“離天三尺三”的說(shuō)法更具夸張性!包S鶴之飛尚不得過,猿猱欲度愁攀援” 也以猿鶴面對(duì)高峻的山崖無(wú)可奈何的夸張描寫,反襯行路之人陷入困境。詩(shī)人還把神話傳說(shuō)引入詩(shī)中,給這篇浪漫主義詩(shī)作增添了光怪陸離的色彩,“蠶叢及魚鳧”的傳說(shuō),形容歷史悠久,突出了蜀地自成一國(guó)與世隔絕的豐功偉績(jī)!耙环虍(dāng)關(guān),萬(wàn)夫莫開”“朝避猛虎,夕避長(zhǎng)蛇,磨牙吮血,殺人如麻” 等詩(shī)句,活畫出他們窮兇極惡,殘害生靈的猙獰面目,極寫環(huán)境的惡劣。

  作者通過神話描寫,既反映了古代勞動(dòng)人民征服大自然的極度艱難,又給“危途難行”的主題作了極精彩的渲染!傲埢厝铡钡纳裨捯詷O寫山勢(shì)之高峻。按理六龍駕著太陽(yáng)神坐的車子應(yīng)通行無(wú)阻,可它也竟然被蜀道上的險(xiǎn)山擋住了,太陽(yáng)神也不得不轉(zhuǎn)駕回宮,那行路人就更不要說(shuō)了。“子規(guī)啼月夜”這是暗用蜀王杜宇的傳說(shuō),給山行的描寫籠罩上凄厲愁絕的氣氛。傳說(shuō)子規(guī)的啼叫聲,好像是說(shuō)“不如歸去!”“不如歸去!”那作者勸阻友人的用意已暗含在鳥鳴聲中了。這實(shí)在是奇妙生動(dòng)、令人拍案叫絕的寫法。

  這種罕見的奇特體調(diào)的形成,自然得力于那種令人難以比美的超凡絕倫的想象了。詩(shī)人的想象,出入古今,馳騁上下,從古到今,從天上到地下,所有的想象與夸張都臨近或超越了事物性質(zhì)的極限,基本是超現(xiàn)實(shí)的。因此形成的意象,一個(gè)接一個(gè)的急促奔涌,奇意迭出。在想象、夸張之中又往往加上詩(shī)人的感嘆、驚呼、反問,這不僅充分顯現(xiàn)了蜀道山川雄奇險(xiǎn)峭的氣勢(shì),而且表現(xiàn)著詩(shī)人激情的跌宕,從中可感受到詩(shī)人靈魂的飛動(dòng)和落落大方自由的胸襟氣度。正是這種鮮明強(qiáng)烈的主觀性,才使得“蜀道”這一客觀對(duì)象深深地印入讀者心中,而難以忘懷。

  三、語(yǔ)言風(fēng)格自由奔放,深深打上了作者特有的印跡。

  豪放不羈的李白,在選擇詩(shī)歌題材時(shí),往往從個(gè)性出發(fā),喜歡并善長(zhǎng)樂府古詩(shī),格律詩(shī)寫的很少。樂府詩(shī)形式比較自由,不大受格律限制,最適合于李白表現(xiàn)他那豐富的想象,抒發(fā)熱烈奔放的思想感情。因此李白的古詩(shī),如《子夜吳歌》、《行路難》、《將進(jìn)酒》等都很有名,而像《登金陵鳳凰臺(tái)》那樣膾炙人口的作品并不多。初唐以來(lái)樂府詩(shī)的形式,一般都是七言古體,而李白卻雜糅了三、四、五言等句式,甚至運(yùn)用了散文的句法,頗具創(chuàng)意。由此可見,思想的解放與形式的自由是有著十分緊密的關(guān)系的。《蜀道難》以七言為主,長(zhǎng)短句交替使用,從三言到十一言不等,顯得靈活自如。大量詩(shī)句的散文化,體現(xiàn)出李白熱情奔放不受拘束的特色。以開頭為例,“噫吁嚱……然后天梯石棧相鉤連! 這12句中,有5種句式:3、4、4、5、5、5、7、7、7、7、7、9,隨著字?jǐn)?shù)的遞增,句子由短促?gòu)?qiáng)烈的感嘆,過渡到較為舒緩的陳述。

  描寫蜀道行走之難的詩(shī)句,一般是七言,多至九言,還有十一言的。長(zhǎng)句適合描寫較為細(xì)致的景象和抒發(fā)較為復(fù)雜的情感。

  而詩(shī)的最后部分,則多用四字或五字的短句。簡(jiǎn)短、峻峭的句式,有力地反映出了蜀地自然環(huán)境和政治形勢(shì)的險(xiǎn)惡,反復(fù)為友人敲響了一陣又一陣短促而震耳的警鐘。

  這首詩(shī)用韻也打破了齊梁舊說(shuō),即一韻到底的格式,而是竭盡變化之能勢(shì),用“an”韻的,基本在詩(shī)的前半部分,如“天”、“煙”、“巔”、“連”。詩(shī)的后半部分,用韻變化較大!癥i”韻的,如“尺”、“壁”;“ai”韻的,如“開”、“豺”;“a”韻的“家”。用韻的變化,與后半部分寫環(huán)境的險(xiǎn)惡、政治形勢(shì)的動(dòng)蕩有關(guān)系,也體現(xiàn)出詩(shī)人變化不定的和緊張的情緒?傊,巧妙的用韻,使這首詩(shī)在描繪客觀情狀和傳達(dá)主觀情緒上,顯得活潑自如,毫無(wú)呆板之感。

  對(duì)聲調(diào)的安排,也與表達(dá)內(nèi)容相稱。如“愁 平 山”連用三個(gè)平聲,空谷傳響,蕩人心魄,極寫蜀道令人可畏,氣氛感傷悲涼!皰 參 歷 井 仰 脅息” 連用五個(gè)仄聲,形象地反映出行進(jìn)在極高的山路上那種高度緊張跼促的心理。巧妙地選擇聲調(diào),以便跟所抒寫的情感相稱,這充分顯示出李白深厚的藝術(shù)功力。

  關(guān)于這首詩(shī)的基調(diào)問題。該詩(shī)極寫蜀道之艱難,環(huán)境之險(xiǎn)惡,寫得不好容易流于低調(diào)。但李白胸襟開闊,落筆氣勢(shì)雄偉,寫出了祖國(guó)山川的美好,表現(xiàn)出蓬勃振奮的精神面貌,因此絲毫不顯得哀惋纏綿,而是一唱三嘆,有濃烈的韻味,震撼著讀者的心。后人有模仿寫《蜀道易》的。像“蜀道之難,難于上青天”這樣的佳句,至今為人們所傳誦。這說(shuō)明了這篇作品的藝術(shù)價(jià)值和它的生命力。

  賞析:

  李白詩(shī)人大體按照由古及今,自秦入蜀的線索,抓住各處山水特點(diǎn)來(lái)描寫,以展示蜀道之難。從“噫吁嚱”到“然后天梯石棧相鉤連”為一個(gè)段落。一開篇就極言蜀道之難,以感情強(qiáng)烈的詠嘆點(diǎn)出主題,為全詩(shī)奠定了雄放的基調(diào)。以下隨著感情的起伏和自然場(chǎng)景的變化,“蜀道之難,難于上青天”的詠嘆反復(fù)出現(xiàn),像一首樂曲的主旋律一樣激蕩著讀者的心弦。

  說(shuō)蜀道的難行比上天還難,這是因?yàn)樽怨乓詠?lái)秦、蜀之間被高山峻嶺阻擋,由秦入蜀,太白峰首當(dāng)其沖,只有高飛的鳥兒能從低缺處飛過。太白峰在秦都咸陽(yáng)西南,是關(guān)中一帶的最高峰。民諺云:“武公太白,去天三百。”李白詩(shī)人以夸張的筆墨寫出了歷史上不可逾越的險(xiǎn)阻,并融匯了五丁開山的神話,點(diǎn)染了神奇色彩,猶如一部樂章的前奏,具有引人入勝的妙用。下面即著力刻畫蜀道的高危難行了。

  從“上有六龍回日之高標(biāo)”至“使人聽此凋朱顏”為又一段落。這一段極寫山勢(shì)的高危,山高寫得愈充分,愈可見路之難行。你看那突兀而立的高山,高標(biāo)接天,擋住了太陽(yáng)神的運(yùn)行;山下則是沖波激浪、曲折回旋的河川。李白詩(shī)人不但是把夸張和神話融為一體,直寫山高,而且襯以“回川”之險(xiǎn)。唯其水險(xiǎn),更見山勢(shì)的高危。李白詩(shī)人意猶未足,又借黃鶴與猿猱來(lái)反襯。山高得連千里翱翔的黃鶴也不得飛度,輕疾敏捷的猿猴也愁于攀援,不言而喻,人行走就難上加難了。以上用虛寫手法層層映襯,下面再具體描寫青泥嶺的難行。

  青泥嶺,“懸崖萬(wàn)仞,山多云雨”(《元和郡縣志》),為唐代入蜀要道。李白詩(shī)人著重就其峰路的縈回和山勢(shì)的峻危來(lái)表現(xiàn)人行其上的艱難情狀和畏懼心理,捕捉了在嶺上曲折盤桓、手捫星辰、呼吸緊張、撫胸長(zhǎng)嘆等細(xì)節(jié)動(dòng)作加以摹寫,寥寥數(shù)語(yǔ),便把行人艱難的步履、惶悚的神情,繪聲繪色地刻畫出來(lái),困危之狀如在目前。

  至此蜀道的難行似乎寫到了極處。但是李白詩(shī)人筆鋒一轉(zhuǎn),借“問君”引出旅愁,以憂切低昂的旋律,把讀者帶進(jìn)一個(gè)古木荒涼、鳥聲悲凄的境界。杜鵑鳥空谷傳響,充滿哀愁,使人聞聲失色,更覺蜀道之難。李白詩(shī)人借景抒情,用“悲鳥號(hào)古木”、“子規(guī)啼夜月”等感情色彩濃厚的自然景觀,渲染了旅愁和蜀道上空寂蒼涼的環(huán)境氣氛,有力地烘托了蜀道之難。

  然而,逶迤千里的蜀道,還有更為奇險(xiǎn)的風(fēng)光。自“連峰去天不盈尺”至全篇結(jié)束,主要從山川之險(xiǎn)來(lái)揭示蜀道之難,著力渲染驚險(xiǎn)的氣氛。假設(shè)說(shuō)“連峰去天不盈尺”是夸飾山峰之高,“枯松倒掛倚絕壁”則是襯托絕壁之險(xiǎn)。

  李白詩(shī)人先托出山勢(shì)的高險(xiǎn),然后由靜而動(dòng),寫出水石激蕩、山谷轟鳴的驚險(xiǎn)場(chǎng)景。好像一串電影鏡頭:開始是山巒起伏、連峰接天的遠(yuǎn)景畫面;接著平緩地推成枯松倒掛絕壁的特寫;而后,跟蹤而來(lái)的是一組快鏡頭,飛湍、瀑流、懸崖、轉(zhuǎn)石,配合著萬(wàn)壑雷鳴的音響,飛快地從眼前閃過,驚險(xiǎn)萬(wàn)狀,目不暇接,從而造成一種勢(shì)若排山倒海的強(qiáng)烈藝術(shù)效果,使蜀道之難的描寫,簡(jiǎn)直達(dá)到了登峰造極的地步。假設(shè)說(shuō)上面山勢(shì)的高危已使人望而生畏,那此處山川的險(xiǎn)要更令人驚心動(dòng)魄了。

  風(fēng)光變幻,險(xiǎn)象叢生。在十分驚險(xiǎn)的氣氛中,最后寫到蜀中要塞劍閣,在大劍山和小劍山之間有一條三十里長(zhǎng)的棧道,群峰如劍,連山聳立,削壁中斷如門,形成天然要塞。因其地勢(shì)險(xiǎn)要,易守難攻,歷史上在此割據(jù)稱王者不乏其人。李白詩(shī)人從劍閣的險(xiǎn)要引出對(duì)政治形勢(shì)的描寫。他化用西晉張載《劍閣銘》中“形勝之地,匪親勿居”的語(yǔ)句,勸人引為鑒戒,警惕戰(zhàn)亂的發(fā)生,并聯(lián)系當(dāng)時(shí)的社會(huì)背景,揭露了蜀中豺狼的“磨牙吮血,殺人如麻”,從而表達(dá)了對(duì)國(guó)事的憂慮與關(guān)切。唐天寶初年,太平景象的背后正潛伏著危機(jī),后來(lái)發(fā)生的安史之亂,證明李白詩(shī)人的憂慮是有現(xiàn)實(shí)意義的。

  李白以變化莫測(cè)的筆法,淋漓盡致地刻畫了蜀道之難,藝術(shù)地展現(xiàn)了古老蜀道逶迤、崢嶸、高峻、崎嶇的面貌,描繪出一幅色彩絢麗的山水畫卷。詩(shī)中那些動(dòng)人的景象宛如歷歷在目。

  李白之所以描繪得如此動(dòng)人,還在于融貫其間的浪漫主義激情。李白詩(shī)人寄情山水,放浪形骸。他對(duì)自然景物不是冷漠的觀賞,而是熱情地贊嘆,借以抒發(fā)自己的理想感受。那飛流驚湍、奇峰險(xiǎn)壑,賦予了李白詩(shī)人的情感氣質(zhì),因而才呈現(xiàn)出飛動(dòng)的靈魂和瑰偉的姿態(tài)。李白詩(shī)人善于把想象、夸張和神話傳說(shuō)融為一體進(jìn)行寫景抒情。言山之高峻,則曰“上有六龍回日之高標(biāo)”;狀道之險(xiǎn)阻,則曰“地崩山摧壯士死,然后天梯石棧相鉤連”。李白詩(shī)人“馳走風(fēng)云,鞭撻海岳”(陸時(shí)雍《詩(shī)鏡總論》評(píng)李白七古語(yǔ)),從蠶叢開國(guó)說(shuō)到五丁開山,由六龍回日寫到子規(guī)夜啼,天馬行空般地馳騁想象,創(chuàng)造出博大浩渺的藝術(shù)境界,充滿了浪漫主義色彩。通過奇麗峭拔的山川景物,仿佛可以看到李白詩(shī)人那“落筆搖五岳、笑傲凌滄洲”的高大形象。

  唐以前的《蜀道難》作品,簡(jiǎn)短單薄。李白對(duì)東府古題有所創(chuàng)新和發(fā)展,用了大量散文化詩(shī)句,字?jǐn)?shù)從三言、四言、五言、七言,直到十一言,參差錯(cuò)落,長(zhǎng)短不齊,形成極為奔放的語(yǔ)言風(fēng)格。詩(shī)的用韻,也突破了梁陳時(shí)代舊作一韻到底的程式。后面描寫蜀中險(xiǎn)要環(huán)境,一連三換韻腳,極盡變化之能事。所以殷璠編《河岳英靈集》稱此詩(shī)“奇之又奇,自騷人以還,鮮有此體調(diào)”。

  關(guān)于此篇,前人有種種寓意之說(shuō),斷定是專為某人某事而作的。明人胡震亨、顧炎武認(rèn)為,李白“自為蜀詠”,“別無(wú)寓意”。今人有謂此詩(shī)表面寫蜀道艱險(xiǎn),實(shí)則寫仕途坎坷,反映了李白詩(shī)人在長(zhǎng)期漫游中屢逢躓礙的生活經(jīng)歷和懷才不遇的憤懣,迄無(wú)定論。

【李白唐詩(shī)蜀道難】相關(guān)文章:

《蜀道難》李白唐詩(shī)賞析12-08

李白唐詩(shī)《蜀道難》原文翻譯鑒賞10-26

唐詩(shī)《蜀道難》12-22

李白《蜀道難》03-23

《蜀道難》李白03-23

李白的蜀道難07-20

李白唐詩(shī)大全04-13

李白唐詩(shī)《立冬》04-29

李白的唐詩(shī)大全03-20

罗江县| 四子王旗| 静安区| 伊春市| 同心县| 临泽县| 新蔡县| 阿图什市| 凤山县| 沁水县| 屏南县| 大新县| 旅游| 敦煌市| 长泰县| 新丰县| 灵宝市| 红桥区| 阿拉善盟| 盖州市| 绥德县| 榆林市| 西平县| 广河县| 密云县| 南丹县| 海晏县| 胶南市| 阜康市| 虎林市| 柳江县| 青川县| 寻甸| 镇安县| 南投县| 邛崃市| 凉城县| 墨竹工卡县| 高台县| 门头沟区| 罗田县|