鐵馬蒙氈,銀花灑淚,春入愁城。笛里番腔,街頭戲鼓,不是歌聲。
那堪獨坐青燈!想故國,高臺月明。輦下風(fēng)光,山中歲月,海上心情。
【創(chuàng)作背景】
這首詞是作者晚年隱居山中的作名,題名春感,實際上是元宵節(jié)有感而作。此詞筆調(diào)蒼涼,抒發(fā)作者亡國之痛和故國之思的深沉感情,作者劉辰翁曾入文天祥幕府,參加過抗元斗爭,宋亡后多年漂泊,晚年才隱居山中,從事著述。
【鑒賞】
[上片]
上片寫想象中今年臨安元宵燈節(jié)的凄涼情景。開頭鐵馬蒙氈,銀花灑淚,春入愁城。三句,寫元統(tǒng)治下的臨安一片凄涼悲愁的氣氛。鐵馬,指元軍的鐵騎:銀花,指元宵的花燈,愁城,借指臨安。頭一句鐵馬蒙氈,不僅點明整個臨安已經(jīng)處于元軍鐵蹄的蹂躪之下,而且渲染出一種凄慘陰森,與元宵燈節(jié)的喜慶氣氛形成大相徑庭的氛圍。開篇就揭示出了全篇的時代特征。元宵佳節(jié),原是最熱鬧而且最富國泰民安氣氛的,而現(xiàn)實的景象卻將種種承平氣象一掃而光。在元軍的鐵馬踐踏之下,廣大人民心情凄慘悲涼。加之陰冷森嚴(yán)氣氛的包圍,竟連往常那火樹銀花不夜天的光灑淚了。這一句將客觀景象的主觀化、擬人化,使銀燈似有人的形象和感情。這種想象看似無理,實則入情。銀花灑淚的形象給這座曾經(jīng)是繁華熱鬧的城市帶來了一種哀傷而肅穆的凄涼氛圍。緊接著,又用春入愁城對上兩句作一形象的概括。愁城一詞,源出攻許愁城終不破。一句,出自庾信《愁賦》,本指人內(nèi)心深處的憂悶愁思,此時借指充滿哀愁的臨安城。春天不管興亡,依然來到人間,但它所進入的竟是這樣一座鐵馬蒙氈,銀花灑淚,充滿人間的哀愁的愁城!春與愁,自然與人間的鮮明對照,給人以強烈感受。
笛里番腔,街頭戲鼓,不是歌聲。三句接著寫想象中臨安元宵鼓吹彈唱的情景:橫笛中吹奏出來的不是漢家的故音,而是帶有北方游牧民族情調(diào)的番腔,街頭上演出的也不再是熟悉的故國戲鼓,而是是異族的鼓吹雜戲,一片嘔啞之聲,身為忠于故國的南宋遺民,聽來根本不能稱為歌聲。這幾句對元統(tǒng)治者表現(xiàn)了義憤,感情由前面的悲郁蒼涼轉(zhuǎn)為激烈高亢,筆勢勁直;激憤直率,可以想見作者其時填膺的義憤。
[下片]
那堪獨坐青燈,想故國高臺月明。這兩句承上啟下,用想故國三字點明上片所寫都是自己對故都臨安的遙想。故國高臺月明化用南唐后主李煜《虞美人》詞故國不堪回首月明中的情境,表達(dá)了作者對故都臨安和南宋故國的深沉懷念和無限眷戀之情。獨坐青燈,指自己在故鄉(xiāng)廬陵山中,獨自面對青燈。故國舊都、高臺宮殿,如今都籠罩在一片慘淡的明月之下,繁華散盡,都已化成無邊的寂寞與悲涼,這本已使人不能忍受。更何況獨又居于寂寞的深山,夜闌人靜,遙想淪亡之故都,不但無力恢復(fù)故國,連再見到故都臨安的機會也很難有,苦悶之情那堪禁受啊。熒熒青燈與故國蒼涼明月,相互映照,更顯出情深摯無比凄涼。這兩句文勢由陡急轉(zhuǎn)為舒緩,而感情則變得更加沉郁。
接下來是三個并列的四字句:輦下風(fēng)光,山中歲月,海上心情。輦下風(fēng)光,指故都臨安的美麗風(fēng)光。作者所指的風(fēng)光應(yīng)是宋亡前臨安城元宵節(jié)的繁鬧場景,以及亡國前的升平歲月。山中歲月,指自己隱居山中的寂寞歲月。海上心情,一般都指宋朝一部分愛國志士,在臨安失守后在福建、廣東一帶繼續(xù)進行抗元斗爭的事情,以及作者對他們的掛念之情因為這首詞作于歸隱山中的時期,那時離宋室徹底覆亡已不遠(yuǎn)了,因此不再存在海上的抗元斗爭。吳熊和說:‘海上心情’,用蘇武在北海矢志守節(jié)事。這個理解非常正確,符合詞人思想感情的實際。
這三句表現(xiàn)的內(nèi)涵深遠(yuǎn),層層推進,山中歲月指自己身之所在:輦下風(fēng)光指自己心之所系:海上心情則是自己志之所向。作者之志向躍然于茲,隱居不仕,甘愿在山中度過悠悠歲月,保持遺民身份,時時掛念故國舊都,這就是他的海上心情即表現(xiàn)了他的民族氣節(jié)。因此,以海上心情作結(jié),不僅點出了山中歲月、輦下風(fēng)光的實質(zhì),而且是對全篇思想感情的一個總概括。我們甚至可以說,作者寫此詞的目的正是為了表明自己的這種海上心情。然而,在故國淪亡以后,除了感懷心傷,憤慨填膺之外,再沒有別的行動。這種心情表現(xiàn)了劉辰翁這一類知識分子的特點和弱點。
[特點]
從想家落筆,虛中見真意,正是這首詞在藝術(shù)表現(xiàn)上一個顯著的特點。詞的上片,全是想象故都元宵節(jié)的凄涼景象,詞中的鐵馬、銀花、笛里番腔、街頭戲鼓都不是具體細(xì)致也可以說并不是真實情狀的描繪,而是著重于表露主觀感情,如春入愁城這樣的敘寫則更完全是虛空涵蓋。下片則更盡虛涵概括之意,想故國、高臺月明,只表現(xiàn)出故都臨安的宮殿樓臺在淡淡月光照射下的暗影,其中蘊含了作者的種種感慨結(jié)尾三句作者只是用虛筆輕輕帶過,而并細(xì)細(xì)描寫其中的景象和內(nèi)容,留給讀者想象和體味的空間。這種想象落筆,虛處見意的寫法更有欲說還體之意。全詞節(jié)奏明快,更加強了作者的蒼涼悲郁之情。
- 相關(guān)推薦
【李商隱春感的詩詞賞析】相關(guān)文章:
李商隱《流鶯》詩詞賞析09-23
李商隱詩詞《天涯》賞析09-01
判春李商隱唐詩賞析11-07
李商隱錦瑟詩詞賞析09-12
淚李商隱詩詞注釋賞析08-29
李商隱詩詞《風(fēng)雨》的詩意賞析06-11
李商隱詩詞《無題》的詩意賞析09-03
李商隱無題詩詞賞析08-17
賞析 《無題》李商隱古詩詞09-23
無題其二李商隱詩詞賞析06-25