国产精品成人一区二区在线_日本淫妇xxww老女人,_黑人让我高潮的视频_欧美亚洲高清在线一区_国产丝袜久久久久之久_国产精品这里有精品_亚洲aⅴ男人的天堂t在线观看_免费黄色片一级毛片

何彼襛矣先秦 詩(shī)經(jīng)全文注釋翻譯及原著賞析

2024-10-16 詩(shī)經(jīng)

  [先秦]詩(shī)經(jīng)

  何彼襛[1]矣,唐棣之華!

  曷不肅雝[2]?王姬之車(chē)。

  何彼襛矣,華如桃李!

  平王之孫,齊侯之子。

  其釣維何?維絲伊緡。

  齊侯之子,平王之孫。

  注釋?zhuān)?/strong>

  【1】襛(nóng):花木繁盛貌。

  【2】唐棣(dì):木名,似白楊,又作棠棣、常棣。一說(shuō)指車(chē)帷。

  【3】曷(hé):通“何”。

  【4】肅:莊嚴(yán)肅靜。

  【5】雝(yōng):雍容安詳。

  【6】王姬:周王的女兒,姬姓,故稱(chēng)王姬;一說(shuō)為美女的代稱(chēng)。

  【7】齊侯:平王、齊侯,指誰(shuí)無(wú)定說(shuō),或謂非實(shí)指,乃夸美之詞。

  【8】其釣維何?維絲伊緡:是婚姻戀愛(ài)的隱語(yǔ),或指男女雙方門(mén)當(dāng)戶(hù)對(duì)、婚姻美滿(mǎn);或指用適當(dāng)?shù)姆椒ㄇ蠡。維、伊:語(yǔ)助詞。

  【9】緡(mín):合股絲繩,喻男女合婚;一說(shuō)釣繩。

  作品賞析:

  題解:描寫(xiě)貴族嫁娶的場(chǎng)面,刺王姬出嫁,車(chē)服奢侈。

  《何彼襛矣》一詩(shī)的主旨,《毛詩(shī)序》以為是“美王姬”之作,云:“雖則王姬,亦下嫁于諸侯,車(chē)服不系其夫,下王后一等,猶執(zhí)婦道以成肅雍之德也!惫糯鷮W(xué)者多從其說(shuō),朱熹《詩(shī)集傳》也說(shuō):“王姬下嫁于諸侯,車(chē)服之盛如此,而不敢挾貴以驕其夫家,故見(jiàn)其車(chē)者,知其能敬且和以執(zhí)婦道,于是作詩(shī)美之!苯F(xiàn)代學(xué)者大都認(rèn)為是譏刺王姬出嫁車(chē)服奢侈的詩(shī)。高亨《詩(shī)經(jīng)今注》卻認(rèn)為是“周平王的孫女出嫁于齊襄公或齊桓公,求召南域內(nèi)諸侯之女做陪嫁的媵妾,而其父不肯,召南人因作此詩(shī)”。袁梅《詩(shī)經(jīng)譯注》又持新說(shuō),以為是男女求愛(ài)的情歌,詩(shī)中的“王姬”、“平王之孫”、“齊侯之子”不過(guò)是代稱(chēng)或夸美之詞。我以為此詩(shī)是為平王之孫與齊侯之子新婚而作,在贊嘆稱(chēng)美之余微露諷刺之意。

  全詩(shī)三章,每章四句,極力鋪寫(xiě)王姬出嫁時(shí)車(chē)服的豪華奢侈和結(jié)婚場(chǎng)面的氣派、排場(chǎng)。首章以唐棣花兒起興,鋪陳出嫁車(chē)輛的驕奢,“曷不肅雝”二句儼然是路人旁觀(guān)、交相贊嘆稱(chēng)美的生動(dòng)寫(xiě)照。次章以桃李為比,點(diǎn)出新郎、新娘,刻畫(huà)他們的光彩照人!捌酵踔畬O,齊侯之子”二句雖然所指難以確定,但無(wú)非是渲染兩位新人身份的高貴。末章以釣具為興,表現(xiàn)男女雙方門(mén)當(dāng)戶(hù)對(duì)、婚姻美滿(mǎn)。

  “通篇俱在詩(shī)人觀(guān)望中著想”(陳繼揆《讀詩(shī)臆補(bǔ)》),全詩(shī)在詩(shī)人的視野中逐漸推移變化,時(shí)而正面描繪,時(shí)而側(cè)面襯托,相得益彰。從結(jié)構(gòu)上說(shuō),全詩(shī)各章首二句都是一設(shè)問(wèn)、一作答,具有濃郁的民間色彩,“前后上下,分配成類(lèi),是詩(shī)家合錦體”(陳繼揆《讀詩(shī)臆補(bǔ)》)。今人陳子展《詩(shī)經(jīng)直解》說(shuō):“(此)詩(shī)每章首二句,一若以設(shè)謎為問(wèn),一若以破謎為答,諧讔之類(lèi)也。此于《采蘩》、《采蘋(píng)》之外,又創(chuàng)一格。此等問(wèn)答體,蓋為此時(shí)此地歌謠慣用之一種形式!

  • 相關(guān)推薦

【何彼襛矣先秦 詩(shī)經(jīng)全文注釋翻譯及原著賞析】相關(guān)文章:

楚茨(先秦 詩(shī)經(jīng))全文注釋翻譯及原著賞析10-10

良耜(先秦 詩(shī)經(jīng))全文注釋翻譯及原著賞析10-16

雨無(wú)正(先秦 詩(shī)經(jīng))全文注釋翻譯及原著賞析04-24

辛棄疾全文注釋翻譯及原著賞析09-22

月(唐 杜甫)全文注釋翻譯及原著賞析07-04

客中行(唐 李白)全文注釋翻譯及原著賞析06-11

郊行(宋 王安石)全文注釋翻譯及原著賞析03-01

河傳·同伴溫庭筠全文注釋翻譯及原著賞析09-18

枯棕唐.杜甫全文注釋翻譯及原著賞析08-01

空囊(唐 杜甫)全文注釋翻譯及原著賞析05-23

滁州市| 郓城县| 昌宁县| 静安区| 浪卡子县| 古田县| 中宁县| 滦平县| 应城市| 秦安县| 英超| 奉化市| 余姚市| 淮南市| 公安县| 焦作市| 六盘水市| 重庆市| 葵青区| 遂昌县| 康乐县| 牙克石市| 大丰市| 汤原县| 永和县| 南平市| 宁陵县| 从江县| 新竹县| 柳江县| 临湘市| 嘉兴市| 合阳县| 措美县| 华容县| 巩义市| 隆德县| 疏附县| 萨迦县| 名山县| 兴安县|