国产精品成人一区二区在线_日本淫妇xxww老女人,_黑人让我高潮的视频_欧美亚洲高清在线一区_国产丝袜久久久久之久_国产精品这里有精品_亚洲aⅴ男人的天堂t在线观看_免费黄色片一级毛片

早梅原文翻譯以及賞析 柳宗元

2024-10-24 柳宗元

  柳宗元這首《早梅》語言平實質(zhì)直,完美的使藝術(shù)美和人格美的融和合一,感情深摯委曲,給人以很強的感染力。

  早梅

  早梅發(fā)高樹,迥映楚天碧。

  朔吹飄夜香,繁霜滋曉白。

  欲為萬里贈,杳杳山水隔。

  寒英坐銷落,何用慰遠(yuǎn)客。

  【注釋】

 、虐l(fā):開花。

 、棋(jiǒng):遠(yuǎn)。楚:宗元所在永州,古屬楚地。

 、撬(shuò)吹:北風(fēng)吹。

  ⑷滋:增加。

  ⑸萬里贈:指捎一枝梅花贈給遠(yuǎn)方的友人。南朝宋陸凱自江南寄梅花一枝,詣長安給與范曄,并贈詩日:“江南無所有,聊贈一枝春。”

 、疏描(yǎo):遙遠(yuǎn)。六朝時陸凱《贈花蔚宗》詩云:“折花逢驛使,寄與隴頭人。江南無所有,聊贈一枝春。”柳詩化用其意。

 、撕ⅲ褐该坊。坐:徒然。銷落:凋謝,散落。

  【譯文】

  早梅在高高的枝頭綻放,遠(yuǎn)遠(yuǎn)映照著湛藍的楚天。

  夜晚北風(fēng)吹來陣陣暗香,清晨濃霜增添潔白一片。

  想折一枝寄贈萬里之外,無奈山重水復(fù)阻隔遙遠(yuǎn)。

  眼看寒梅即將零落凋謝,用什么安慰遠(yuǎn)方友人的思念?

  【賞析】

  “早梅發(fā)高樹”,起句直寫梅花,筆姿飛揚,醒人耳目。一個“發(fā)”字極富于神韻,不僅寫出梅花綻開的形象,而且予人一種“能開天地春”(清人沈欽圻詠梅詩句)的生機蓬勃的感受,把早梅昂首怒放、生機盎然的形象逼真地展現(xiàn)在讀者的眼前。其背景高遠(yuǎn)廣闊的碧藍的天空,不僅映襯著梅花的色澤,更突出了它的雅潔,不同凡俗。高樹,既是實寫,又是詩人心中意象的再現(xiàn),自喻行高于時人,并與下旬“迥映楚天碧"緊相粘連,構(gòu)成一幅情景融和的意境。避望楚天,遼闊無際,明凈的碧空映照著早梅發(fā)出的光澤,使人感到梅花分外嫻靜高潔。這兩句詩,言辭簡潔,而情波蕩漾,深寓著詩人對早梅的贊嘆之意。誠如王國維所說, “以我觀物,故物皆著我之色彩。”

  第一、二兩句是描寫梅花的外在之形,“朔吹飄夜香,繁霜滋曉白。”兩句進一層刻畫早梅內(nèi)在的氣質(zhì)。盡管北風(fēng)吹打,嚴(yán)霜相逼,而梅花仍然在寒風(fēng)中散發(fā)著縷縷芬芳,在濃霜中增添著潔白的光澤。這兩句詩一寫“香”,一寫“色”,集中地寫出早梅傲視風(fēng)霜,力斡春回的風(fēng)格。“飄”字寓有四散的意思,王冕《墨梅》詩有“只留清氣滿乾坤”,用的也是這個意思。詩人詠梅,目的是為了抒懷,是為了言志。詩中梅花的品格也是詩人心靈的一種物化。

  詩的下面四句,由詠物而轉(zhuǎn)入抒懷,進而推出新意。當(dāng)詩人看到早梅綻放的時侯,不禁懷念起遠(yuǎn)方的友人來,于是借物抒懷:“欲為萬里贈,杳杳山水隔。寒英坐銷落,何用慰遠(yuǎn)客?”往事如潮,涌上心頭。他極想攀折一枝寒梅,贈與友人聊以表達慰勉的情意?墒寝D(zhuǎn)念一想,千里迢迢,山水阻隔,這是無法如愿的。柳宗元被貶永州后,“罪謗交織,群疑當(dāng)?shù)?rdquo;, “故舊大臣”已不敢和他通音訊,在寂寞和孤獨中艱難度日的柳宗元是多么思念親友們啊!于是想到折梅相送,可親友們遠(yuǎn)在萬里之外,是根本無法送到的。這里除了地理上的原因外,還有政治上的原因,他作為一個“羈囚”不能連累了親友。透過字里行間,人們不難體會到詩人那種倀惘、不平之情。這兩句詩,原是化用北朝陸凱《贈范曄》“折花逢驛使,寄與隴頭人;江南無所有,聊贈一枝春”的詩意。都是敘寫對故人的思念,但是兩詩的情趣迥然不同,陸詩灑脫,柳詩沉郁。正是因為他們寫詩時的處境和心情并不相同,情趣也就各異了。

  “寒英坐銷落,何用慰遠(yuǎn)客?”兩句詩是緊承上兩句發(fā)展出來的,含有更深一層的意義。詩人意識到,由于關(guān)山阻隔,時日過久,梅花勢將枯萎凋零,于是喟嘆“我將用什么去慰問遠(yuǎn)方的友人呢?”。柳宗元從梅的早開早落聯(lián)想到自己的身世,自己的境遇,不禁憂從中來。正因為憂其早開早落,所以柳宗元也是在自我勉勵,自我鞭策。

  • 相關(guān)推薦

【早梅原文翻譯以及賞析 柳宗元】相關(guān)文章:

柳宗元早梅原文翻譯10-03

柳宗元漁翁原文翻譯以及賞析08-17

早梅柳宗元翻譯08-23

柳宗元《早梅》全詩翻譯賞析07-26

早梅柳宗元賞析10-16

黔之驢原文翻譯以及賞析 柳宗元08-27

早梅柳宗元詩詞及賞析09-17

柳宗元早梅全文、注釋、翻譯和賞析_唐代04-17

小石潭記原文翻譯以及賞析柳宗元08-09

柳宗元 早梅09-14

新竹市| 莎车县| 陈巴尔虎旗| 比如县| 旺苍县| 固原市| 平舆县| 湖口县| 瑞安市| 红安县| 宜章县| 福清市| 渑池县| 阜南县| 宣城市| 金山区| 全南县| 论坛| 宣汉县| 南安市| 兰考县| 遂平县| 南江县| 阳朔县| 东乌| 临清市| 永宁县| 缙云县| 慈溪市| 甘洛县| 蒙城县| 左云县| 吴川市| 吴堡县| 乌兰察布市| 榆社县| 乌鲁木齐县| 宜兴市| 论坛| 湟中县| 滦平县|