《漢宮詞》是唐代詩(shī)人李商隱創(chuàng)作的一首七絕。此詩(shī)詠漢代事,運(yùn)用想象,巧妙地將神話(huà)傳說(shuō)和歷史故事編織在一起,虛構(gòu)出一種充滿(mǎn)浪漫色彩的藝術(shù)形象,尖銳地諷刺了漢武帝的迷信與昏庸,含蓄婉轉(zhuǎn)地諷喻了唐武宗的服丹求仙之舉。以下是小編整理的李商隱唐詩(shī)《漢宮詞》譯文、賞析,希望能夠幫助到大家。
漢宮詞
青雀西飛竟未回⑴,君王長(zhǎng)在集靈臺(tái)⑵。
侍臣最有相如渴⑶,不賜金莖露一杯⑷。
【注釋】
、徘嗳福褐盖帏B(niǎo),即《山海經(jīng)》中提到的西王母所使之神鳥(niǎo)。南朝宋鮑照《野鵝賦》:“無(wú)青雀之銜命,乏赤雁之嘉祥!
⑵君王:明指漢武帝,暗喻唐武宗。集靈臺(tái):漢時(shí)臺(tái)名。馮浩箋注引《三輔黃圖》:“集靈宮、集仙宮、存仙殿、望仙臺(tái),皆武帝宮觀名,在華陰縣界。按:唐亦有集靈臺(tái),即華清宮長(zhǎng)生殿側(cè),見(jiàn)《舊書(shū)紀(jì)》。此則用漢事!
、鞘坛迹菏谭畹弁醯耐⒊!秲x禮·燕禮》:“凡公所酬既拜,請(qǐng)旅侍臣!毕嗳缈剩合嗳缂此抉R相如。司馬相如患有消渴疾!妒酚洝に抉R相如列傳》:相如口吃而善著書(shū)。常有消渴疾。后即用“相如渴”作患消渴病的典故。宋梅堯臣《魏文以予病渴贈(zèng)薏苡二叢植庭下走筆戲謝》詩(shī):“愧無(wú)相如才,偶病相如渴,潩水有丈人,薏苡分叢茂。”
、冉鹎o露:承露盤(pán)中的露,是漢武帝在建章宮神明臺(tái)所立的金銅仙人承露盤(pán)接貯的“云表之露”。傳說(shuō)將此露和玉屑服之,可得仙道。馮浩箋注引《三輔黃圖》:“建章宮有神明臺(tái),武帝造,祭仙人處。上有承露臺(tái),有銅仙人舒掌捧銅盤(pán)玉杯,以承云表之露,和玉屑服之!
【白話(huà)譯文】
王母的信使青鳥(niǎo)啊,你飛去西方竟然還沒(méi)回來(lái),只累得求仙的君王,依然長(zhǎng)久地守候在集靈臺(tái)。
唉,有一位文學(xué)侍臣,最是有司馬相如的消渴病,君王啊,你怎不賜予他那金莖上的仙露一杯?
【創(chuàng)作背景】
《漢宮詞》當(dāng)作于唐武宗會(huì)昌五年(845年)之后不久。唐武宗力辟佛教,卻篤信神仙之說(shuō),他于會(huì)昌五年,“筑望仙臺(tái)于南郊”,還服食長(zhǎng)生藥,“餌方士金丹,性加躁急,喜怒不!。李商隱此詩(shī)即為諷喻唐武宗求仙訪道之舉而作。
【賞析】
在這首詠史詩(shī)中,詩(shī)人展開(kāi)想象的翅膀,巧妙地將神話(huà)傳說(shuō)和歷史故事編織在一起,虛構(gòu)出一種充滿(mǎn)浪漫色彩的藝術(shù)形象。
一、二句“青雀西飛竟未回,君王長(zhǎng)在集靈臺(tái)。”青雀,即《山海經(jīng)》中的青鳥(niǎo),詩(shī)中借喻為替西王母與漢武帝之間傳遞音訊的使者。青鳥(niǎo),這任重致遠(yuǎn)的使者,向西方極樂(lè)世界飛去,卻竟然一去未回,杳無(wú)蹤跡。然而,異想升天的漢武帝依然長(zhǎng)久地守候在集靈臺(tái),等待佳音。起句中的“竟”字精警地表達(dá)出漢武帝迷信神仙的癡呆心理:一心以為青雀西飛定會(huì)帶來(lái)仙界好音,誰(shuí)知一去“竟然”未回,這實(shí)在出乎他意料之外。詩(shī)人著一“竟”字,極其傳神地透露了他這種執(zhí)迷不悟的心理狀態(tài)。接著于“長(zhǎng)在集靈臺(tái)”句中和盤(pán)托出他的求仙活動(dòng),開(kāi)首兩句詩(shī),揭露了武帝迷戀神仙的癡心妄想,寓揶揄嘲弄于輕描淡寫(xiě)中,顯得委婉有致,極富幽默感。
三、四句“侍臣最有相如渴,不賜金莖露一杯!痹(shī)人進(jìn)一步刻畫(huà)漢武一心求仙而無(wú)意求賢的思想行徑,文學(xué)侍臣司馬相如有消渴病(今稱(chēng)糖尿病),因此水對(duì)于這種病人之重要,簡(jiǎn)直可以說(shuō)是“救命之水”。但是,漢武只祈求自己長(zhǎng)生而全不顧惜人才的死活,就是一杯止渴救命的露水也不肯賜給相如。結(jié)尾兩句詩(shī)人拈出一個(gè)表示極大量的副詞“最”與一個(gè)極小量的數(shù)詞“一”作對(duì)比,前后呼應(yīng),便十分準(zhǔn)確地揭露出這個(gè)君王好神仙甚于愛(ài)人才的偏執(zhí)靈魂。諷刺辛辣而尖銳。詩(shī)里的數(shù)詞已不僅表示量,而且還揭示質(zhì),蘊(yùn)含深刻的思想意義。
《漢宮詞》雖然詠漢代事,但和唐代的現(xiàn)實(shí)生活密切相連。如果說(shuō),這首詩(shī)在諷刺漢武帝的迷信與昏庸這方面,寫(xiě)得比較明顯而尖銳,那么,在諷喻唐武宗的問(wèn)題上,便顯得含蓄深隱,曲折而婉轉(zhuǎn)。李商隱常以司馬相如自況,如:“嗟余久抱臨邛渴,便欲因君問(wèn)釣磯”、“休問(wèn)梁園舊賓客,茂陵秋雨病相如”、“相如未是真消渴,猶放沱江過(guò)錦城”等等。這首詩(shī)也是有感于自己的身世,不滿(mǎn)唐武宗貶視人才。詩(shī)人用典精巧貼切,靈活自然,委婉地表達(dá)不便明言又不得不言的內(nèi)容來(lái),讓辛辣的諷嘲披上一幅神話(huà)、歷史與現(xiàn)實(shí)巧妙織成的面紗,顯得情味雋永而富有迷人的藝術(shù)感染力。
【名家點(diǎn)評(píng)】
《鶴林玉露》:譏武帝求仙也。言青雀杳然不回,神仙無(wú)可致之理必矣,而君王未悟……今侍巨相如正苦消渴,何不以一杯賜之,若服之而愈,則方士之說(shuō),猶可信也,不然,則其妄明矣。二十八字之間,委蛇曲折,含不盡之意。
《增訂評(píng)注唐詩(shī)正聲》:顧云:望幸之情良然。
《唐詩(shī)廣選》:宮詞又是一變局。
《唐詩(shī)解》:青雀不返,王母無(wú)驗(yàn)矣,帝猶望仙不已,則金莖之露何不賜消渴之相如,以觀其效耶?
《唐詩(shī)選脈會(huì)通評(píng)林》:此刺世主不急禮賢,而徒事虛妄無(wú)益之事也。彼青雀西飛不返,五母復(fù)來(lái)之語(yǔ)既已不驗(yàn),漢武惑于方士妄言而不悟,猶登臺(tái)望仙不已,何愚若是也!唐汝詢(xún)?cè)唬河喟搓惒裨疲骸盎脑漳绿熳樱门c白云期。宮人多怨曠,層城閉蛾眉!睂m人怨詞,蓋有所本。
《刪訂唐詩(shī)解》:吳逸一曰:憲宗服金丹暴崩,穆宗復(fù)循舊轍。義山此作,深有托諷意。天子好仙,宮闈必曠,故以《宮詞》名篇。
《李義山詩(shī)集輯評(píng)》:朱彝尊曰:玩通首,言好渺茫而恩不下逮,非專(zhuān)諷求仙也。何焯曰:諷求仙之無(wú)稽而賢才不得志也。紀(jì)昀曰:用意最曲。若作好神仙而不恤賢臣,其意淺矣。
《圍爐詩(shī)話(huà)》:唐詩(shī)措詞妙而用意深,知其意固覺(jué)好,不知其意而惑于其詞亦覺(jué)好。如崔國(guó)輔《魏宮詞》、李義山之“青雀西飛”,白雪、竟陵讀之亦甚樂(lè)也。
《答萬(wàn)季野詩(shī)問(wèn)》:明人多賦,興、比則少,故論唐詩(shī)亦不中竅……義山云“侍臣最有相如渴,不賜金莖露一杯”,言云表露未能治病,何況神仙?托漢事以刺憲、武,比也。于鱗以為宮怨,評(píng)曰:“望幸之思悵然!
《李義山詩(shī)集箋注》:朱鶴齡云:按史,憲宗服金丹暴崩,穆宗、武宗復(fù)循其轍。義山此作,深有托諷,與后《瑤池》詩(shī)同旨。
《李義山詩(shī)集箋注》:姚培謙云:微詞婉諷,勝讀一篇《封禪書(shū)》。
《唐詩(shī)別裁》:言求仙無(wú)益也。或謂刺好神仙而疏賢才,或謂天子求仙,宮闈必曠,故以宮詞名篇,以宮女比相如,穿鑿可笑。
《唐詩(shī)箋注》:此嘆人君之信方士而不親正人也,微婉有風(fēng)人遺意。
《玉溪生詩(shī)集箋注》:武宗朝,義山閑居時(shí)多,借以自慨,非諷諫也。田蘭芳曰:深婉不露,方是諷諫體。
《玉溪生詩(shī)說(shuō)》:筆筆折轉(zhuǎn),警動(dòng)非常,而出之深婉。后二句言果醫(yī)得消渴病愈,猶有可以長(zhǎng)生之望,何不賜一杯以試之也。折中有折,筆意絕佳。
《唐人萬(wàn)首絕句選評(píng)》:義山《漢宮詞》、《瑤池》等作,皆刺求仙,為武宗好方士而作。
《養(yǎng)一齋詩(shī)話(huà)》:凡作譏刺詩(shī),尤要蘊(yùn)藉;發(fā)露尖穎,皆非詩(shī)人敦厚之致……義山譏漢武云:“侍臣最有相如渴,不賜金莖露一杯!币鉄o(wú)關(guān)系,聰明語(yǔ)耳。
《詩(shī)境淺說(shuō)續(xù)編》:前二句言求仙之虛妄,以一“竟”字喚醒之,而君王仍長(zhǎng)日登臺(tái)不悟。三四句以相如病渴、金盤(pán)承露兩事聯(lián)綴用之,見(jiàn)漢武之見(jiàn)賢而不能舉。此殆借酒以澆塊壘,自嗟其身世也。
- 相關(guān)推薦
【李商隱唐詩(shī)《漢宮詞》譯文、賞析】相關(guān)文章:
李商隱《隋宮》譯文及賞析10-13
古詩(shī)詞:李商隱《漢宮詞》的原文及翻譯賞析04-15
李商隱唐詩(shī)賞析09-21
李商隱《齊宮詞》原文及賞析03-24
李商隱古詩(shī)《齊宮詞》賞析03-22
李商隱《宮辭》譯文及注釋05-14
李商隱《嫦娥》譯文及賞析10-26
李商隱《瑤池》譯文、賞析08-09
李商隱《落花》譯文及賞析01-06
李商隱《重有感》唐詩(shī)賞析09-02