谷風(fēng)
——堡壘最容易從外部攻破
【原文】
習(xí)習(xí)谷風(fēng)(1) 以陰以雨。 黽勉同心(2), 不宜有怒。
采葑采菲(3), 無(wú)以下體(4)。 德音莫違(5), 及爾同死。
行道遲遲(6), 中心有違(7)。 不遠(yuǎn)伊邇(8), 薄送我畿(9)。
誰(shuí)謂茶苦(10), 其甘如薺(11)。 宴爾新婚(12), 如兄如弟。
涇以渭濁(13), 湜湜其沚(14)。 宴爾新婚, 不我屑以(15)。
毋逝我梁(16), 毋發(fā)我笱(17)。 我躬不閱(18), 遑恤我后(19)。
就其深矣, 方之舟之(20)。 就其淺矣, 泳之游之。
何有何亡, 龜勉求之。 凡民有喪(21), 匍匐救之(22)。
不我能慉(23), 反以我為讎(24)。 既阻我德(25), 賈用不售(26)。
昔育恐育鞠(27), 及爾顛覆(28)。 既生既育, 比予于毒(29)。
我有旨蓄(30), 亦以御冬。 宴爾新婚, 以我御窮。
有洸有潰(31), 既詒我肄(32)。 不念昔者, 伊余來(lái)墍(33)。
【注釋】
(1)習(xí)習(xí):和暖舒適的樣子。谷風(fēng):東風(fēng)。(2)黽(min)勉:努力,勤奮。(3)葑、菲:蔓菁、蘿卜一類(lèi)的菜.(4)不以:不用。下體:根部。 (5)德音:指夫妻間的誓言。違:背,背棄.(6)遲遲:緩慢的樣子。 (7)中心;心中。違:恨,怨恨。(8)伊:是。邇:近。(9)薄:語(yǔ)氣 助詞,沒(méi)有實(shí)義。畿(ji):門(mén)坎。(10)荼(tu):苦菜。(11)薺(ji):芥 菜,味甜。(12)宴:樂(lè),安樂(lè)。(13) 涇:涇水,其水清澈。渭:渭水,其 水渾濁。(14)湜湜(Shi):水清見(jiàn)底的樣子。沚:止,沉淀。(15)不我 屑以:不愿意同我親近。(16)梁:河中為捕魚(yú)壘成的石堤。(17)發(fā):打開(kāi)。笱(gou):捕魚(yú)的竹籠。(18)躬:自身。閱:容納。(19)遑:空閑。 恤:憂(yōu),顧念。(20)方:用木筏渡河。舟;用船渡河。(21)喪:災(zāi)禍。 (22)匍匐(pufu):爬行。這里的意思是盡力而為。(23)慉(xu):好,愛(ài)。 (24)讎(chou):同“仇”。(25)阻:拒絕。(26)賈(gu):賣(mài)。不售: 賣(mài)不掉.(27)育恐:生活在恐懼中。育鞠:生活在貧窮中。(28)顛覆:艱 難,患難。(29)毒;害人之物。(30)旨蓄:儲(chǔ)藏的美味蔬菜。 (31)洸(guang):粗暴。潰:發(fā)怒。(32)既:盡.詒:遺留,留下。肄 (yi):辛勞。(23)伊:惟,只有。余:我。來(lái):語(yǔ)氣助詞,沒(méi)有實(shí)義。墍: 愛(ài)。
【譯文】
和熙東風(fēng)輕輕吹, 陰云到來(lái)雨凄凄。 同心協(xié)力苦相處, 不該動(dòng)輒就發(fā)怒。
采摘蔓菁和蘿卜, 怎能拋棄其根部。 相約誓言不能忘, 與你相伴直到死。
出門(mén)行路慢慢走, 心中滿(mǎn)懷怨和愁。 路途不遠(yuǎn)不相送, 只到門(mén)前就止步。
- 相關(guān)推薦
【詩(shī)經(jīng)谷風(fēng)原文翻譯及鑒賞賞析】相關(guān)文章:
詩(shī)經(jīng)《小雅·谷風(fēng)》全文翻譯賞析09-16
《詩(shī)經(jīng)·谷風(fēng)》鑒賞及審美06-10
詩(shī)經(jīng)《谷風(fēng)》相關(guān)賞析08-23
詩(shī)經(jīng)《新臺(tái)》原文翻譯鑒賞06-27