国产精品成人一区二区在线_日本淫妇xxww老女人,_黑人让我高潮的视频_欧美亚洲高清在线一区_国产丝袜久久久久之久_国产精品这里有精品_亚洲aⅴ男人的天堂t在线观看_免费黄色片一级毛片

白居易琵琶行翻譯賞析

2024-09-27 琵琶行

  引導(dǎo):琵琶行》原作《琵琶引》,選自《白氏長慶集》。行,又叫“歌行”,源于漢魏樂府,是其名曲之一。篇幅較長,句式靈活,平仄不拘,用韻富于變化,可多次換韻。歌、行、引(還有曲、吟、謠等)本來是古代歌曲的三種形式,它源于漢魏樂府,是樂府曲名之一,后來成為古代詩歌中的一種體裁。藝術(shù)作品《琵琶行》為白居易《琵琶行》詩詞增添了直觀的畫面。以下是小編為大家整理的白居易《琵琶行》翻譯以及賞析,希望對(duì)你有所幫助!



 

  《琵琶行》

  作者: 白居易

  潯陽江頭夜送客,楓葉荻花秋瑟瑟。主人下馬客在船,舉酒欲飲無管弦。

  醉不成歡慘將別,別時(shí)茫茫江浸月。忽聞水上琵琶聲,主人忘歸客不發(fā)。

  尋聲暗問彈者誰? 琵琶聲停欲語遲。移船相近邀相見,添酒回?zé)糁亻_宴。

  千呼萬喚始出來,猶抱琵琶半遮面。轉(zhuǎn)軸撥弦三兩聲,未成曲調(diào)先有情。

  弦弦掩抑聲聲思,似訴生平不得志。低眉信手續(xù)續(xù)彈,說盡心中無限事。

  輕攏慢捻抺復(fù)挑,初為霓裳后六幺。大弦嘈嘈如急雨,小弦切切如私語。

  嘈嘈切切錯(cuò)雜彈,大珠小珠落玉盤。間關(guān)鶯語花底滑,幽咽流泉冰下難。

  冰泉冷澀弦凝絕,凝絕不通聲漸歇。別有幽愁暗恨生,此時(shí)無聲勝有聲。

  銀瓶乍破水漿迸,鐵騎突出刀槍鳴。曲終收撥當(dāng)心畫,四弦一聲如裂帛。

  東船西舫悄無言,惟見江心秋月白。沉吟放撥插弦中,整頓衣裳起歛容。

  自言本是京城女,家在蝦蟆陵下住。十三學(xué)得琵琶成,名屬教坊第一部。

  曲罷常教善才服,妝成每被秋娘妒。武陵少年?duì)幚p頭,一曲紅綃不知數(shù)。

  鈿頭銀篦擊節(jié)碎,血色羅裙翻酒污。今年歡笑復(fù)明年,秋月春風(fēng)等閑度。

  弟走從軍阿姨死,暮去朝來顏色故。門前冷落車馬稀,老大嫁作商人婦。

  商人重利輕別離,前月浮梁買茶去。去來江口求空船,繞船明月江水寒。

  夜深忽夢(mèng)少年事,夢(mèng)啼紅妝淚闌干。我聞琵琶已嘆息,又聞此語重喞喞。

  同是天涯淪落人,相逢何必曾相識(shí)。我從去年辭帝京,謫居臥病潯陽城。

  潯陽地僻無音樂,終歲不聞絲竹聲。住近湓城地低濕,黃蘆苦竹繞宅生。

  其間旦暮聞何物? 杜鵑啼血猿哀鳴。春江花朝秋月夜,往往取酒還獨(dú)傾。

  豈無山歌與村笛? 嘔啞嘲哳難為聽。今夜聞君琵琶語,如聽仙樂耳暫明。

  莫辭更坐彈一曲,為君翻作琵琶行。感我此言良久立,卻坐促弦弦轉(zhuǎn)急。

  凄凄不似向前聲,滿座重聞皆掩泣。座中泣下誰最多? 江州司馬青衫濕。

  譯文:

  唐憲宗元和十年,我被貶為九江郡司馬。第二年秋季的一天,送客到湓浦口,夜里聽到船上有人彈琵琶。聽那聲音,錚錚鏗鏗有京都流行的聲韻。探問這個(gè)人,原來是長安的歌女,曾經(jīng)向穆、曹兩位琵琶大師學(xué)藝。后來年紀(jì)大了,紅顏退盡,嫁給商人為妻。于是命人擺酒叫她暢快地彈幾曲。她彈完后,有些悶悶不樂的樣子,自己說起了少年時(shí)歡樂之事,而今漂泊沉淪,形容憔悴,在江湖之間輾轉(zhuǎn)流浪。我離京調(diào)外任職兩年來,隨遇而安,自得其樂,而今被這個(gè)人的話所感觸,這天夜里才有被降職的感覺。于是撰寫一首長詩贈(zèng)送給她,共六百一十六字,題為《琵琶行》。

  秋夜我到潯陽江頭送一位歸客,冷風(fēng)吹著楓葉和蘆花秋聲瑟瑟。

  我和客人下馬在船上餞別設(shè)宴,舉起酒杯要飲卻無助興的音樂。

  酒喝得不痛快更傷心將要分別,臨別時(shí)夜茫茫江水倒映著明月。

  忽聽得江面上傳來琵琶清脆聲; 我忘卻了回歸客人也不想動(dòng)身。

  尋著聲源探問彈琵琶的是何人? 琵琶停了許久卻遲遲沒有動(dòng)靜。

  我們移船靠近邀請(qǐng)她出來相見;叫下人添酒回?zé)糁匦聰[起酒宴。

  千呼萬喚她才緩緩地走出來,懷里還抱著琵琶半遮著臉面。

  轉(zhuǎn)緊琴軸撥動(dòng)琴弦試彈了幾聲;尚未成曲調(diào)那形態(tài)就非常有情。

  弦弦凄楚悲切聲音隱含著沉思;似乎在訴說著她平生的不得志;

  她低著頭隨手連續(xù)地彈個(gè)不停;用琴聲把心中無限的往事說盡。

  輕輕地?cái)n,慢慢地捻,一會(huì)兒抹,一會(huì)兒挑。初彈《霓裳羽衣曲》接著再彈《六幺》。

  大弦渾宏悠長嘈嘈如暴風(fēng)驟雨;小弦和緩幽細(xì)切切如有人私語。

  嘈嘈聲切切聲互為交錯(cuò)地彈奏;就像大珠小珠一串串掉落玉盤。

  琵琶聲一會(huì)兒像花底下宛轉(zhuǎn)流暢的鳥鳴聲,一會(huì)兒又像水在冰下流動(dòng)受阻艱澀低沉、嗚咽斷續(xù)的聲音。

  好像冰泉冷澀琵琶聲開始凝結(jié),凝結(jié)而不通暢聲音漸漸地中斷。

  像另有一種愁思幽恨暗暗滋生;此時(shí)悶悶無聲卻比有聲更動(dòng)人。

  突然間好像銀瓶撞破水漿四濺;又好像鐵甲騎兵廝殺刀槍齊鳴。

  一曲終了她對(duì)準(zhǔn)琴弦中心劃撥;四弦一聲轟鳴好像撕裂了布帛。

  東船西舫人們都靜悄悄地聆聽;只見江心之中映著白白秋月影。

  她沉吟著收起撥片插在琴弦中;整頓衣裳依然顯出莊重的顏容。

  她說我原是京城負(fù)有盛名的歌女;老家住在長安城東南的蝦蟆陵。

  彈奏琵琶技藝十三歲就已學(xué)成;教坊樂團(tuán)第一隊(duì)中列有我姓名。

  每曲彈罷都令藝術(shù)大師們嘆服;每次妝成都被同行歌妓們嫉妒。

  京都豪富子弟爭(zhēng)先恐后來獻(xiàn)彩;彈完一曲收來的紅綃不知其數(shù)。

  鈿頭銀篦打節(jié)拍常常斷裂粉碎;紅色羅裙被酒漬染污也不后悔。

  年復(fù)一年都在歡笑打鬧中度過;秋去春來美好的時(shí)光白白消磨。

  兄弟從軍姊妹死家道已經(jīng)破。荒喝コ瘉砦乙矟u漸地年老色衰。

  門前車馬減少光顧者落落稀稀;青春已逝我只得嫁給商人為妻。

  商人重利不重情常常輕易別離;上個(gè)月他去浮梁做茶葉的生意。

  他去了留下我在江口孤守空船;秋月與我作伴繞艙的秋水凄寒。

  更深夜闌常夢(mèng)少年時(shí)作樂狂歡;夢(mèng)中哭醒涕淚縱橫污損了粉顏。

  我聽琵琶的悲泣早已搖頭嘆息;又聽到她這番訴說更叫我悲凄。

  我們倆同是天涯淪落的可悲人;今日相逢何必問是否曾經(jīng)相識(shí)!

  自從去年我離開繁華長安京城;被貶居住在潯陽江畔常常臥病。

  潯陽這地方荒涼偏僻沒有音樂;一年到頭聽不到管弦的樂器聲。

  住在湓江這個(gè)低洼潮濕的地方;第宅周圍黃蘆和苦竹繚繞叢生。

  在這里早晚能聽到的是什么呢? 盡是杜鵑猿猴那些悲凄的哀鳴。

  春江花朝秋江月夜那樣好光景;也無可奈何常常取酒獨(dú)酌獨(dú)飲。

  難道這里就沒有山歌和村笛嗎? 只是那音調(diào)嘶啞粗澀實(shí)在難聽。

  今晚我聽你彈奏琵琶訴說衷情,就像聽到仙樂眼也亮來耳也明。

  請(qǐng)你不要推辭坐下來再彈一曲;我要為你創(chuàng)作一首新詩《琵琶行》。

  被我的話所感動(dòng)她站立了好久;回身坐下再轉(zhuǎn)緊琴弦撥出急聲。

  凄凄切切不再像剛才那種聲音;在座的人重聽都掩面哭泣不停。

  要問在座之中誰流的眼淚最多? 我江州司馬淚水濕透青衫衣襟!

  賞析:

       元和十年(815年),白居易得罪權(quán)貴,遭讒被貶為江州司馬,滿懷抑郁,無處宣泄。于次年秋天送客湓浦口之際,借描寫琵琶女的不幸身世,抒發(fā)了詩人對(duì)自身遭際的無限感傷和對(duì)黑暗政治的強(qiáng)烈憤慨。這首詩敘事曲折,篇幅宏大。與詩人的另一長篇巨制《長恨歌》一樣,同為傳世不朽之作。白居易死后,唐宣宗李忱曾寫詩悼念他,其中就有“童子解吟《長恨》曲,胡兒能唱《琵琶篇》”之句,可見當(dāng)時(shí)就流傳極廣。

  這首詩可分為三段。開頭軍“東船西舫悄無言,惟見江心秋月白”為第一段,描寫與琵琶女的偶然相遇,及其彈奏琵琶的精湛技藝。詩人送客江頭,秋風(fēng)蕭瑟,一片凄涼。賓主話別,醉不成歡,實(shí)是借酒澆愁愁更愁。此時(shí)此刻,忽聞?dòng)信脧椬嗦曤[約傳來,賓主不約而同地被吸引過去。作品由描寫朋友話別到引出琵琶聲及彈奏琵琶的倡女,轉(zhuǎn)接之間極其自然巧妙。同時(shí)也從側(cè)面渲染出彈琵琶者演技非同小可。接下來描寫藝人的出場(chǎng),先是“琵琶聲停欲語遲”,“遲”字顯示出琵琶藝人猶疑不決,似有隱衷,復(fù)又“千呼萬喚始出來,猶抱琵琶半遮面”,這后一句描寫女子羞答答的樣子極傳神巧妙,藝人的性別也不言自明。同時(shí)又預(yù)示著這是個(gè)飽經(jīng)風(fēng)霜,深受磨難的不幸藝人。果然,在調(diào)弦定音后, “弦弦掩抑聲聲思,似訴平生不得志”,弦聲低沉,似乎彈者有意掩藏、壓抑內(nèi)心的情感。每根弦都發(fā)出低沉憂郁的聲音,每一聲都寄寓著無限的哀思。這就為后面描述琵琶女的不幸身世做好了鋪墊。作品從寫琵琶女的試彈動(dòng)作開始,一步步將讀者引入樂曲傳達(dá)的情境中去。

  她的演技是精湛神妙的,詩人用“低眉信手續(xù)續(xù)彈”,“輕攏慢捻抹復(fù)挑”兩句描繪其嫻熟精到。因?yàn)橛?xùn)練有素,雖是信手彈來,卻無不合乎節(jié)拍,彈技可謂達(dá)到爐火純青之境。作品接下來運(yùn)用復(fù)雜而又連貫、貼切而又優(yōu)美的比喻,形象地描繪了琵琶聲的美妙,節(jié)奏快慢轉(zhuǎn)換的變化。嘈嘈急雨,切切私語,珠落玉盤,鶯語花底,泉流冰下,這一連串精妙絕倫的比喻仿佛使讀者親耳聽到了琵琶的聲音。這是多么出色的描寫!至于樂聲低緩?fù)P绫錆M(jìn)入高潮若銀瓶乍破,鐵騎突出,及曲終收撥時(shí)的聲如裂帛,無不是新穎貼切的比喻,其中“大珠小珠落玉盤”不僅使人想見其聲之清脆,進(jìn)而還會(huì)產(chǎn)生樂聲如珠玉般圓潤的感覺。最后作品用。“東船西舫悄無言,唯見江心秋月白”作結(jié),描寫了樂曲的動(dòng)人效果,使人產(chǎn)生親臨其境之感,陶醉在琵琶彈奏所創(chuàng)造的藝術(shù)氛圍中。

  從“沉吟放撥插弦中,整頓衣裳起斂容”至“夜深忽夢(mèng)少年事,夢(mèng)啼妝淚紅闌干”是第二段,寫琵琶女自訴其辛酸的往事和眼下的不幸遭遇。從她的訴說來看,她本是個(gè)色藝俱佳的藝人。當(dāng)其年輕時(shí)節(jié),五陵年少,富貴公于爭(zhēng)相饋贈(zèng)纏頭之費(fèi)。那個(gè)時(shí)候,頭戴鈿頭銀篦,歌舞時(shí)用手擊節(jié),上身相應(yīng)顫動(dòng),首飾或竟墮地而碎;或穿紅艷如血之羅裙,日日與少年宴飲笑謔,不覺酒翻而裙污,這些都從未感到過可惜。春花秋月,良辰美景,就這樣一天又一天,一年又一年地過去了,然而榮華易失,容顏易衰,一個(gè)年老色衰的藝人再也沒有人靠近了,她象一只被人用壞的玩具一樣被那些富貴子弟們所拋棄。“門前冷落鞍馬稀”正是封建時(shí)代包括琵琶女在內(nèi)的許多歌舞藝人晚年的形象寫照。因此她不得不落得“老大嫁作商人婦”,把自己的后半生寄托在商人身上。然而,一個(gè)不再具有花容月貌的老藝人豈能拴住重利輕情的商人之心?于是“商人重利輕別離”,男人離家經(jīng)商,婦人獨(dú)守空閨,又成了她們這類人必然的結(jié)局。她原想嫁人找個(gè)歸宿,借以慰藉自己心靈的愿望又一次落空了。詩人以“夜深忽夢(mèng)少年事,夢(mèng)啼妝淚紅闌干”結(jié)束了琵琶女的傾訴。日有所思,則夜有所夢(mèng),所謂“忽夢(mèng)”實(shí)非偶然,“夢(mèng)啼”也是白日情感的再現(xiàn),回憶辛酸的往事和面對(duì)眼下的痛苦遭遇,她不由得老淚縱橫,脂粉合流,成了一個(gè)淚人兒。

  作者在《序》中說: “予出官二年,恬然自安;感斯人言,是夕始覺有遷謫意。”作品的最后一段即是由歌女的淪落,聯(lián)想到自己的屢遭貶官。詩人和歌女同是“天涯淪落人”,他們都身懷絕技,各有非凡的才華,卻又同樣遭受到不公正的待遇,受到封建制度的遺棄和扼殺。作品強(qiáng)烈傾訴了作者對(duì)自己不幸貶官、壯志難酬的滿腔悲憤。其中“同是天涯淪落人,相逢何必曾相識(shí)”一聯(lián)融議論于敘事之中,所含的哲理意蘊(yùn),耐人尋味,千百年來,一直被廣為傳誦。“其間旦暮聞何物?杜鵑啼血猿哀鳴”以杜鵑啼血和哀猿悲叫兩個(gè)意象的描寫,因景生情,較好地描繪出詩人羈旅在外而想念家鄉(xiāng)的心情。下文更用苦酒獨(dú)酌,嘔啞嘲哳之山歌村笛上承“潯陽地僻無音樂,終歲不聞絲竹聲”,極力渲染謫居潯陽的痛苦與不幸,同時(shí)也與歌女的琵琶仙樂作了鮮明的對(duì)比。最后以琵琶女的二次演奏,詩人淚濕青衫作結(jié)。所謂“滿座重聞皆掩泣”,描繪音樂效果之動(dòng)人,是上承第二段中對(duì)琵琶演奏的細(xì)致描寫,而“江州司馬青衫濕”,以作者泣淚最多上承“同是天涯淪落人”的描寫,由歌女的不幸,痛感自己的被貶,推己及人,既為琵琶女的不幸身世而泣,也為自己的壯志難申而哭。宋人洪邁說:“白樂天《琵琶行》一篇,讀者但羨其風(fēng)姿,敬其詞章。至形于樂府,詠歌之不足,遂以為真為長安故倡所作。„„樂天之意,直欲抒寫天涯淪落之恨耳。”這段話固然點(diǎn)明了詩的主題。但就全詩所表現(xiàn)的思想內(nèi)容而論,此詩也表現(xiàn)了作者對(duì)一個(gè)處于社會(huì)最底層的女藝人的真摯同情。她有可悲的不幸命運(yùn),詩人則被貶出官,社會(huì)地位雖不同,但在身懷才藝而不被重用,以至淪落天涯,這一點(diǎn)上是相通的。因此,作者將“滿腔遷謫之感,借商婦以發(fā)之,有同病相憐之意焉。”(《唐宋詩醇》卷二十二)。

  全詩對(duì)琵琶女的出色演奏進(jìn)行了細(xì)致的描寫,她的不幸遭遇激起了詩人強(qiáng)烈的共鳴;同時(shí)詩人悲苦的貶謫生活,也深深打動(dòng)了女藝人的心。他們“同是天涯淪落人”,因此很容易互相同情、憐惜,產(chǎn)生感情的交流。詩人正是用飽蘸著豐富感情韻筆觸,來敘述故事,描繪場(chǎng)景,刻畫人物,才成功地塑造了琵琶女和詩人自己這兩個(gè)鮮明的藝術(shù)形象。尤其是對(duì)琵琶女的描寫極其出色。她早年春風(fēng)得意,中年門前冷落,晚年獨(dú)守空閨,其不幸遭遇極富典型性;然而詩人所塑造的這個(gè)藝術(shù)形象又確實(shí)是“這一個(gè)”,她青春年少時(shí)的美麗、她的多才多藝,她悲慘的身世以及“猶抱琵琶半遮面”時(shí)的羞愧、哀怨都是他人所無法替代的,這個(gè)形象體現(xiàn)了個(gè)性與共性的統(tǒng)一。

  從作品的結(jié)構(gòu)看,此詩所敘述的故事并不復(fù)雜,但由于詩人高超的藝術(shù)功力,情節(jié)安排得波瀾起伏、錯(cuò)落有致;材料剪裁,詳略得當(dāng)。對(duì)兩次琵琶演奏的描寫,第一次大筆潑墨,第二次惜墨如金,前為實(shí)寫,后為虛寫,二者都取得了驚人的藝術(shù)效果。在語言方面,詩語樸素通俗,、流暢自然,韻律和諧,富有音樂美!短扑卧姶肌贩Q這首詩“比興相緯,寄托遙深,其意微而顯,其音哀以思,其辭離已則”,與杜甫的《觀公孫大娘弟子舞劍器行》 “同為千秋絕調(diào)”。千百年來,一直為人們所喜愛并不是偶然的。

  

【白居易琵琶行翻譯賞析】相關(guān)文章:

白居易《琵琶行》翻譯及賞析03-25

翻譯及賞析白居易的《琵琶行》04-01

白居易《琵琶行》翻譯及原文賞析03-30

白居易《琵琶行》全詩賞析及翻譯06-12

白居易《琵琶行·并序》原文注釋翻譯賞析03-29

《琵琶行·并序》白居易唐詩注釋翻譯賞析06-11

白居易《琵琶行》翻譯03-31

白居易《琵琶行》的賞析04-20

《琵琶行》白居易賞析03-25

邵东县| 陵川县| 汤阴县| 平乐县| 定州市| 临猗县| 武鸣县| 普陀区| 灌阳县| 万宁市| 基隆市| 都兰县| 上高县| 安乡县| 临颍县| 遵义县| 东安县| 漠河县| 荃湾区| 勐海县| 富宁县| 绥滨县| 梁河县| 武夷山市| 宜川县| 塔城市| 清涧县| 上思县| 农安县| 保山市| 石景山区| 安阳县| 中宁县| 卓资县| 尖扎县| 蒲江县| 阿城市| 澜沧| 信丰县| 大新县| 莱西市|