国产精品成人一区二区在线_日本淫妇xxww老女人,_黑人让我高潮的视频_欧美亚洲高清在线一区_国产丝袜久久久久之久_国产精品这里有精品_亚洲aⅴ男人的天堂t在线观看_免费黄色片一级毛片

《錦瑟》古詩譯文及賞析

2022-12-05 古詩

  在平時的學習、工作或生活中,許多人對一些廣為流傳的古詩都不陌生吧,古詩準確地來說應該叫格律詩,包括律詩和絕句。你所見過的古詩是什么樣的呢?下面是小編收集整理的《錦瑟》古詩譯文及賞析,希望對大家有所幫助。

  “莊生曉夢迷蝴蝶,望帝春心托杜鵑!边@兩句是說,往事如同莊周夢蝶一樣,都成為消逝了的幻影;自己感傷的情懷,只能像托身杜鵑的望帝那樣,化為無窮無盡的哀鳴。連用典故,用形象來表達情思,將情思寄托在形象中,所以說“托杜鵑”,寄托比較含蓄隱蔽,所以說“迷蝴蝶”。妙筆寓情,高手之作。

  出自李商隱《錦瑟》

  錦瑟無端五十弦,一弦一柱思華年。

  莊生曉夢迷蝴蝶,望帝春心托杜鵑。

  滄海月明珠有淚,藍田日暖玉生煙。

  此情可待成追憶,只是當時已惘然。

  ①莊生句:莊生,即莊周,戰(zhàn)國時哲學家。曉夢,早晨的夢,喻時間短暫。據(jù)說莊周曾夢見自己變成蝴蝶,逍遙自在地飛翔,醒后不知究竟是莊周夢為蝴蝶,還是蝴蝶夢為莊周。

  ②望帝句:望帝,古代蜀國國君名杜宇,國亡身死,魂魄化為杜鵑,悲啼不已。春心,傷春之心,喻對已失去的美好東西的思念和懷念。

  莊生曉夢迷蝴蝶,望帝春心托杜鵑。

  這兩句是說詩人心像莊子,為蝴蝶曉夢而迷惘;又像望帝化杜鵑,寄托春心哀怨。

  此聯(lián)前句用了《莊子·齊物論》中的典故。莊子曾夢見自己變成蝴蝶,逍遙自在地飛舞,醒來后自問道,不知是我莊周做夢變成了蝴蝶,還是蝴蝶做夢變成了莊周?“曉夢”,清晨的夢,表示夢境短暫。后一句的典故出自《蜀記》,說蜀國國王杜宇不幸國亡身死,死后靈魂化作杜鵑,因為懷念故國,每到暮春時節(jié)就苦苦哀鳴,以至口中啼血!巴邸,即杜宇!按盒摹,是指因春色而引起的傷感之情。

  譯文

  華美錦瑟,為何配有琴弦五十?一弦一柱,令人思念似水華年。

  莊子夢化蝴蝶,夢回悵然若失;望帝心托杜鵑,魂歸哀思無限。

  大海蒼茫,月光輝映,照耀著點點珠淚。藍田美玉,月色溫暖,飄蕩起裊裊青煙。

  此種深情,何必再去追憶?就在當時,也已令人傷感。

  譯文二

  錦瑟為什么要有五十根弦?一弦一柱都使我想起了青春之年。莊周曾經曉夢自己化身成了蝴蝶,望帝的思鄉(xiāng)之心托給了聲聲啼叫的杜鵑。滄海月明下的眼淚變成了珍珠,藍田美玉在暖日里仿佛會生起朦朧的煙。這些感情至今還可追憶,在當時卻是使人感到惆悵、迷惘。

  賞析

  《錦瑟》是唐代詩人李商隱的代表作之一。詩題“錦瑟”,但并非詠物,不過是按古詩的慣例以篇首二字為題,實是借瑟以隱題的一首無題詩。此詩是李商隱最難索解的作品之一,詩家素有“一篇《錦瑟》解人難”的慨嘆。作者在詩中追憶了自己的青春年華,傷感自己不幸的遭遇,寄托了悲慨、憤懣的心情,大量借用莊生夢蝶、杜鵑啼血、滄海珠淚、良田生煙等典故,采用比興手法,運用聯(lián)想與想象,把聽覺的感受,轉化為視覺形象,以片段意象的組合,創(chuàng)造朦朧的境界,從而借助可視可感的詩歌形象來傳達其真摯濃烈而又幽約深曲的深思。全詩詞藻華美,含蓄深沉,情真意長,感人至深。

  詩題“錦瑟”,是用了起句的頭二個字。舊說中,原有認為這是詠物詩的,但注解家似乎都主張:這首詩與瑟事無關,實是一篇借瑟以隱題的“無題”之作。

  首聯(lián)“錦瑟無端五十弦,一弦一柱思華年。”無端,無緣無故,生來就如此。樂器,琴有三弦、五弦;箏有13弦;而“瑟”卻有五十弦。用這么多弦,來抒發(fā)繁復之情感,該是多么哀傷。古有泰帝與素女之典故,已是哀傷至極了。詩人以這個典故作為喻象,暗示自喻詩人與眾不同,別人只三弦、五弦,而詩人之瑟卻有五十弦之多。真是得天獨厚之天才。暗示他天賦極高,多愁善感,銳敏幽微。比興用得多么高妙。下一句,一弦一柱,追憶青春戀愛的年華。首聯(lián)總起,引領下文,以下都是追憶美好的青春。但又美景不長,令人失落惆悵。

  頷聯(lián)的上句,用了《莊子》的一則寓言典故,說的是莊周夢見自己身化為蝶,栩栩然而飛,渾忘自家是“莊周”其人了;后來夢醒,自家仍然是莊周,不知蝴蝶已經何往。下句中的望帝,是傳說中周朝末年蜀地的君主,名叫杜宇。后來禪位退隱,不幸國亡身死,死后魂化為鳥,暮春啼苦,至于口中流血,其聲哀怨凄悲,動人心腑,名為杜鵑。此聯(lián)二句,寫的是佳人錦瑟,一曲繁弦,驚醒了詩人的夢景,不復成寐。迷含迷失、離去、不至等義。隱約包涵著美好的情境,卻又是虛緲的夢境。錦瑟繁弦,哀音怨曲,引起詩人無限的悲感、難言的冤憤,如聞杜鵑之凄音,送春歸去。一個“托”字,不但寫了杜宇之托春心于杜鵑,也寫了佳人之托春心于錦瑟,手揮目送之間,花落水流之趣。詩人妙筆奇情,于此已然達到一個高潮。

  律詩一過頷聯(lián),“起”“承”之后,已到“轉”筆之時,筆到此間,大抵前面文情已然達到小小一頓之處,似結非結,含意待申。在此下面,點筆落墨,好像重新再“起”似的。其筆勢或如奇峰突起,或如藕斷絲連,或者推筆宕開,或者明緩暗緊,手法可以不盡相同,而神理脈絡,是有轉折而又始終貫注的。當此之際,詩人就寫出了“滄海月明珠有淚”這一名句來。

  頸聯(lián)前一句把幾個典故揉合在一起,珠生于蚌,蚌在于海,每當月明宵靜,蚌則向月張開,以養(yǎng)其珠,珠得月華,始極光瑩。這是美好的民間傳統(tǒng)之說。淚以珠喻,自古為然,鮫人泣淚,顆顆成珠,亦是海中的奇情異景。如此,皎月落于滄海之間,明珠浴于淚波之界,在詩人筆下,已然形成一個難以分辨的妙境。一筆而能有如此豐富的內涵、奇麗的聯(lián)想的,實不多見。

  后一句的藍田滄海,也并非空穴來風。晚唐詩人司空圖,引過比他早的戴叔倫的一段話:“詩家美景,如藍田日暖,良玉生煙,可望而不可置于眉睫之前也!边@里用來比喻的八個字,簡直和此詩頸聯(lián)下句的七個字一模一樣,足見此一比喻,另有根源,可惜后來古籍失傳,竟難重覓出處。引戴語作解說,是否貼切,亦難斷言。晉代文學家陸機在他的《文賦》里有一聯(lián)名句:“石韞玉而山輝,水懷珠而川媚!彼{田,山名,在今陜西藍田東南,是有名的產玉之地。此山為日光煦照,蘊藏其中的玉氣(古人認為寶物都有一種一般目力所不能見的光氣),冉冉上騰,但美玉的精氣遠察如在,近觀卻無,所以可望而不可置諸眉睫之下,這代表了一種異常美好的理想景色,然而它是不能把握和無法親近的。詩中此句,正是在“韞玉山輝,懷珠川媚”的啟示和聯(lián)想下,用藍田日暖給上句滄海月明作出了對仗,造成了異樣鮮明強烈的對比。而就字面講,藍田對滄海,也是非常工整的,因為滄字本義是青色。詩人在詞藻上的考究,也可以看出他的才華和功力。

  對于詩人 來說,滄海月明這個境界,尤有特殊的身后感情。有一次,他因病中未能躬與河東公的“樂營置酒”之會,就寫出了“只將滄海月,高壓赤城霞”(《病中聞河東公樂營置酒口占寄上》)的句子。如此看來,他對此境,一方面于其高曠皓凈十分愛賞,一方面于其凄寒孤寂又十分感傷:一種復雜的難言的悵惘之懷,溢于言表。

  此聯(lián)和上聯(lián)共用了四個典故,呈現(xiàn)了不同的意境和情緒。莊生夢蝶,是人生的恍惚和迷惘;望帝春心,包含苦苦追尋的執(zhí)著;滄海鮫淚,具有一種闊大的寂寥;藍田日暖,傳達了溫暖而朦朧的歡樂。詩人從典故中提取的意象是那樣的神奇、空靈,他的心靈向讀者緩緩開啟,華年的美好,生命的感觸等皆融于其中,卻只可意會不可言說。

  尾聯(lián)攏束全篇,明白提出“此情”二字,與開端的“華年”相為呼應,筆勢未嘗閃遁。詩句是說:如此情懷,豈待今朝回憶始感無窮悵恨,即在當時早已是令人不勝惘惘了。對于一般普通人,往往是人到老年,追思以往:深憾青春易逝,功業(yè)無成,光陰虛度,碌碌無為而悔恨無窮。但天資聰敏的詩人,則事在當初,就早已先知先覺到了,卻無可奈何,無限之惘然若失。這就是詩人李商隱,借錦瑟而自況了。

  李商隱一生經歷坎坷,有難言之痛,至苦之情,郁結中懷,發(fā)為詩句,幽傷要眇,往復低徊,感染于人者至深。

  創(chuàng)作背景

  李商隱天資聰穎,文思銳敏,二十出頭考中進士,舉鴻科大考遭人嫉妒未中刷下,從此懷才不遇。在“牛李黨爭”左右為難,兩方猜疑,屢遭排斥,大志難伸。中年喪妻,又因寫詩抒懷,遭人貶斥!跺\瑟》一詩約作于作者晚年。

  關于此詩的創(chuàng)作意旨歷來眾說紛紜,莫衷一是。有人說是寫給令狐楚家一個叫“錦瑟”的侍女的愛情詩;有人說是睹物思人,寫給故去的妻子王氏的悼亡詩;也有人認為中間四句詩可與瑟的適、怨、清、和四種聲情相合,從而推斷為描寫音樂的詠物詩;有人認為是愛國之篇,有影射政治之意;有人認為是自傷身世、自比文才之論,還有人認為是自敘詩歌創(chuàng)作等許多種說法。大體而言,以“悼亡”和“自傷”說者為多。

  作者簡介

  李商隱(約813年—約858年),唐代詩人。字義山,號玉溪生。懷州河內(今河南沁陽)人。開成進士。曾任縣尉、秘書郎和東川節(jié)度使判官等職。因受牛李黨爭影響,被人排擠,潦倒終身。所作詠史詩多托古以諷時政,無題詩很有名。擅長律絕,富于文采,構思精密,情致婉曲,具有獨特風格。然有用典太多,意旨隱晦之病。與溫庭筠合稱“溫李”,與杜牧并稱“小李杜”。有《李義山詩集》。

  • 相關推薦

【《錦瑟》古詩譯文及賞析】相關文章:

李商隱《錦瑟》古詩賞析10-19

錦瑟古詩原文賞析10-21

古詩錦瑟原文及賞析04-19

《錦瑟》的閱讀答案附譯文及賞析11-15

李商隱《錦瑟》譯文及注釋03-28

小池古詩譯文及賞析07-21

古詩《金谷園》原文譯文及賞析08-19

杜牧《清明》古詩譯文及賞析03-22

詠鵝古詩譯文及賞析05-06

彭阳县| 万源市| 安国市| 海宁市| 杨浦区| 随州市| 屯留县| 莱芜市| 乐亭县| 定安县| 凤山县| 荔波县| 崇义县| 简阳市| 仁怀市| 鞍山市| 临泉县| 会宁县| 赤水市| 广昌县| 长寿区| 专栏| 陈巴尔虎旗| 贺州市| 陇西县| 丰城市| 郑州市| 镇雄县| 彭泽县| 广安市| 浠水县| 石柱| 九龙城区| 吉木萨尔县| 孟连| 蒙阴县| 博兴县| 慈利县| 宣恩县| 富源县| 监利县|