子夜秋歌
李白
長安一片月,萬戶搗衣①聲。
秋風(fēng)吹不盡,總是玉關(guān)②情。
何日平胡虜③,良人④罷遠征。
【注釋】
、贀v衣:將洗過的衣服放在砧石上,用木杵搗去堿質(zhì)。這里指人們準(zhǔn)備寒衣。
、谟耜P(guān):即玉門關(guān)。
、厶敚簩撤降'蔑稱。
、芰既耍赫煞颉
【簡析】
全詩寫征夫之妻秋夜懷思遠征邊陲的良人,希望早日結(jié)束戰(zhàn)爭,丈夫免于離家去遠征。雖未直寫愛情,卻字字滲透真摯情意;雖無高談時局,卻又不離時局。情調(diào)用意,皆不脫邊塞詩的風(fēng)韻。
【李白《子夜秋歌》】相關(guān)文章:
李白《子夜秋歌》賞析5篇06-25
子夜秋歌·李白譯文古詩詞12-16
李白《子夜冬歌》賞析09-06
李白《子夜吳歌·夏歌》翻譯賞析09-03
《子夜吳歌》李白的唐詩鑒賞10-31
子夜四時歌:秋歌原文及賞析08-16
《秋浦歌》李白唐詩鑒賞10-28
李白《秋浦歌十七首》賞析09-05
李白《秋浦歌十七首其十五》賞析09-04
《子夜吳歌·春歌》詩詞鑒賞12-10