原文
江漢浮浮,武夫滔滔,匪安匪游,淮夷來求。既出我車,既設(shè)我旟,匪安匪舒,淮夷來鋪。
江漢湯湯,武夫洸洸,經(jīng)營四方,告成于王。四方既平,王國庶定,時(shí)靡有爭,王心載寧。
江漢之滸,王命召虎,式辟四方,徹我疆土。匪疚匪棘,王國來極,于疆于理,至于南海。
王命召虎,來旬來宣,文武受命,召公維翰。無曰予小子,召公是似,肇敏戎公,用錫爾祉。
釐爾圭瓚,秬鬯一卣,告于文人,錫山土田。于周受命,自召祖命,虎拜稽首,天子萬年。
虎拜稽首,對揚(yáng)王休,作召公考,天子萬壽。明明天子,令聞不已,矢其文德,洽此四國。
【賞析】:
《江漢》敘寫周王命令召虎率兵平定淮夷,開辟疆土,賞賜召虎。召虎又制作銅簋,告其先祖,頌揚(yáng)天子,宣揚(yáng)文德。詩以江漢起興,襯托軍士的威武,構(gòu)造必勝的聲勢。但詩并不正面描寫戰(zhàn)爭,卻著重描寫成功的賞賜和紀(jì)念,并不贊揚(yáng)頌武功,而宣揚(yáng)文德,立意又另成一境界。敘事中插以對話,見出變化,又避免呆板。
- 相關(guān)推薦
【詩經(jīng)·大雅《江漢》原文】相關(guān)文章:
詩經(jīng)《大雅·文王》原文鑒賞07-29
詩經(jīng)《大雅·大明》原文鑒賞09-20
詩經(jīng)《大雅·綿》原文賞析10-24
詩經(jīng)《大雅·生民》原文鑒賞07-25
詩經(jīng)《大雅·板》原文賞析10-08
詩經(jīng)·大雅原文賞析及翻譯08-18
詩經(jīng)江漢的原文及翻譯賞析07-26
詩經(jīng)《大雅·棫樸》原文鑒賞06-08
詩經(jīng)《大雅·既醉》原文賞析09-22