杜甫《春望》
陳才智
春望
國(guó)破山河在,城春草木深。
感時(shí)花濺淚,恨別鳥(niǎo)驚心。
烽火連三月,家書(shū)抵萬(wàn)金。
白頭搔更短,渾欲不勝簪。
題解
這是一首五言律詩(shī),作于至德二載(757)。詩(shī)人當(dāng)時(shí)為安史叛軍所俘,身陷長(zhǎng)安。
杜甫眼見(jiàn)山河依舊而國(guó)破家亡,春回大地卻滿城荒涼,在此身歷逆境、思家情切之際,不禁觸景生情,發(fā)出深重的憂傷和感慨。
句解
國(guó)破山河在,城春草木深。
長(zhǎng)安淪陷,國(guó)家破碎,只有山河依然存在;春天來(lái)了,長(zhǎng)安城空人稀,草木茂密深沉。首聯(lián)從大處著眼,為悲壯之筆。一個(gè)“破”字,使人怵目驚心,一個(gè)“深”字,令人滿目凄然。自然規(guī)律不會(huì)因時(shí)勢(shì)的變化而改易,眼前人事和永恒時(shí)空的對(duì)比,使詩(shī)人更強(qiáng)烈地感覺(jué)著內(nèi)心的荒涼寂寞,以至于所見(jiàn)只剩下山河草木,一片空廓。司馬光《溫公續(xù)詩(shī)話》說(shuō):“山河在,明無(wú)余物矣;草木深,明無(wú)人矣!贝寺(lián)明為寫(xiě)景,實(shí)為抒情,寄情于物,托感于景。明代胡震亨《唐音癸簽》稱贊這一聯(lián):“對(duì)偶未嘗不精,而縱橫變幻,盡越陳規(guī),濃淡淺深,動(dòng)奪天巧,百代而下,當(dāng)無(wú)復(fù)繼!
感時(shí)花濺淚,恨別鳥(niǎo)驚心。
感傷國(guó)事,面對(duì)繁花,不禁涕淚四濺,親人離散,鳥(niǎo)鳴驚心,反覺(jué)增加離恨。頷聯(lián)從小處落筆,情因景生,景隨情移,其含義有兩種解說(shuō):一說(shuō)這是對(duì)比寫(xiě)法,詩(shī)人為國(guó)家殘破和親人離別而傷愁,所以看見(jiàn)繁花爛漫,反使之痛苦流淚,聽(tīng)到鳥(niǎo)鳴也感到心驚。另一說(shuō)是以花鳥(niǎo)擬人,因感時(shí)傷亂,花也流淚,鳥(niǎo)也驚心。二說(shuō)皆可通,都是為了表明詩(shī)人感時(shí)之深,恨別之切,其比喻之妙,實(shí)為少見(jiàn),司馬光《溫公續(xù)詩(shī)話》評(píng)曰:“貴于意在言外,使人思而得之。”
烽火連三月,家書(shū)抵萬(wàn)金。
連綿的戰(zhàn)火已經(jīng)延續(xù)了半年多,家訊難得,一信抵得上萬(wàn)兩黃金。頸聯(lián)上句寫(xiě)戰(zhàn)事長(zhǎng)久,下句寫(xiě)音訊隔絕。雖是說(shuō)自己,但準(zhǔn)確概括了戰(zhàn)亂之中親人盼望平安消息的共同心理,道出了人之常情,因而后來(lái)成為表達(dá)人們?cè)趤y離中盼望家信的常用語(yǔ)。郁達(dá)夫《奉贈(zèng)》詩(shī)之五:“一紙家書(shū)抵萬(wàn)金,少陵此語(yǔ)感人深!薄斑B三月”,從天寶十四載(755)十一月安史亂起到《春望》寫(xiě)作時(shí),正好過(guò)了兩個(gè)三月,所以說(shuō)是“連三月”。
白頭搔更短,渾欲不勝簪。
愁緒纏繞,搔頭思考,白發(fā)越搔越短,頭發(fā)脫落,既短又少,簡(jiǎn)直不能插簪。前一聯(lián)寫(xiě)了憂國(guó)憂家之愁,這一聯(lián)寫(xiě)愁之深切,情境悲苦!鞍最^”因愁而生,“搔”,即抓撓,表示心緒煩亂!案獭,言愁的程度越來(lái)越深。在國(guó)破家亡,離亂傷痛之外,又嘆息衰老,更增添一層悲愁。明末王嗣奭《杜臆》說(shuō):“落句方思濟(jì)世,而自傷其老。”“渾欲”,簡(jiǎn)直要!棒ⅰ保湃擞脕(lái)綰定發(fā)髻或冠的長(zhǎng)針,后來(lái)專指婦女綰髻的首飾。
評(píng)解
這是一首意蘊(yùn)深沉的愛(ài)國(guó)憂民的名作,其意脈貫通而不平直,情景兼?zhèn)涠挥坞x,感情強(qiáng)烈而不淺露,內(nèi)容豐富而不蕪雜,格律嚴(yán)謹(jǐn)而不板滯,全詩(shī)不過(guò)四十字,但讀來(lái)耐人尋味。
詩(shī)的前兩聯(lián)寫(xiě)春城敗象,飽含感嘆;后兩聯(lián)寫(xiě)心念親人境況,充溢離情。前兩聯(lián)以“望”字統(tǒng)攝,詩(shī)人俯瞻仰視,視線由近而遠(yuǎn),又由遠(yuǎn)而近,視野從城到山河,再由滿城到花鳥(niǎo)。感情則由隱而顯,由弱而強(qiáng),步步推進(jìn)。在景與情的變化中,仿佛可見(jiàn)詩(shī)人由翹首望景,逐步地轉(zhuǎn)入了低頭沉思,自然地過(guò)渡到后半部分——思念親人。
其中的頸聯(lián),因道出了當(dāng)時(shí)和后人在同類境遇中的共同感受,遂成為千古傳誦的名句。
- 相關(guān)推薦
【《春望》詩(shī)歌賞析】相關(guān)文章:
《望岳》與《春望》的對(duì)比賞析03-27
《望岳》《春望》對(duì)比賞析05-26
《春望》詩(shī)詞賞析10-21
杜甫《春望》的賞析06-08
春望詩(shī)詞賞析03-21
《春望》原文賞析08-22
《望薊門》詩(shī)歌賞析08-01
《望岳》的詩(shī)歌賞析08-24
杜甫《春望》分句賞析12-11
杜甫《春望》詩(shī)意賞析07-13