《訴衷情·西風(fēng)吹鶴到人間》
西風(fēng)吹鶴到人間。涼月滿緱山。銀河萬里秋浪,重載客槎還。
河漢女,巧云鬟。夜闌干。釵頭新約,針眼嬌顰,樓上秋寒。
【前言】
《訴衷情·西風(fēng)吹鶴到人間》是宋代詞人吳文英寫的詞。此詞運(yùn)用豐富的想象,描寫了美麗的神話傳說,又從傳說寫到人間七夕節(jié)婦女們穿針乞巧的歡樂情景。
【注釋】
訴衷情:唐教坊曲名,后用作詞調(diào)。又名作“步花間”“桃花水”“偶相逢”“畫樓空”“試周郎”“一絲風(fēng)”。分單雙調(diào)兩體。單調(diào)三十三字,九句,平、仄韻互用,六平韻為主,二仄韻兩部錯(cuò)葉。雙調(diào),四十字,上片四句三平韻,下片六句三平韻。也有四十一字至四十五字等體!秹(mèng)窗詞集》諸詞,為四十四字體。
【賞析】
“西風(fēng)”兩句,化用《列仙傳》中的神話故事!熬椛健保幻案哺选,亦作撫父堆,山在河南偃師縣南。據(jù)《列仙傳》說:“周靈王太子晉在緱山乘白鶴升仙!眽(mèng)窗觸景生情,借用神話傳說開篇。此言其在幻覺中好像看到秋風(fēng)送著仙鶴降臨人世,月色輝映著升仙之地,仿佛自己也可以駕鶴飛升一般。“銀河”兩句,言七夕之夜晴空萬里,天河顯得格外明亮,團(tuán)團(tuán)星云組成了無邊無涯的星浪,幻覺中,詞人又覺得有迎客的仙船(貫月槎)正從天河中飄然而來。上片綴連起兩則神話傳說,使讀者閱后也感染到一種飄飄仙氣。
“河漢女”三句,應(yīng)題“七夕”。天孫織女,巧手梳妝,云髻高聳。她在夜空中斜依在天河邊!瓣@干”,這里有橫斜之意,與唐劉方平《月夜》詩:“更深月色半人家,北斗闌干南斗斜”中“闌干”意相同。“釵頭”三句,地上“乞巧”。與天上王母劃釵成河強(qiáng)使織女牛郎一年限見一次一樣,人間少婦們七夕歡聚,其實(shí)也只有一年一度,所以她們珍惜這一有限時(shí)間,穿針乞巧,盡興游玩,臉上漾溢著純真的嬌笑。不知不覺她們?cè)诶C樓上度過了一個(gè)涼爽而難忘的秋夜。
- 相關(guān)推薦
【訴衷情·西風(fēng)吹鶴到人間詩詞及賞析】相關(guān)文章:
訴衷情歐陽修詩詞及賞析05-25
白居易《池鶴》古詩詞賞析09-03
人間正道是滄桑詩詞賞析10-11
《訴衷情》的詩詞及鑒賞06-09
訴衷情古詩翻譯與賞析11-27
《訴衷情》的原文注釋及賞析08-18
晏殊訴衷情賞析10-04
晏殊《訴衷情》賞析11-12
鶴沖天詩詞鑒賞07-21
瑞鶴仙詩詞10-12