《尋高鳳石門(mén)山中元丹丘》
【創(chuàng)作年代】盛唐
【作者姓名】李白
【文學(xué)體裁】五言古詩(shī)
尋幽無(wú)前期,乘興不覺(jué)遠(yuǎn)。蒼崖渺難涉,白日忽欲晚。
未窮三四山,已歷千萬(wàn)轉(zhuǎn)。寂寂聞猿愁,行行見(jiàn)云收。
高松來(lái)好月,空谷宜清秋。溪深古雪在,石斷寒泉流。
峰巒秀中天①,登眺不可盡。丹丘遙相呼,顧我忽而哂。
遂造窮谷間②,始知靜者閑。留歡達(dá)永夜③,清曉方言還。
注釋?zhuān)?/strong>
、僦刑,半天也。
、诟F谷,深谷也。
、塾酪,長(zhǎng)夜也。
高鳳石門(mén)山:《后漢書(shū)·高鳳傳》:“鳳,南陽(yáng)葉人,后教授業(yè)于西唐山中。”此處之石門(mén)山不知確指,可能即南陽(yáng)西唐山。
原詩(shī)是一首五言古詩(shī),乃天寶年間詩(shī)人游南陽(yáng)時(shí)作。
溪深古雪在,石斷寒泉流。
這兩句是說(shuō),石門(mén)山之溪水清深,潺潺流動(dòng),激起之流花如古雪泛白;溪水從斷巖絕壁之上流下,形成瀑布,頗有寒意。
詩(shī)意:
沒(méi)有與你約定,我去尋幽去了,興致勃勃,不覺(jué)路遠(yuǎn)。
云崖蒼蒼很攀登,時(shí)間過(guò)得飛快,馬上就到黃昏。
還沒(méi)有玩遍三四座山,山路彎彎,已經(jīng)歷千萬(wàn)轉(zhuǎn)。
深山寂寂只聞猿聲哀愁,走著走著就見(jiàn)云收霧散。
高松上掛著佼好的月亮,空空的山谷里一派清秋肅穆。
溪壑深幽有千年積雪,崖石斷裂,寒泉石上流。
峰巒秀麗直插中天,登極頂四望,目不暇接。
元丹丘隔山遙遙相呼,突然朝我大笑起來(lái)。
只有造訪(fǎng)了這幽幽的山谷,才知道什么叫靜者安閑。
整夜都非常歡樂(lè),直到拂曉才告別回家。
- 相關(guān)推薦
【李白《尋高鳳石門(mén)山中元丹丘》全詩(shī)翻譯鑒賞】相關(guān)文章:
李白《贈(zèng)別從甥高五》全詩(shī)翻譯鑒賞09-29
李白《西岳云臺(tái)歌送丹丘子》全詩(shī)翻譯賞07-27
元丹丘歌李白的詩(shī)原文賞析及翻譯09-25
《以詩(shī)代書(shū)答元丹丘》詩(shī)詞翻譯及鑒賞06-29
以詩(shī)代書(shū)答元丹丘_李白的詩(shī)原文賞析及翻譯10-11
李白《從軍行》全詩(shī)翻譯鑒賞09-19
李白《別山僧》全詩(shī)翻譯鑒賞07-28
李白《秋登巴陵》全詩(shī)翻譯鑒賞07-30