在生活、工作和學(xué)習(xí)中,大家都接觸過很多優(yōu)秀的古詩吧,古詩準確地來說應(yīng)該叫格律詩,包括律詩和絕句。究竟什么樣的古詩才是好的古詩呢?以下是小編為大家收集的李白《塞下曲(其五)》古詩鑒賞,供大家參考借鑒,希望可以幫助到有需要的朋友。
塞下曲
其五
塞虜乘秋下,天兵出漢家。
將軍分虎竹,戰(zhàn)士臥龍沙。
邊月隨弓影,胡霜拂劍花。
玉關(guān)殊未入,少婦莫長嗟。
【賞析】
首聯(lián)兩句,分述了敵我兩軍的態(tài)勢,指明了這場戰(zhàn)爭的性質(zhì)!叭敗,塞外的強盜,含有輕蔑、貶斥之意。當時的北方諸胡,有的還是原始部落,有的則轉(zhuǎn)向世襲王權(quán)制,處于原始社會解體時期。他們對唐王朝的物質(zhì)文明常懷覬覦之心,故邊境屢遭蹂躪,邊塞戰(zhàn)爭大都起因于此!俺饲锵隆,是指到了秋收季節(jié),他們就乘隙而入,燒殺劫掠!疤毂,天朝的軍隊,含有歌頌、贊美之意。他們堂堂正正,出塞去抗擊胡虜。通過措詞的褒貶色彩,表明了詩人鮮明的愛憎。
頷聯(lián)兩句,與首聯(lián)“天兵”照應(yīng)。“虎竹”,兵符,分銅虎符與竹使符兩種,合稱虎竹,由朝廷和將領(lǐng)各執(zhí)一半,發(fā)兵時相對合作為憑證!皩④姺只⒅瘛保侵笇㈩I(lǐng)接到征戰(zhàn)的詔令!皯(zhàn)士臥龍沙”,指軍隊已抵達塞外戰(zhàn)場!褒埳场,指白沙堆沙漠,在樓蘭國附近。這兩句屬對工整,氣勢磅礴。從將軍到戰(zhàn)士,同仇敵愾,威嚴整肅,爭相建功報國。剛剛頒發(fā)詔令,很快就已深入敵區(qū),表明進軍神速,所向無敵。清人吳汝綸說這兩句“有氣骨有采澤,是太白才華過人處”(《唐宋詩舉要》),是深中肯綮的。
頸聯(lián)兩句,描寫邊塞風光和戰(zhàn)斗生活!昂迸c首聯(lián)的“秋”相照應(yīng)。“邊月”、“胡霜”,均為靜物。皎潔的月色,銀白的寒霜,籠罩在一望無際的荒漠上,造成一派朦朧蒼涼的氣氛。而“弓影”飄移,“劍花”閃爍,則包含著戰(zhàn)士的行動。用“隨”和“拂”這樣兩個錘煉而得的動詞把兩者結(jié)合起來,就使靜物和人物的動態(tài)融為一體,顯得生機勃勃。這就構(gòu)成一種奇妙的意境:于蒼茫中見壯美,于異彩中顯飄逸。誠如沈德潛所說:“只弓如月,劍如霜耳,筆端點染,遂成奇彩!(《唐詩別裁》)弓與月,形狀相似;劍與霜,顏色相同。詩人巧妙地利用它們的某種共性,使它們之間的聯(lián)系顯得自然、和諧,使艱苦的軍旅生活襯托得輕松、愉快。因此邢昉說:“以太白之才詠關(guān)塞,而悠悠閑淡如此,詩所以貴淘煉也!(《唐風定》)
在尾聯(lián)中以詩中主人公的口氣抒發(fā)了“天兵”的必勝信念和獻身精神,把全詩推向了高潮!坝耜P(guān)殊未入,少婦莫長嗟”,是征人向少婦勸慰:未獲全勝,玉門關(guān)還不能入,請親人耐心等待,不必長吁短嘆。大有“匈奴未滅,何以家為”的英雄氣概。據(jù)《后漢書》,班超上疏云:“臣不敢望到酒泉郡,但愿生入玉門關(guān)。”這里是反其意而用之!端囋反泣S》云:“直用其事,人皆能之。反其意而用之者,非學(xué)業(yè)高人,超越尋常拘攣之見,不規(guī)規(guī)蹈襲前人陳跡者,何以臻此!”李白之善于用典,大率類此。結(jié)局不落邊塞詩以鄉(xiāng)愁,閨怨作結(jié)的窠臼,而造成余音裊裊余韻無窮之感。這別具一格的結(jié)尾,使貫串全詩的壯美情懷更加完善,崇高精神得到升華。
詞句注釋
、盘焐剑褐钙钸B山。
⑵折柳:即《折楊柳》,古樂曲名。
⑶金鼓:指鑼,進軍時擊鼓,退軍時鳴金。
⑷天兵:指漢朝軍隊。
、摄暥鳎菏芏。甚:多。
⑹海:瀚海,大沙漠。隴頭:田野。
、烁哒恚焊哒頍o憂。
⑻鳴鞭:馬鞭揮動時發(fā)出聲響。渭橋:在長安西北渭水上。
⑼天驕:指匈奴。
⑽海霧:沙漠上的霧氣,指戰(zhàn)爭的氣氛。
、削腴w:即麒麟閣。霍嫖姚:即霍去病。
、性粕埃杭毸榈氖,指邊塞風光。
⒀沙棠:植物名,果味像李子。
、要毑灰姡簽闃犯蓬},吟誦的是思而不得見的落寞愁緒。
、踊⒅瘢罕。龍沙:即白龍堆,指塞外沙漠地帶。
、詣ǎ簞θ斜砻娴谋鸭y。
、帐猓哼h。嗟:感嘆。
、指嗜焊嗜,秦時在山上造甘泉宮,漢武帝擴建。
、缀希簼M。隴底:山坡下。
、刎摚簯{借。凈:一作“靜”。妖氛:指敵人。
譯文
胡虜乘著秋高馬肥之際興兵南侵,唐朝大軍出動兵馬前去迎敵。
將軍帶著虎符出征,戰(zhàn)士們在龍沙堅守御敵。
夜晚的月亮彎如弓影,胡地的霜雪凝劍成花。
大軍尚未進入玉門關(guān),閨中的少婦還是不要太著急了吧。
創(chuàng)作背景
這組詩當作于唐玄宗天寶二年(743年)。此前一年李白初入長安,此時供奉翰林,胸中正懷有建功立業(yè)的政治抱負。
作者簡介
李白(701~762),字太白,號青蓮居士。是屈原之后最具個性特色、最偉大的浪漫主義詩人。有“詩仙”之美譽,與杜甫并稱“李杜”。其詩以抒情為主,表現(xiàn)出蔑視權(quán)貴的傲岸精神,對人民疾苦表示同情,又善于描繪自然景色,表達對祖國山河的熱愛。詩風雄奇豪放,想象豐富,語言流轉(zhuǎn)自然,音律和諧多變,善于從民間文藝和神話傳說中吸取營養(yǎng)和素材,構(gòu)成其特有的瑰瑋絢爛的色彩,達到盛唐詩歌藝術(shù)的巔峰。存世詩文千余篇,有《李太白集》30卷。
- 相關(guān)推薦
【李白《塞下曲其五》古詩鑒賞】相關(guān)文章:
李白《塞下曲》古詩賞析10-18
飲酒·其五古詩鑒賞02-03
李白古詩鑒賞06-12
《塞下曲》李白01-05
李白古詩古風其十九賞析09-29
《長相思》李白古詩鑒賞07-10
李白《送友人》古詩鑒賞06-14
李白《擬古十二首(其九)》詩歌鑒賞07-18
塞下曲李白賞析08-28