国产精品成人一区二区在线_日本淫妇xxww老女人,_黑人让我高潮的视频_欧美亚洲高清在线一区_国产丝袜久久久久之久_国产精品这里有精品_亚洲aⅴ男人的天堂t在线观看_免费黄色片一级毛片

中考語文古詩文《渡荊門送別》原文注釋及翻譯

2024-07-06 古詩

  渡荊門送別

  (唐)李白

  渡遠荊門外,來從楚國游。

  山隨平野盡,江入大荒流。

  月下飛天鏡,云生結(jié)海樓。

  仍憐故鄉(xiāng)水,萬里送行舟。

  注釋

 。1)荊門:即荊門山,在現(xiàn)在湖北宜都西北長江南岸,與北岸虎牙山對峙,形勢險要,戰(zhàn)國時楚國的門戶。

  (2)楚國:楚地,指今湖南,湖北一帶,古楚國之地。

 。3)平野:平坦廣闊的原野。

 。4)江:長江。

 。5)月下飛天鏡:明月映入江水,如同飛下的天鏡。下:移下。

  (6)海樓:海市蜃樓,這里形容江上云霞的美麗景象

  (7)仍:依然。憐:愛。一本作“連”。故鄉(xiāng)水:指從四川流來的長江水。因詩人從小生活在四川,把四川稱作故鄉(xiāng)。

 。8)萬里:比喻行程之遠。

  (9)大荒:廣闊無際的田野

 。10)名句:月下飛天鏡,云生結(jié)海樓。

  譯文

  在荊門之外的西蜀沿江東下,我來到了楚地準備盡情游覽。

  崇山隨著荒野出現(xiàn)漸漸逝盡,長江流進了廣闊無際的原野。

  月影倒映江中像是飛來天鏡,云層締構(gòu)城外幻出海市蜃樓。

  我依然憐愛這來自故鄉(xiāng)之水,行程萬里繼續(xù)漂送我的行舟。

  • 相關(guān)推薦

【中考語文古詩文《渡荊門送別》原文注釋及翻譯】相關(guān)文章:

李白《渡荊門送別》原文及翻譯10-30

李白渡荊門送別原文及翻譯09-23

李白《渡荊門送別》原文及翻譯07-11

李白《渡荊門送別》原文翻譯賞析07-21

《渡荊門送別》李白唐詩注釋翻譯賞析06-13

李白《渡荊門送別》原文及翻譯(7篇)09-20

渡荊門送別李白的詩原文賞析及翻譯09-05

李白渡荊門送別全文、注釋、翻譯和賞析10-26

李白《渡荊門送別》原文及賞析02-23

《渡荊門送別》古詩原文及譯文10-09

原平市| 疏附县| 涡阳县| 阳城县| 体育| 财经| 尼玛县| 榆中县| 揭西县| 醴陵市| 洮南市| 武穴市| 衡阳县| 图木舒克市| 霍邱县| 宁远县| 那坡县| 绿春县| 巴南区| 临朐县| 太和县| 榕江县| 万全县| 加查县| 化德县| 曲阜市| 商城县| 昌黎县| 连城县| 香河县| 蓝山县| 湖南省| 平谷区| 溧水县| 万荣县| 云浮市| 宕昌县| 郁南县| 响水县| 玛沁县| 陇西县|