三月的陽春,春風徐徐,吹綠了山,吹皺了水,吹得萬樹千枝疊錦披翠。春姑娘乘著清風,帶著溫暖翩翩而來,她張開雙臂,舞動著纖細的手,把碧綠灑滿大地,把百花插上枝頭。下面是關于外國春天現(xiàn)代詩歌,歡迎閱讀!
外國春天現(xiàn)代詩歌1
《春天的黃昏》
屠格涅夫 (俄羅斯)
金黃色的烏云
在靜息著的大地上飄揚;
寥闊的無聲的田野,
在閃耀著露珠的光芒;
小溪在峽谷的陰暗處潺潺滾流——
春天的雷聲在遙遠的地方震響,
懶散的和風在白楊的樹葉中間
用被束縛住了的翅膀在煽動。
高高的樹林啞然無聲,絲毫不動,
綠色的黑暗的森林靜默不響。
只是不時在深深的.陰影里,
一片失眠的樹葉在沙沙作響。
星啊,美麗的愛情的金星啊,
在落霞時的火焰里閃閃發(fā)光,
心里是多么輕快而又圣潔,
輕快得就象是在童年時代一樣。
外國春天現(xiàn)代詩歌2
《春天里的祈禱》
弗羅斯特 (美國)
哦,請在今天給我們花叢中的歡樂;
請不要讓我們思考得太遠
好像那些不確定的收獲;讓我們留在
這里,在這一年之中最有生機的春天。
哦,請給我們白色果園中的歡樂,
不像白天的.什么,只像夜晚的幽靈;
讓我們在幸福的蜜蜂之中,幸福,
當蜂群圍繞著完美的樹聚集,膨脹。
讓我們在狂飛亂舞的鳥中,幸福
當蜂群之上突然傳來他們的聲音,
如同針尖般的鳥嘴,流星擠進來,
又沖過中間空氣中安靜的一朵花。
因此這才是愛,而別的都不是,
愛為上面的上帝而保存,因為愛
他可以把自己盡情地神化,
可是這愛卻需要我們來將它實踐。
外國春天現(xiàn)代詩歌3
《春》
霍普金斯 (英國)
任什么也沒有春天這樣美麗——
搖曳的草躥得又高又美又茂盛;
畫眉蛋像低小天穹,畫眉的歌聲
通過回響的林木把耳朵清洗,
聽它唱,那感覺有如閃電轟擊;
梨樹的花朵與葉片光潔而晶瑩,
刷著下垂的藍天;那個藍真熱情,
真富麗;小羊也不免奔跑嬉戲。
這些滋潤心田的歡樂是什么?
是伊甸園之初大地的一縷精華——
在它變得乏味變得陰沉或者
因罪惡而酸腐之前,圣母之子呀,
把年輕人純潔無邪的`心贏得,
你選擇既多又值得選,主基督啊。
以上是小編推外國春天現(xiàn)代詩歌薦的內容。春天來了!你看,呢喃的紫燕從南方飛回來了,向陽坡上的小草鉆出地皮兒,露出蔥心似的嫩芽;河邊的柳枝也變成了暗紅色,芽苞咧開了嫩綠的嘴兒。春天來了,萬物從沉睡中蘇醒,青草、樹木開始抽出嫩芽。春天像剛落地的娃娃,從頭到腳都是新的,它生長著。
外國春天現(xiàn)代詩歌4
《春天》
薩巴(意大利)
春天我不喜歡,
我多么想告訴你第一縷春光拐過街道的墻角,
像利刃一樣傷害我。
光裸的`枝椏在光裸的大地投下的暗淡的影子叫我心煩意亂,
我也仿佛可能理應獲得再生。
你的來臨使墳墓也似乎不再安全.
古老的春天你比任何時令都更加殘酷萬物因你復蘇又因你毀滅.
外國春天現(xiàn)代詩歌5
《在春天》
默里克(德國)
我躺在這春天的小山上:白云變成我的翅膀,
一只小鳥在我前面飛。啊,告訴我,孤獨的姑娘,你在哪里,
讓我留在你身旁!可是你和風,你們都無家可歸。
我的心開放,
仿佛向日葵一樣,在愛與希望中向往而擴張,
春天,你有何憧憬?我何時能安靜?
我看到白云移動,河水奔騰,
太陽的金色的親吻深深滲入我的.血中;
我這奇妙地醉醺醺的眼睛好象進入睡夢之中,只有我耳朵還在傾聽蜜蜂的嗡鳴。
我想這想那,想得很多,
我在憧憬,卻不知憧憬什么;
一半是憂,一半是喜;我的心,
哦,我問你,在金綠的樹枝的陰暗里你在織著什么回憶?
——往昔的不可名狀的日子!
外國春天現(xiàn)代詩歌6
《春天》
漢斯·卡羅薩
太陽又駐守在大教堂廣場上,孩子們戲耍在古井旁。臺階上群鴿閃著黃銅般光芒,云兒飄飄,沉甸甸象吸足了光的海綿。這就是春天。
大教堂廣場上一個敞開的窗前鎮(zhèn)日坐著個憔悴的姑娘。她不看云彩,不看美麗的'鴿子,——她得替素不相識的娘兒們,縫舞衣、制綢帽,整個白天往往再加半個晚上,手腳時常被凍僵。偶而,當腹內胎兒輕輕彈動,窒悶的小靈魂仿佛摸向光明,她苦澀的嘴唇才現(xiàn)紅潤。這就是春天。
外國春天現(xiàn)代詩歌7
《春天的時刻》
海頓斯坦(瑞典)
現(xiàn)在,人們對死者感到遺憾,他們不能在春天的時刻里沐浴著陽光坐在明亮溫暖的`開滿鮮花的山坡上。但是,死者也許在輕輕細語講給西洋櫻草和紫羅蘭,沒有一個活著的人能聽懂。死者比活者知道得更多。當太陽落山時,也許他們將比我們更歡快地在夜晚的陰影中游蕩,那些神秘的思想,只有墳墓才知道。
外國春天現(xiàn)代詩歌8
《春天》
薩巴(意大利)
春天我不喜歡,
我多么想告訴你
第一縷春光
拐過街道的墻角,
像利刃一樣傷害我。
光裸的枝椏
在光裸的大地
投下的.暗淡的影子
叫我心煩意亂,
我也仿佛可能
理應
獲得再生。
你的來臨
使墳墓也似乎不再安全.
古老的春天
你比任何時令都更加殘酷
萬物因你復蘇
又因你毀滅.
外國春天現(xiàn)代詩歌9
《春天的時刻》
海頓斯坦(瑞典)
現(xiàn)在,人們對死者感到遺憾,
他們不能在春天的時刻里
沐浴著陽光
坐在明亮溫暖的`開滿鮮花的山坡上。
但是,死者也許在輕輕細語
講給西洋櫻草和紫羅蘭,
沒有一個活著的人能聽懂。
死者比活者知道得更多。
當太陽落山時,
也許他們將比我們更歡快地
在夜晚的陰影中游蕩,
那些神秘的思想,
只有墳墓才知道。
外國春天現(xiàn)代詩歌10
《在春天》
默里克(德國)
我躺在這春天的小山上:
白云變成我的翅膀,
一只小鳥在我前面飛。
啊,告訴我,孤獨的姑娘,
你在哪里,讓我留在你身旁!
可是你和風,你們都無家可歸。
我的`心開放,仿佛向日葵一樣,
在愛與
希望中
向往而擴張,
春天,你有何憧憬?
我何時能安靜?
我看到白云移動,河水奔騰,
太陽的金色的親吻
深深滲入我的血中;
我這奇妙地醉醺醺的眼睛
好象進入睡夢之中,
只有我耳朵還在傾聽蜜蜂的嗡鳴。
我想這想那,想得很多,
我在憧憬,卻不知憧憬什么;
一半是憂,一半是喜;
我的心,哦,我問你,
在金綠的樹枝的陰暗里
你在織著什么回憶?
——往昔的不可名狀的日子!
外國春天現(xiàn)代詩歌11
《春》
霍普金斯(英國)
任什么也沒有春天這樣美麗——
搖曳的草躥得又高又美又茂盛;
畫眉蛋像低小天穹,畫眉的歌聲
通過回響的林木把耳朵清洗,
聽它唱,那感覺有如閃電轟擊;
梨樹的花朵和葉片光潔而晶瑩,
刷著下垂的藍天;那個藍真熱情,
真富麗;小羊也不免奔跑嬉戲。
這些滋潤心田的.歡樂是什么?
是伊甸園之初大地的一縷精華——
在它變得乏味變得陰沉或者
因罪惡而酸腐之前,圣母之子呀,
把年輕人純潔無邪的心贏得,
你選擇既多又值得選,主基督啊。
- 相關推薦
【外國春天現(xiàn)代詩歌】相關文章:
外國現(xiàn)代詩歌07-20
外國的現(xiàn)代詩歌匯總03-16
關于春天的外國詩歌10-26
春天的現(xiàn)代詩歌04-01
關于春天的外國詩歌大全集06-28
關于春天現(xiàn)代詩歌04-20
春天的現(xiàn)代詩歌(精選15首)06-26
春天的現(xiàn)代詩歌(精選8首)12-06