国产精品成人一区二区在线_日本淫妇xxww老女人,_黑人让我高潮的视频_欧美亚洲高清在线一区_国产丝袜久久久久之久_国产精品这里有精品_亚洲aⅴ男人的天堂t在线观看_免费黄色片一级毛片

重陽節(jié)的古詩詞中英文對照

2024-08-06 詩詞

  在學(xué)習(xí)、工作、生活中,大家總少不了接觸一些耳熟能詳?shù)墓旁姲,古詩具有格律限制不太?yán)格的特點(diǎn)。那什么樣的古詩才是好的古詩呢?以下是小編收集整理的關(guān)于重陽節(jié)的古詩詞中英文對照,僅供參考,希望能夠幫助到大家。

  九月九日憶山東兄弟

  王維

  獨(dú)在異鄉(xiāng)為異客,每逢佳節(jié)倍思親。

  遙知兄弟登高處,遍插茱萸少一人。

  Double Ninth, Missing My Shandong Brothers

  Wang Wei

  As a lonely stranger in the strange land,

  Every holiday the homesickness amplifies.

  Knowing that my brothers have reached the peak,

  All but one is present at the planting of flowers

  登高

  杜甫

  風(fēng)急天高猿嘯哀,渚清沙白鳥飛回。

  無邊落木蕭蕭下,不盡長江滾滾來。

  萬里悲秋常作客,百年多病獨(dú)登臺。

  艱難苦恨繁霜鬢,潦倒新停濁酒懷。

  Ascend

  Du Fu

  In a sharp gale from the wide sky apes are whimpering

  Over the clear lake and white sand birds are flying homeward

  Immensity of leaves rustling fell

  The never-ending Yangtze river rolling on

  I have come thousands of miles miles away, sad now with autumn

  And with my hundred years of woe, I climb this height alone.

  Ill fortune has laid a bitter frost on my temples,

  Heart-ache and weariness are a thick dust in my wine.

  醉花蔭

  李清照

  薄霧濃云愁永晝,瑞腦銷金獸。 佳節(jié)又重陽,玉枕紗櫥,半夜涼初透。

  東籬把酒黃昏后,有暗香盈袖。 莫道不銷魂,簾卷西風(fēng),人比黃花瘦!

  To the Tune of Intoxicated Under the Shadow of Flowers

  Li Qingzhao

  Light mists and heavy clouds,

  melancholy the long dreary day.

  In the golden censer

  the burning incense is dying away.

  It is again time

  for the lovely Double-Ninth Festival;

  The coolness of midnight

  penetrates my screen of sheer silk

  and chills my pillow of jade.

  After drinking wine at twilight

  under the chrysanthemum hedge,

  My sleeves are perfumed

  by the fragrance of the plants.

  Oh, I cannot say it is not endearing,

  Only, when the west wind stir the curtain,

  I see that I am more gracile

  than the yellow flowers.

  采桑子

  毛澤東

  人生易老天難老,歲歲重陽。今又重陽,戰(zhàn)地黃花分外香。

  一年一度秋風(fēng)勁,不似春光。勝似春光,廖廓江天萬里霜。

  To the Tune of Tsai Sang Tzu

  Mao Ze dong

  Man ages all too easily, not Nature:

  Year by year the Double Ninth returns.

  On this Double Ninth,

  The yellow blooms on the battlefield smell sweeter.

  Each year the autumn wind blows fierce,

  Unlike springs splendour,

  Yet surpassing springs splendour,

  See the endless expanse of frosty sky and water.

  • 相關(guān)推薦

【重陽節(jié)的古詩詞中英文對照】相關(guān)文章:

介紹上海的句子中英文對照11-01

中英文對照有關(guān)成功的句子10-23

再別康橋中英文對照09-14

《蜀道難》中英文對照翻譯08-31

有關(guān)中秋的古詩中英文對照06-09

再別康橋中英文對照版09-30

白居易《琵琶行》原文優(yōu)美中英文對照09-29

重陽節(jié)的古詩詞10-04

重陽節(jié)古詩詞精選08-21

歌頌重陽節(jié)的古詩詞07-30

剑河县| 沙田区| 庆元县| 藁城市| 桑日县| 巴东县| 若羌县| 昌乐县| 舟曲县| 洞头县| 会理县| 博爱县| 常德市| 皮山县| 溧水县| 金乡县| 陕西省| 阿拉善左旗| 车险| 保靖县| 个旧市| 营口市| 金川县| 新绛县| 博爱县| 阜阳市| 双城市| 灵寿县| 扎鲁特旗| 湘潭市| 绍兴县| 乡宁县| 新巴尔虎左旗| 工布江达县| 德化县| 东港市| 秭归县| 扶余县| 建平县| 太和县| 莎车县|