在日常學(xué)習(xí)、工作抑或是生活中,大家或多或少都接觸過一些經(jīng)典的詩歌吧,詩歌富于音樂美,語句一般分行排列,注重結(jié)構(gòu)形式的美。那些被廣泛運(yùn)用的詩歌都是什么樣子的呢?以下是小編整理的奮斗與生存 的詩歌,希望對(duì)大家有所幫助。
原文:
將(qiāng)進(jìn)酒
〖唐〗李白
{樂府詩集}
君不見黃河之水天上來,奔流到海不復(fù)回。
君不見高堂明鏡悲白發(fā),朝如青絲暮成雪。
人生得意須盡歡,莫使金樽空對(duì)月。
天生我材必有用,千金散盡還(huán)復(fù)來。
烹羊宰牛且為樂,會(huì)須一飲三百杯。(會(huì)須:應(yīng)當(dāng))
岑(cén)夫子,丹丘生,將進(jìn)酒,杯莫停。(高中教材也用作:“君莫停”)
與君歌一曲,請(qǐng)君為我側(cè)耳聽:(注:此處也可作“傾耳聽”)
鐘鼓饌(zhuàn)玉何足貴(注:此處也可作“不足貴”),但愿長醉不復(fù)醒。(注:“復(fù)”在人教版高中選修教材中作“用”,也有版本為但愿長醉不復(fù)醒)
古來圣賢皆寂寞,惟有飲者留其名。
陳王昔時(shí)宴平樂(lè),斗酒十千恣(zì)歡謔(xuè)。
主人何為言少錢(注:此處也可作“言錢少”),徑(jìng)須沽(gū)取對(duì)君酌(zhuó)。(徑須:直截了當(dāng)。)
五花馬,千金裘(qiú),呼兒將(jiāng)出換美酒,與爾同銷萬古愁。
詞語解釋:
青絲:喻指黑發(fā)。
雪:指白發(fā)。
會(huì)須:正應(yīng)當(dāng)。
岑夫子:指岑勛,李白之友。夫子是尊稱。
丹丘生:元丹丘,李白好友。也是當(dāng)時(shí)的隱士。生,是對(duì)平輩朋友的稱呼。
杯莫停:又作“君莫!薄
鐘鼓饌玉:泛指豪門貴族的奢華生活。鐘鼓,鳴鐘擊鼓作樂。饌(zhuàn)玉:精美的飯食。
高堂:有時(shí)可指父母,在此指高高的廳堂。
沽:通“酤”買。
銷:同“消”。
恣:縱情任意。
詩文解釋:
[泛指]你(或我)沒有看到?jīng)坝康狞S河之水是從天上傾覆而下,滾滾東去,奔騰至海,永不復(fù)還。
[泛指]你(或我)沒有看到正直和邪惡得到公正的對(duì)待而慷慨悲憤白了頭發(fā),晨曦還恰似青絲,入暮便已如皓然霜雪。
人生得意之時(shí)既需縱情歡樂,莫讓金樽空淌一波月色。
蒼天造就我雄才偉略就必有用武之地,千金散盡亦有失而復(fù)得之日。
烹羊宰牛聊以享樂,只一豪飲便應(yīng)當(dāng)是三百杯。
岑夫子,丹丘生,繼續(xù)喝啊,切莫停下。
我要為你們唱一曲,請(qǐng)你為我傾耳細(xì)細(xì)聽:
鐘鳴鼎食有何富足,只但愿長久沉醉下去再也不復(fù)清醒。
自古以來圣人賢子皆被世人冷落,唯有寄情于酒的飲者才能留下美名。
陳王曹植曾在平樂觀大擺酒宴,暢飲名貴好酒,盡情歡樂。
主人啊,為什么說錢已經(jīng)不多了呢,那就應(yīng)當(dāng)買了酒來讓我們恣意暢飲。
牽來名貴的五花馬,取出豪奢的千金裘,叫孩子們拿去統(tǒng)統(tǒng)換了美酒,
我要與你們一起借這千杯美酒,消融那無窮無盡的萬古長愁!
- 相關(guān)推薦
【奮斗與生存 的詩歌】相關(guān)文章:
青春奮斗的經(jīng)典詩歌07-19
起風(fēng)了,唯有努力生存詩歌10-30
有關(guān)青春奮斗的詩歌大全09-17
關(guān)于青春和奮斗的詩歌09-13
努力奮斗的詩歌(精選10首)09-12
關(guān)于青春奮斗的經(jīng)典詩歌(精選11首)07-25
青春奮斗勵(lì)志現(xiàn)代詩歌08-20
無奮斗不青春最美麗的勵(lì)志詩歌09-09
激勵(lì)人向上奮斗的詩歌朗誦稿07-17