幽居冬暮
朝代:唐代
作者:李商隱
羽翼摧殘日,郊園寂寞時(shí)。
曉雞驚樹(shù)雪,寒鶩守冰池。
急景忽云暮,頹年浸已衰。
如何匡國(guó)分,不與夙心期。
譯文/注釋
譯文
是鳥(niǎo)翅膀被摧殘的日子,在郊外園林寂寞的時(shí)節(jié)。
晨雞因樹(shù)上雪光而驚啼,鴨子在嚴(yán)寒中苦守冰池。
白天短促很快便到夜晚,垂暮之年身體漸已變衰。
我本有匡救國(guó)家的職分,在不能與我的夙愿相期?
注釋
、庞鹨泶輾垼壶B(niǎo)兒的翅膀被折斷。
、平紙@:城外的園林。唐張九齡《酬王履震游園林見(jiàn)貽》詩(shī):“宅生惟?h,素業(yè)守郊園。”
、菚噪u:報(bào)曉的雞。唐孟浩然《寒夜張明府宅宴》詩(shī):“醉來(lái)方欲臥,不覺(jué)曉雞鳴!
、鳃F(wù):鴨子。
⑸急景:同“短日”,急馳的日光。亦指急促的時(shí)光。唐曹鄴《金井怨》詩(shī):“西風(fēng)吹急景,美人照金井。”忽:一作“倏(shū)”,迅速!霸啤弊譄o(wú)義。
⑹頹(tuí)年:猶言衰老之年。晉陸機(jī)《憫思賦》:“樂(lè)來(lái)日之有繼,傷頹年之莫纂!睂儯╦ìn):漸漸。
、丝铮╧uāng)國(guó):匡正國(guó)家。漢蔡邕《上封事陳政要七事》:“夫書(shū)畫(huà)辭賦,才之小者;匡國(guó)理政,未有其能!狈郑╢èn):職分。
、藤恚╯ù)心:平素的心愿!逗鬂h書(shū)·文苑傳下·趙壹》:“惟君明睿,平其夙心。”
全文賞析
其詩(shī)構(gòu)思新奇,風(fēng)格濃麗,尤其是一些愛(ài)情詩(shī)寫(xiě)得纏綿悱惻,為人傳誦。但過(guò)于隱晦迷離,難于索解,至有“詩(shī)家都愛(ài)西昆好,只恨無(wú)人作鄭箋”之誚(qiào)。因處于牛李黨爭(zhēng)的夾縫之中,一生很不得志。死后葬于家鄉(xiāng)滎陽(yáng)。
這句詩(shī)形象地刻畫(huà)了雪后農(nóng)村的景象。應(yīng)該說(shuō)是對(duì)農(nóng)村雪后景象的逼真描寫(xiě)。這句詩(shī)的意境美堪比柳宗元的“孤舟蓑笠翁,獨(dú)釣寒江雪”。這首詩(shī)寫(xiě)于844年,距今1263年了。李商隱的詩(shī)句勾起對(duì)自己童年的美好回憶。但是,當(dāng)看到李商隱寫(xiě)作這首詩(shī)時(shí)的背景時(shí),心情不免沉重。李商隱當(dāng)時(shí)閑居在家,時(shí)年32歲。他有從政抱負(fù),但對(duì)現(xiàn)實(shí)的態(tài)度過(guò)于理想化,仕途幾進(jìn)幾出,反映出他的政治理想與現(xiàn)實(shí)社會(huì)的矛盾和沖突。詩(shī)人和政治家的理想目標(biāo)永遠(yuǎn)不會(huì)一致,詩(shī)人尋求和夢(mèng)想世外桃源般的大同世界卻無(wú)法面對(duì)腥風(fēng)血雨的現(xiàn)實(shí);政治家卻對(duì)腥風(fēng)血雨的現(xiàn)實(shí)像斗牛一樣永遠(yuǎn)充滿激情,面對(duì)血腥而無(wú)情的政治的斗爭(zhēng),政治家選擇的不會(huì)是逃避,而是將生命置之度外,具有頂飛流直上三千尺的勇氣,像貝-布托;詩(shī)人卻有另外的選擇,寫(xiě)詩(shī)寄情。要成為好的詩(shī)人需要更多的眼淚,讓自己先被自己的詩(shī)所感動(dòng);要成為好的政治家就要夠狠,能把自己的妹妹和女兒送到敵人的床上去,像孫權(quán)和曹操一樣。李商隱做不到,也就只能郁悶而死,僅活了46歲。但作為詩(shī)人,他卻為我們后人留下了一筆不菲的文學(xué)財(cái)富,從他的詩(shī)作中也折射出詩(shī)人偉大的愛(ài)國(guó)情懷,值得后人尊敬、懷念和學(xué)習(xí)。
寫(xiě)作背景
這首詩(shī),張采田《玉溪生年譜會(huì)箋》系于唐宣宗大中十二年(858年),認(rèn)為此詩(shī)“詞意頹唐,頗近晚境,其殆絕筆也歟?”并引程夢(mèng)星云:“此乃大中末廢罷,居鄭州時(shí)作!贝笾惺辏858年)冬,李商隱罷鹽鐵推官后,還鄭州閑居,細(xì)想平生,百感交集,匡國(guó)無(wú)路,夙愿難期,于是寫(xiě)下這首詩(shī)。
- 相關(guān)推薦
【李商隱幽居冬暮全文、注釋、翻譯和賞析_唐代】相關(guān)文章:
王維鹿柴全文、注釋、翻譯和賞析_唐代04-17
王昌齡閨怨全文、注釋、翻譯和賞析_唐代04-17
柳宗元早梅全文、注釋、翻譯和賞析_唐代04-17
王之渙涼州詞全文、注釋、翻譯和賞析_唐代04-17
杜甫望岳全文、注釋、翻譯和賞析_唐代04-17
白居易牡丹芳全文、注釋、翻譯和賞析_唐代04-17
杜甫客至全文、注釋、翻譯和賞析_唐代04-18
李商隱無(wú)題·相見(jiàn)時(shí)難別亦難全文、注釋、翻譯和賞析_唐代04-17
陸游幽居初夏全文、注釋、翻譯和賞析_宋代04-17