水調(diào)歌頭·聞采石磯戰(zhàn)勝
張孝祥
雪洗虜塵靜,風(fēng)約楚云窗。何人為寫(xiě)悲壯?吹角古城樓。湖海平生豪氣,關(guān)塞如今風(fēng)景,剪燭看吳鉤。剩喜燃犀處,駭浪與天浮。憶當(dāng)年,周與謝,富春秋。小喬初嫁,香囊未解,勛業(yè)故優(yōu)游。赤壁磯頭落照,淝水橋邊衰草,渺渺喚人愁。我欲乘風(fēng)去,擊楫誓中流。
宋高宗紹興三十一年(1161)虞允文在采石磯大勝金兵,當(dāng)時(shí)張孝祥正任撫州知州,捷報(bào)傳來(lái),他欣喜欲狂,當(dāng)即寫(xiě)了這首《水調(diào)歌頭》。
從題目《聞采石磯戰(zhàn)勝》可以想見(jiàn)詞人激動(dòng)的心情,同時(shí)也說(shuō)明了寫(xiě)作本詞的緣由,點(diǎn)明了本詞的主旨。
“雪洗虜塵靜”,首句對(duì)這次勝利給以高度評(píng)價(jià),他說(shuō),這次擊敗金兵,把侵略者帶來(lái)的污垢塵埃“雪”洗得干干凈凈了。“風(fēng)約楚云留”,“風(fēng)”,暗喻朝廷,云,暗喻自己有官職在身。因?yàn)榻鲹嶂菰诠糯鷮俪䥽?guó),所以說(shuō)“楚云”。這句是說(shuō),由于朝廷的約束,地方官的責(zé)任又迫使我留在這兒,致使我未能參加這次令人鼓舞的戰(zhàn)斗。對(duì)這一點(diǎn),他深感遺憾,所以接下去才說(shuō):“何人為寫(xiě)悲壯?吹角古城樓!鼻熬湔f(shuō),誰(shuí)為這次的勝利譜寫(xiě)悲壯的頌歌呢?表現(xiàn)了詞人對(duì)前線的記掛;后句說(shuō),他命令軍士在撫州古城的城樓吹起號(hào)角,大張旗鼓地慶祝這次勝利。
“湖海平生豪氣”,《三國(guó)志·陳登傳》:“陳元龍湖海之士,豪氣不除。”這一句化用《三國(guó)志》評(píng)論陳登的話,說(shuō)明自己平生具有湖海那樣寬闊豪邁的志氣;“關(guān)塞如今風(fēng)景”,是說(shuō)采石磯打了勝仗,邊塞的形勢(shì)如今和過(guò)去不同了,言外之意是說(shuō)過(guò)去敵人威脅我們,如今我們又占了上風(fēng);“剪燭看吳鉤”是說(shuō)自己聽(tīng)到喜訊興奮得詞人在夜間挑亮燈燭,檢查自己的武器,準(zhǔn)備和敵人拚搏一場(chǎng)。這三句話充分說(shuō)明了張孝祥報(bào)效祖國(guó)的豪情壯志和決心。前方勝利的消息使他深受鼓舞,他磨拳擦掌、嚴(yán)陣以待,隨時(shí)準(zhǔn)備為恢復(fù)中原獻(xiàn)身效力。“剩喜燃犀處,駭浪與天浮!笔,盡量;“燃犀”,《晉書(shū)·溫嶠傳》:“燃犀角而照之”,后人用“燃犀”作照妖魔的意思,“燃犀處”,也就是消滅敵人的地方,這里指采石磯!榜斃伺c天浮”是說(shuō)采石磯一帶的江水掀起了驚濤駭浪,波浪浮到天一般高。這兩句描寫(xiě)采石磯戰(zhàn)斗激烈,場(chǎng)面宏偉,光照妖魔,要干凈利落地把金兵全部消滅。
下片由回憶古代兩位北抗強(qiáng)敵的英雄寫(xiě)起,進(jìn)而說(shuō)明自己要效法前人,做驅(qū)逐金兵恢復(fù)中原的英雄。
“憶當(dāng)年,周與謝,富春秋!”這三句點(diǎn)明他回憶的兩個(gè)古人。周,指三國(guó)時(shí)東吳的周瑜;謝,指晉朝的謝玄。周瑜曾經(jīng)大敗曹操,謝玄曾經(jīng)大破來(lái)自北方的前秦入侵軍隊(duì)!案淮呵铩保钦f(shuō)他們建功立業(yè)的時(shí)候,正值他們年富力強(qiáng)的青壯年時(shí)代。“小喬初嫁,香囊未解,勛業(yè)故優(yōu)游!边@三句說(shuō),當(dāng)時(shí)周瑜剛?cè)ⅰ靶獭睘槠,謝玄還是佩帶香囊的少年,他們就從容不迫地創(chuàng)建了不朽的功業(yè)。周瑜和小喬結(jié)婚的時(shí)候只有二十四歲;《晉書(shū)·謝玄傳》記載,謝玄少年時(shí)“好佩紫香囊”;“優(yōu)游”,從容不迫的樣子,意同蘇軾《念奴嬌》詞說(shuō)周瑜“談笑間強(qiáng)虜灰飛煙滅”,不過(guò)蘇詞寫(xiě)的更為形象。這三句表現(xiàn)了詞人對(duì)周瑜和謝玄的欽佩與向往。
“赤壁磯頭落照,淝水橋邊衰草,渺渺喚人愁!边@三句是對(duì)前邊追述兩個(gè)歷史人物后的小結(jié)。當(dāng)年周瑜戰(zhàn)勝?gòu)?qiáng)敵的“赤壁磯”那兒,只能看到夕陽(yáng)西下的殘景,即“落照”;謝玄揮戈的淝水橋邊只有破敗的衰草!懊烀臁保烀邕h(yuǎn),第三句說(shuō),回憶他們,只能喚起人們遙遠(yuǎn)無(wú)際的憂愁。
“我欲乘風(fēng)去,擊楫誓中流!苯Y(jié)尾二句,巧用兩個(gè)典故,表達(dá)自己恢復(fù)中原、報(bào)效國(guó)家的宏偉志向,與上片“湖海平生豪氣”相呼應(yīng),更突出了他的愛(ài)國(guó)主義思想。“乘風(fēng)”,《南史·宗慤傳》記載,宗慤少有大志,曾對(duì)他的叔父宗炳說(shuō):“愿乘長(zhǎng)風(fēng)破萬(wàn)里浪。”“擊楫”句化用《晉書(shū)·祖逖傳》化用祖逖“中流擊楫而誓”句意。
本詞主題博大,氣魄宏偉,作者熾熱的愛(ài)國(guó)主義思想洋溢于字里行間。全詞格調(diào)激昂慷慨,悲壯宏偉,用典貼切自然,是思想性強(qiáng),藝術(shù)水平高的名作。
- 相關(guān)推薦
【水調(diào)歌頭·聞采石磯戰(zhàn)勝宋詞賞析】相關(guān)文章:
張孝祥《水調(diào)歌頭·聞采石磯戰(zhàn)勝》原文賞析06-04
《水調(diào)歌頭·聞采石戰(zhàn)勝》賞析11-14
水調(diào)歌頭·聞采石戰(zhàn)勝閱讀答案10-02
水調(diào)歌頭·聞采石戰(zhàn)勝閱讀答案11-09
《水調(diào)歌頭·又水洞》宋詞賞析10-17
《水調(diào)歌頭·明月幾時(shí)有》宋詞賞析10-07