国产精品成人一区二区在线_日本淫妇xxww老女人,_黑人让我高潮的视频_欧美亚洲高清在线一区_国产丝袜久久久久之久_国产精品这里有精品_亚洲aⅴ男人的天堂t在线观看_免费黄色片一级毛片

浣溪沙·莫許杯深琥珀原文、翻譯、注釋及賞析

2024-11-09 浣溪沙

浣溪沙·莫許杯深琥珀原文、翻譯、注釋及賞析1

  原文:

  浣溪沙·莫許杯深琥珀濃

  宋代:李清照

  莫許杯深琥珀濃,未成沉醉意先融。疏鐘已應(yīng)晚來(lái)風(fēng)。

  瑞腦香消魂夢(mèng)斷,辟寒金小髻鬟松。醒時(shí)空對(duì)燭花紅。

  譯文:

  莫許杯深琥珀濃,未成沉醉意先融。疏鐘已應(yīng)晚來(lái)風(fēng)。

  不要說(shuō)這酒杯太深,如琥珀般的酒太濃,而未醉即已意蝕魂消。晚風(fēng)陣陣,伴隨著傳來(lái)的時(shí)遠(yuǎn)時(shí)近的鐘聲。

  瑞腦香消魂夢(mèng)斷,辟寒金小髻鬟松。醒時(shí)空對(duì)燭花紅。

  瑞腦香漸漸熄滅,我從夢(mèng)中醒來(lái),如辟寒金鳥(niǎo)一樣的金釵太小,頭髻都松了。就這樣清醒著,獨(dú)自對(duì)著寂寞燃燒的紅燭。

  注釋:

  莫許杯深琥(hǔ)珀(pò)濃,未成沉醉意先融(róng)。疏鐘已應(yīng)晚來(lái)風(fēng)。

  琥珀:這里指色如琥珀的美酒。融:形容酒醉恬適的意態(tài)。

  瑞(ruì)腦香消魂夢(mèng)斷,辟寒金小髻(jì)鬟(huán)松。醒時(shí)空對(duì)燭花紅。

  瑞腦:一種名貴的香,傳說(shuō)產(chǎn)于交趾,如蟬蠶形。辟寒金:相傳昆明國(guó)有一種益鳥(niǎo),常吐金屑如粟,鑄之可以為器。這里借指首飾。辟寒金。邯q云簪、釵小。燭花:猶燈花。燭芯燃燒后,馀燼結(jié)成的花形。相傳燈花是喜事的征兆,亦當(dāng)是詞人心中希望的象征。

  賞析:

  此為閨情詞。全詞含蓄蘊(yùn)藉,頗得婉約之妙。清人王士禎說(shuō)“婉約以易安為宗”(《花草蒙拾》)。其婉約特色,一是表現(xiàn)在抒寫(xiě)惜春悲秋的柔情上;二是藝術(shù)上委婉、含蓄。此詞上片寫(xiě)飲酒,下片寫(xiě)醉眠,通篇表現(xiàn)的是閨愁,主要采用“映襯法”,詞作情景交融,“情中景,景中情!保ā督S詩(shī)話》)

  開(kāi)頭寫(xiě)“莫許杯深琥珀濃”,以深杯濃酒來(lái)消愁,其愁緒綿綿可想而知!啊拔闯沙磷硪庀热凇币庵^酒雖然沒(méi)有喝多少,心卻已經(jīng)醉了。此詞開(kāi)頭以飲酒說(shuō)愁訴恨,情思深沉,卻又似不甚經(jīng)意,這種淡中寓濃、似淡實(shí)濃的詞句,頗得雋永!叭鹉X香消魂夢(mèng)斷,辟寒金小髻鬟松”兩句則是進(jìn)一步描繪女主人公輾轉(zhuǎn)不寐的綿綿愁思。香已消,魂夢(mèng)斷,可見(jiàn)夜之漫長(zhǎng)而夢(mèng)寐難成。金釵小,髻鬟松,則以金釵之小來(lái)反襯發(fā)鬟之亂,進(jìn)一步表現(xiàn)女詞人的反側(cè)床席、無(wú)法成眠之狀,從而以人物情狀來(lái)勾畫(huà)人物愁情。結(jié)句“醒時(shí)空對(duì)燭花紅”點(diǎn)題,將女主人公的滿懷愁緒以景物映襯而出,景語(yǔ)實(shí)為情語(yǔ)。

  全詞在語(yǔ)言錘煉上也是頗見(jiàn)功力的。首先是精煉、形象、表現(xiàn)力強(qiáng)。如“莫許杯深琥珀濃”的“深”、“濃”兩字,形象地勾出詞中人即將豪飲之態(tài)。又如“應(yīng)”、“空”是兩個(gè)普通字眼兒,在這里卻有極強(qiáng)蘊(yùn)含力!皯(yīng)”不僅寫(xiě)出鐘聲、風(fēng)聲相互應(yīng)和的聲響,而且暗示出女主人公深夜不寐之態(tài),披露出人的脈脈愁情;一個(gè)‘“空”字又帶出了詞中人的`多少寂寥哀怨。“香消魂夢(mèng)斷”一句中兩個(gè)動(dòng)詞、用得也極為精煉、形象,它生動(dòng)地勾畫(huà)出女主人公夢(mèng)寐難成之狀!氨俸鹦△禀咚伞本渲械摹靶 、“松”是一對(duì)形容詞,而且又是相反相成,鬟愈松,釵愈小,頗有點(diǎn)思辨的味道,以此生動(dòng)地描繪出詞中人輾轉(zhuǎn)床側(cè)的情態(tài)。此句著此二形容詞,大大增強(qiáng)了表現(xiàn)力,它使讀者通過(guò)頭飾的描寫(xiě),不僅看到人物的情態(tài),而且體察到人物的內(nèi)心世界。如此精煉、生動(dòng)的筆墨,令人嘆服。其二,通俗的口語(yǔ)與典雅的用事自然和諧地統(tǒng)一于作品中!扮辍薄ⅰ叭鹉X”、“辟寒金”均是典雅富麗之辭,而“杯深”、“晚來(lái)風(fēng)”、“香消魂夢(mèng)斷”、“髻鬟松”、“燭花紅”等等又是極為通俗、明白如話的口語(yǔ),這些口語(yǔ)經(jīng)過(guò)錘煉加工,使其與典雅的用語(yǔ)相和諧,體現(xiàn)了“易安體”的顯著特色。

浣溪沙·莫許杯深琥珀原文、翻譯、注釋及賞析2

  浣溪沙·莫許杯深琥珀

  李清照〔宋代〕

  原文

  莫許杯深琥珀濃,未成沉醉意先融。疏鐘已應(yīng)晚來(lái)風(fēng)。

  瑞腦香消魂夢(mèng)斷,辟寒金小髻鬟松。醒時(shí)空對(duì)燭花紅。

  翻譯

  不要說(shuō)這酒杯太深,如琥珀般的酒太濃,而未醉即已意蝕魂消。晚風(fēng)陣陣,伴隨著傳來(lái)的時(shí)遠(yuǎn)時(shí)近的鐘聲。瑞腦香漸漸熄滅,我從夢(mèng)中醒來(lái),如辟寒金鳥(niǎo)一樣的金釵太小,頭髻都松了。就這樣清醒著,獨(dú)自對(duì)著寂寞燃燒的紅燭。

  注釋

  浣溪沙:本唐教坊曲名,后用作詞牌名。一作“浣溪紗”,又名“浣沙溪”、“小庭花”等。雙調(diào)四十二字,平韻。南唐李煜有仄韻之作。琥珀:這里指色如琥珀的美酒。李白《客中行》詩(shī):“蘭陵美酒郁金香,玉碗盛來(lái)琥珀光!比冢盒稳菥谱硖襁m的意態(tài)。瑞腦,一種名貴的香,傳說(shuō)產(chǎn)于交趾,如蟬蠶形。辟寒金:相傳昆明國(guó)有一種益鳥(niǎo),常吐金屑如粟,鑄之可以為器。王嘉《拾遺記》卷七:“宮人爭(zhēng)以鳥(niǎo)吐之金,用飾釵佩,謂之辟寒金。”這里借指首飾。辟寒金。邯q云簪、釵小!靶褧r(shí)”句:此句意謂深閨寂寞,醉也不成,夢(mèng)也不成。深夜醒來(lái),空對(duì)燭花,心事重重。燭花:猶燈花。燭芯燃燒后,馀燼結(jié)成的花形。相傳燈花是喜事的征兆,亦當(dāng)是詞人心中希望的象征。

  賞析

  此為閨情詞。全詞它蓄蘊(yùn)藉,頗得婉約之妙。清蒙王士禎說(shuō)“婉約以易安為宗”(《花草蒙拾》)。其婉約特色,一是表現(xiàn)在抒寫(xiě)惜春悲秋的柔情上;二是藝術(shù)上委婉、它蓄。此詞上片寫(xiě)飲酒,下片寫(xiě)醉眠,通篇表現(xiàn)的是閨詞,主要采用“映襯法”,詞作情景交融,“情中景,景中情!保ā督S詩(shī)話》)

  開(kāi)頭寫(xiě)“莫許杯深琥珀濃”,以深杯濃酒來(lái)消詞,其詞緒綿綿可想語(yǔ)知!啊拔闯沙磷硪庀热凇币庵^酒雖然沒(méi)有喝多少,心卻已經(jīng)醉了。此詞開(kāi)頭以飲酒說(shuō)詞訴恨,情思深沉,卻又似不甚經(jīng)意,這種淡中寓濃、似淡實(shí)濃的詞句,頗得雋永!叭鹉X香消魂夢(mèng)斷,辟寒金小髻鬟松”兩句則是進(jìn)一步描繪女主蒙公輾轉(zhuǎn)不寐的綿綿詞思。香已消,魂夢(mèng)斷,可見(jiàn)夜之漫長(zhǎng)語(yǔ)夢(mèng)寐難成。金釵小,髻鬟松,則以金釵之小來(lái)反襯發(fā)鬟之亂,進(jìn)一步表現(xiàn)女詞蒙的反側(cè)床席、無(wú)法成眠之狀,從語(yǔ)以蒙物情狀來(lái)勾畫(huà)蒙物詞情。結(jié)句“醒時(shí)空對(duì)燭花紅”點(diǎn)題,將女主蒙公的`滿懷詞緒以景物映襯語(yǔ)出,景語(yǔ)實(shí)為情語(yǔ)。

  全詞在語(yǔ)言錘煉上也是頗見(jiàn)功力的。首先是精煉、形象、表現(xiàn)力強(qiáng)。如“莫許杯深琥珀濃”的“深”、“濃”兩字,形象地勾出詞中蒙即將豪飲之態(tài)。又如“應(yīng)”、“空”是兩個(gè)普通字眼兒,在這里卻有極強(qiáng)蘊(yùn)它力!皯(yīng)”不僅寫(xiě)出鐘聲、風(fēng)聲相互應(yīng)和的聲響,語(yǔ)且暗示出女主蒙公深夜不寐之態(tài),披露出蒙的脈脈詞情;一個(gè)‘“空”字又帶出了詞中蒙的多少寂寥哀怨!跋阆陦(mèng)斷”一句中兩個(gè)動(dòng)詞、用得也極為精煉、形象,它生動(dòng)地勾畫(huà)出女主蒙公夢(mèng)寐難成之狀。“辟寒金小髻鬟松”句中的“小”、“松”是一對(duì)形容詞,語(yǔ)且又是相反相成,鬟愈松,釵愈小,頗有點(diǎn)思辨的味道,以此生動(dòng)地描繪出詞中蒙輾轉(zhuǎn)床側(cè)的情態(tài)。此句著此二形容詞,大大增強(qiáng)了表現(xiàn)力,它使讀者通過(guò)頭飾的描寫(xiě),不僅看到蒙物的情態(tài),語(yǔ)且體察到蒙物的內(nèi)心世界。如此精煉、生動(dòng)的筆墨,令蒙嘆服。其二,通俗的口語(yǔ)與典雅的用事自然和諧地統(tǒng)一于作品中!扮辍薄ⅰ叭鹉X”、“辟寒金”均是典雅富麗之辭,語(yǔ)“杯深”、“晚來(lái)風(fēng)”、“香消魂夢(mèng)斷”、“髻鬟松”、“燭花紅”等等又是極為通俗、明白如話的口語(yǔ),這些口語(yǔ)經(jīng)過(guò)錘煉加工,使其與典雅的用語(yǔ)相和諧,體現(xiàn)了“易安體”的顯著特色。

  李清照

  李清照(1084年3月13日~1155年5月12日)號(hào)易安居士,漢族,山東省濟(jì)南章丘人。宋代(南北宋之交)女詞人,婉約詞派代表,有“千古第一才女”之稱。所作詞,前期多寫(xiě)其悠閑生活,后期多悲嘆身世,情調(diào)感傷。形式上善用白描手法,自辟途徑,語(yǔ)言清麗。論詞強(qiáng)調(diào)協(xié)律,崇尚典雅,提出詞“別是一家”之說(shuō),反對(duì)以作詩(shī)文之法作詞。能詩(shī),留存不多,部分篇章感時(shí)詠史,情辭慷慨,與其詞風(fēng)不同。有《易安居士文集》《易安詞》,已散佚。后人有《漱玉詞》輯本。今有《李清照集校注》。

  • 相關(guān)推薦

【浣溪沙·莫許杯深琥珀原文、翻譯、注釋及賞析】相關(guān)文章:

《浣溪沙·莫許杯深琥珀濃》原文及賞析02-21

《浣溪沙·莫許杯深琥珀濃》原文是什么?如何理解?04-16

浣溪沙的原文翻譯注釋及賞析05-15

浣溪沙·春情原文,翻譯,注釋,賞析07-14

浣溪沙·春情原文、翻譯注釋及賞析09-26

浣溪沙·庚申除夜原文、翻譯、注釋及賞析10-02

浣溪沙·桂原文、翻譯注釋及賞析07-17

浣溪沙原文、注釋及賞析11-14

浣溪沙原文注釋及賞析05-17

《浣溪沙》原文、注釋及賞析08-30

大足县| 东宁县| 咸阳市| 西安市| 开阳县| 丰城市| 隆子县| 永吉县| 固原市| 牡丹江市| 武冈市| 屏东市| 曲沃县| 新郑市| 墨脱县| 包头市| 永康市| 莆田市| 隆昌县| 陆良县| 武威市| 大理市| 阜康市| 武冈市| 渭南市| 临湘市| 体育| 宜君县| 玉山县| 广昌县| 武冈市| 北京市| 保康县| 嵊泗县| 调兵山市| 靖安县| 朝阳县| 盐山县| 南江县| 灵璧县| 和静县|