国产精品成人一区二区在线_日本淫妇xxww老女人,_黑人让我高潮的视频_欧美亚洲高清在线一区_国产丝袜久久久久之久_国产精品这里有精品_亚洲aⅴ男人的天堂t在线观看_免费黄色片一级毛片

黃鶴樓送孟浩然之廣陵原文、注釋及賞析

2024-10-01 黃鶴樓送孟浩然之廣陵

黃鶴樓送孟浩然之廣陵原文、注釋及賞析1

  原文

  故人西辭黃鶴樓,煙花三月下?lián)P州。

  孤帆遠(yuǎn)影碧空盡,唯見長江天際流。

  注釋

  老朋友詩壇上享有盛名。李白對(duì)他很敬佩,彼此感情深厚,因此稱之為“故人”。

  辭:辭別。

  煙花:形容柳絮如煙、鮮花似錦的春天景物,指艷麗的春景。下:順流向下而行。

  碧空盡:消失在碧藍(lán)的天際。盡:盡頭,消失了。碧空:一座“碧山”。

  唯見:只看見。天際流:流向天邊。天際:天邊,天邊的.盡頭。

  賞析

  《黃鶴樓送詩人,他“一生好入名山游”,在漫游和飄泊中走完了自己的一生,足跡遍布中原內(nèi)外,留下了許多歌詠?zhàn)匀幻、歌頌友情的作品。公?27年(唐玄宗開元十五年),李白東游歸來,至湖北安陸,年已二十七歲。他在安陸住了有十年之久,不過很多時(shí)候都是以詩酒會(huì)友,在外游歷,用他自己的話說就是“酒隱安陸,蹉跎十年”。也就是寓居安陸期間,李白結(jié)識(shí)了長他十二歲的孟浩然。孟浩然對(duì)李白非常贊賞,兩人很快成了摯友。公元730年(開元十八年)陽春三月,李白得知孟浩然要去廣陵(今江蘇揚(yáng)州),便托人帶信,約孟浩然在江夏(今武漢市武昌區(qū))相會(huì)。幾天后,孟浩然乘船東下,李白親自送到江邊。送別時(shí)寫下了這首《黃鶴樓送孟浩然之廣陵》。

黃鶴樓送孟浩然之廣陵原文、注釋及賞析2

  原文:

  故人西辭黃鶴樓,煙花三月下?lián)P州。

  孤帆遠(yuǎn)影碧空盡,唯見長江天際流。

  譯文

  友人在黃鶴樓與我辭別,在柳絮如煙、繁花似錦的陽春三月去揚(yáng)州遠(yuǎn)游。

  孤船帆影漸漸消失在碧空盡頭,只看見滾滾長江向天際奔流。

  注釋

  黃鶴樓:中國著名的名勝古跡,故址在今湖北武漢市武昌蛇山的黃鵠磯上,屬于長江下游地帶,傳說三國時(shí)期的費(fèi)祎于此登仙乘黃鶴而去,故稱黃鶴樓。原樓已毀,現(xiàn)存樓為1985年修葺。

  孟浩然:李白的朋友。

  之:往、到達(dá)。

  廣陵:即揚(yáng)州。

  故人:老朋友,這里指孟浩然。其年齡比李白大,在詩壇上享有盛名。李白對(duì)他很敬佩,彼此感情深厚,因此稱之為“故人”。

  辭:辭別。

  煙花:形容柳絮如煙、鮮花似錦的春天景物,指艷麗的春景。

  下:順流向下而行。

  碧空盡:消失在碧藍(lán)的天際。

  盡:盡頭,消失了。

  碧空:一作“碧山”。

  唯見:只看見。

  天際流:流向天邊。

  天際:天邊,天邊的盡頭。

  賞析:

  這是一首送別詩。孟浩然從湖北到廣陵去,李白在黃鶴樓給他送行,作了這首詩時(shí)間應(yīng)當(dāng)在李白出蜀漫游以后。李白從27歲到35歲的將近十年之間,雖然也到處漫游,但卻比較固定的居住在今湖北安陸境外,這時(shí),他認(rèn)識(shí)了當(dāng)時(shí)著名的詩人孟浩然,孟浩然比他大11歲,本是襄陽(今屬湖北。┤,隱居鹿山門,常在吳、越、湘、閩等地漫游。這時(shí)他正想出游吳、越一帶,兩位大詩人在黃鶴樓分別,留下著名詩篇。詩題中“之廣陵”的“之”就是至的意思。

  詩中的第一句“故人西辭黃鶴樓”意思是老朋友要告別黃鶴樓向東遠(yuǎn)行了。因?yàn)辄S鶴樓在廣陵之西,所以說西辭那么去的地方也就必然是在東面了,接著第二句“煙花三月下?lián)P州”揚(yáng)州既廣陵,由武漢乘船到揚(yáng)州是由長江下行所以說“下?lián)P州”。這句說孟浩然在陽春三月的時(shí)節(jié)去,那景如煙花的揚(yáng)州。揚(yáng)州本來就以風(fēng)景美麗而著稱,特別是春天花木繁盛,景色艷麗,所以李白用煙花來形容孟浩然即將去到的地方,也多少透露了孟浩然對(duì)此行的羨慕之意。以上兩句寫送別情況,還沒有寫離別之情。

  第三四句孤帆遠(yuǎn)影碧空盡,惟見長江天際留!,寫作者送走了好友,獨(dú)自在黃鶴樓遙望風(fēng)帆遠(yuǎn)去的'情景,江面上一只載著過人東去的船,漸行漸遠(yuǎn),終于在水天相接的碧空中消失,能夠看到的只剩下滔滔不絕的長江流水作者的感情隨著視線遠(yuǎn)去,直望到船兒都已經(jīng)在碧空中消失。他還佇立著凝望天邊的長江流水,可見他對(duì)好友的惜別之情了。這種離別之情,倘不是在文字知音之間,是不會(huì)如此深刻的。而寫離別之情的手法,也只取離別之地的眼前的景物。把感情藏在景物之中;并不直接抒寫感情,卻越發(fā)使人體會(huì)到真味情切。

  著首詩中的第三句,在宋朝人編的《萬首唐人絕句》中寫成“孤帆遠(yuǎn)影碧山盡”,在陸游的《入蜀記》中,則寫成“孤帆遠(yuǎn)映碧山盡”,并且竭力稱贊他描寫入微。此后不同的版本往往就出現(xiàn)不同的寫法,不過無論是何者,都不失為絕佳詩句。

黃鶴樓送孟浩然之廣陵原文、注釋及賞析3

  故人西辭黃鶴樓,煙花三月下?lián)P州。

  孤帆遠(yuǎn)影碧空盡,唯見長江天際流。

  全詩意思

  譯文

  老朋友向我頻頻揮手,告別了黃鶴樓,在這柳絮如煙、繁花似錦的陽春三月去揚(yáng)州遠(yuǎn)游。

  友人的孤船帆影漸漸地遠(yuǎn)去,消失在碧空的盡頭,只看見一線長江,向邈遠(yuǎn)的天際奔流。

  注釋

 、劈S鶴樓:中國著名的名勝古跡,故址在今湖北武漢市武昌蛇山的黃鵠磯上,屬于長江下游地帶,傳說三國時(shí)期的費(fèi)祎于此登仙乘黃鶴而去,故稱黃鶴樓。原樓已毀,現(xiàn)存樓為1985年修葺。孟浩然:李白的朋友。之:往、到達(dá)。廣陵:即揚(yáng)州。

 、乒嗜耍豪吓笥,這里指孟浩然。其年齡比李白大,在詩壇上享有盛名。李白對(duì)他很敬佩,彼此感情深厚,因此稱之為“故人”。辭:辭別。

  ⑶煙花:形容柳絮如煙、鮮花似錦的春天景物,指艷麗的`春景。下:順流向下而行。

 、缺炭毡M:消失在碧藍(lán)的天際。盡:盡頭,消失了。碧空:一作“碧山”。

 、晌ㄒ姡褐豢匆。天際流:流向天邊 天際:天邊,天邊的盡頭。

  詩文賞析

  《黃鶴樓送孟浩然之廣陵》是李白出蜀壯游期間的作品。李白是一位熱愛自然、喜歡交友的詩人,他“一生好入名山游”,在漫游和飄泊中走完了自己的一生,足跡遍布中原內(nèi)外,留下了許多歌詠?zhàn)匀幻、歌頌友情的作品?/p>

  唐玄宗開元十五年(727年),李白東游歸來,至湖北安陸,年已二十七歲。他在安陸住了有十年之久,不過很多時(shí)候都是以詩酒會(huì)友,在外游歷,用他自己的話說就是“酒隱安陸,蹉跎十年”。也就是寓居安陸期間,李白結(jié)識(shí)了長他十二歲的孟浩然。孟浩然對(duì)李白非常贊賞,兩人很快成了摯友。開元十八年(730年)三月,李白得知孟浩然要去廣陵(今江蘇揚(yáng)州),便托人帶信,約孟浩然在江夏(今武漢市武昌區(qū))相會(huì)。幾天后,孟浩然乘船東下,李白親自送到江邊。送別時(shí)寫下了這首《黃鶴樓送孟浩然之廣陵》。

  • 相關(guān)推薦

【黃鶴樓送孟浩然之廣陵原文、注釋及賞析】相關(guān)文章:

黃鶴樓送孟浩然之廣陵原文,注釋,賞析08-02

黃鶴樓送孟浩然之廣陵原文及注釋07-28

《黃鶴樓送孟浩然之廣陵》注釋及賞析05-07

李白《送孟浩然之廣陵》原文、注釋、賞析09-16

黃鶴樓送孟浩然之廣陵原文翻譯及注釋09-22

黃鶴樓送孟浩然之廣陵原文及賞析07-22

黃鶴樓送孟浩然之廣陵原文及賞析07-17

黃鶴樓送孟浩然之廣陵原文賞析09-09

黃鶴樓送孟浩然之廣陵原文及賞析02-23

《黃鶴樓送孟浩然之廣陵》譯文注釋及賞析09-02

阿拉尔市| 广宁县| 长泰县| 湖州市| 尼勒克县| 宁化县| 延长县| 阿图什市| 南开区| 瑞昌市| 囊谦县| 鲁山县| 腾冲县| 富锦市| 岫岩| 赤峰市| 宜阳县| 汉源县| 安塞县| 门源| 苏尼特左旗| 利辛县| 江口县| 五家渠市| 东兰县| 裕民县| 阜新| 剑阁县| 汕尾市| 阳信县| 洪雅县| 宁明县| 无为县| 杭州市| 天柱县| 东源县| 历史| 大竹县| 定远县| 米林县| 鄂州市|