在平日的學習、工作和生活里,大家或多或少都接觸過一些經(jīng)典的詩歌吧,詩歌具有精煉含蓄的特點,起著反映社會生活、表達思想感情的作用。你知道什么樣的詩歌才能算得上是好的詩歌嗎?下面是小編收集整理的《長信秋詞·真成薄命久尋思》詩詞翻譯及賞析,希望能夠幫助到大家。
《長信秋詞·真成薄命久尋思》
作者:唐代 王昌齡
真成薄命久尋思,夢見君王覺后疑。
火照西宮知夜飲,分明復道奉恩時。
【前言】
《長信秋詞五首》是唐代詩人王昌齡的組詩作品。這五首七言絕句以凄婉的筆調(diào),運用心理描寫以及對比手法,從不同角度表明失寵宮妃的苦悶幽怨之情。這組詩是唐代表現(xiàn)宮怨主題的代表作,詩中的心理刻畫細膩入微,使詩篇別具一種真實與動人的藝術(shù)感染力。
【注釋】
薄命:命運不好;福分差!稘h書·外戚傳下·孝成許皇后》:“妾薄命,端遇竟寧前!
尋思:思索;考慮。唐白居易《南池早春有懷》詩:“倚棹忽尋思,去年池上伴!
西宮:皇帝宴飲的地方。
復道:兩層閣樓間的通道。《墨子·號令》:“守宮三雜,外環(huán)隅為之樓,內(nèi)環(huán)為樓,樓入葆宮丈五尺,為復道!
【翻譯】
果真成為薄命人長久陷入沉思,夢中又見到君王醒后心里生疑。燈火照耀著西宮知道是在夜飲,眼前分明浮現(xiàn)復道蒙恩受寵時。
【賞析】
同樣是抒寫失寵宮嬪的幽怨,表現(xiàn)她們內(nèi)心的深刻痛苦,在王昌齡筆下,卻很少藝術(shù)上的雷同重復。第四首詩則帶有更多的直接抒情和細致刻畫心理的特點。
第一句就單刀直入,抒寫失寵宮嬪的內(nèi)心活動。“真成薄命”,是說想不到竟真是個命運不幸的失寵者。這個開頭,顯得有些突兀,讓人感到其中有很多省略?磥硭痪们斑是得寵者。但宮嬪得寵與否,往往取決于君主一時好惡,或純出偶然的機緣。因此這些完全不能掌握自己命運的宮嬪就特別相信命運。得寵,歸之幸運;失寵,歸之命薄。而且就在得寵之時,也總是提心吊膽地過日子,生怕失寵的厄運會突然降臨在自己頭上!罢娉杀∶边@四個字,恰似這位失寵宮嬪內(nèi)心深處一聲沉重的嘆息,把她那種時時擔心厄運降臨,而當厄運終于落到頭上時既難以置信,又不得不痛苦地承認的復雜心理和盤托出了。這樣的心理刻畫,是很富包蘊的。
失寵的命運降臨之后,她陷入久久的尋思。因“思”而入“夢”,夢中又在重溫過去的歡樂,表現(xiàn)出對命運的希冀,對君主的幻想,而在自己心中重新編織得寵的幻影。但幻夢畢竟代替不了現(xiàn)實,一覺醒來,眼前面對的仍是寂寞的長信宮殿,梧桐秋葉,珠簾夜霜,聽到的仍是悠長凄涼的銅壺清漏。于是又不得不懷疑自己這種僥幸的希望原不過是無法實現(xiàn)的幻夢。以上兩句,把女主人公曲折復雜的心理刻畫得細致入微而又層次分明。
就在這位失寵者由思而夢,由夢而疑,心靈上倍受痛苦煎熬的時刻,不遠的西宮那邊卻向她展示了一幅燈火輝煌的圖景。不用說,此刻西宮中又正在徹夜宴飲,重演“平陽歌舞新承寵”的場面了。這情景對她來說是那樣的熟悉,使她一下子就喚起了對自己“新承寵”時的記憶,仿佛回到了當初在復道受君主恩寵的日子?墒沁@一切此刻又變得那樣遙遠,承寵的場面雖在重演,但華美的西宮已經(jīng)換了新主!胺置鳌倍,意余言外,耐人咀嚼。它包含了失寵者在寂寞凄涼中對往事歷歷分明的記憶和無限的追戀,也蘊含著往事不可回復的深沉感慨和無限悵惘,更透露出不堪回首往事的深刻哀傷。
作者簡介
王昌齡(698-756):字少伯,漢族,山西太原。盛唐著名邊塞詩人,后人譽為“七絕圣手”。約生于武則天圣歷元年(698年),約卒于玄宗天寶十五年(756年)。早年貧賤,困于農(nóng)耕,年近而立,始中進士。初任秘書省校書郎,又中博學宏辭,授汜水尉,因事貶嶺南。開元末返長安,改授江寧丞。被謗謫龍標尉。安史亂起,王昌齡為刺史閭丘曉所殺。其詩以七絕見長,尤以登第之前赴西北邊塞所作邊塞詩最著。他的邊塞詩氣勢雄渾,格調(diào)高昂,充滿了積極向上的精神。世稱王龍標,有“詩家天子王江寧”之稱,存詩一百七十余首,作品有《王昌齡集》。
王昌齡的籍貫,有太原、京兆兩說!杜f唐書》本傳云王昌齡為京兆(即唐西京長安,今陜西省西安市)人,大概是因為他在《別李浦之京》詩中說:“故園今在霸陵西”,又有《霸上閑居》之作。而《新唐書 文苑傳》稱其為江寧人,或為誤會。殷璠《河岳英靈集》又稱"太原王昌齡"。唐代許多山西詩人因為洛陽、長安為當時文化中心,多游洛陽、長安,有的甚至多年住于京城,不能因為居住在京城便說他們?yōu)榫┏侨恕!逗釉烙㈧`集》為唐人殷璠所編著的唐人詩集,載王昌齡為太原人,《唐才子傳》也認為王昌齡為太原人。
- 相關(guān)推薦
【《長信秋詞·真成薄命久尋思》詩詞翻譯及賞析】相關(guān)文章:
《長信秋詞五首》王昌齡唐詩注釋翻譯賞析06-02
長信秋詞五首王昌齡賞析11-08
王昌齡《長信秋詞五首》原文翻譯07-06
秋詞劉禹錫翻譯賞析03-25
《秋風詞》詩詞翻譯及賞析08-01
王昌齡《長信怨》全詩翻譯賞析07-25
秋詞原文翻譯以及賞析劉禹錫09-19
《蝶戀花》詩詞翻譯賞析04-12
《長信怨》詩詞鑒賞07-28
《秋詞》詩詞05-19