這首詩從全文看他是想表達這樣一種思想惻隱之心,人皆有之。這是說,凡是正常人,都具有同情心。它是設身處在遭遇不幸的人的境地,替他人著想,替他人擔憂,分擔他人的不幸。這是人之常情之一,同時也是仁愛之心、博愛之心的體現(xiàn)。這正是本詩的主旨之一。
詩經(jīng)素冠賞析
庶見素冠兮,棘人欒欒兮。勞心慱慱兮。
庶見素衣兮,我心傷悲兮。聊與子同歸兮。
庶見素韠兮,我心蘊結兮。聊與子如一兮。
注釋
①庶:有幸。 ②棘:瘦,欒欒:瘦弱的樣子。③慱慱(tuan): 憂愁勞苦的樣子,④蔽:朝服的蔽膝。⑤蘊結:心里郁結放不開。
譯文
幸而見人戴自帽,
身體瘦弱面容憔,
心中憂愁又哀傷。
幸而見人穿白衣,
我的心中多傷悲,
甘愿同你共患難。
幸而見人穿白褲,
我心郁結放不開,
甘愿與你結同心。
賞析
同情心是人間少有的、且不尋求報答的一種情感。它是單方面的,不企圖交換,不期望回季已只想以付出來幫助遭受不幸的一方。即使有時難以在財物上給予幫助,只要有話語的安慰,便會給人以心理上的.滿足。正因為如此,同情心是純潔的,高尚的,神圣的,不帶銅臭和欲求的,非功利的。
當一個社會被銅臭污染了之時,同情心也就隨之變質(zhì)了。當商品交換的原則支配了社會生活的一切之時,同情心也就泯滅了。如果說商品社會是人類社會發(fā)展韻必然,這是否就意味著同情心的泯滅也屬必然?
現(xiàn)實的回答和理論上的回答肯定是不同的。
【詩經(jīng)素冠賞析】相關文章:
《詩經(jīng)》詩詞賞析10-11
詩經(jīng)《燕燕》賞析09-02
詩經(jīng)《還》賞析11-16
詩經(jīng)關雎賞析情感07-27
詩經(jīng)卷耳賞析10-29
《詩經(jīng)》愛情名篇賞析10-05
詩經(jīng)愛情名句賞析10-01
詩經(jīng)《東方未明》賞析09-03
詩經(jīng)《褰裳》賞析09-03
詩經(jīng)《考槃》賞析09-02